关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
1970-01-01 08:00
tags:

-

2021年1月23日发(作者:惬)

U2
富克斯·巴特菲尔德




当 郑金枝的父亲用积蓄的钱为她买了一张票,让她乘上一条将带她离开越南的渔船时,她才
9
岁。 对这个家庭来说,将金枝送上小船,置身于陌生人中间,是一种令人心碎、代价昂贵的牺牲。
他们只愿她 最终能到达美国,在那儿受到良好的教育,享受更美好的生活。




对小女孩来说,这是一次充满危险的艰苦旅程。

在小船到达安全之地以前很久,食物 和水的贮
备已经用完。
当金枝最终到达美国后,
她又不得不同一连
3
个收养家庭相处

但是当她
1998
年从圣
地亚哥的帕特里克·亨利 中学毕业时,她取得了全优的成绩以及这个国家最享盛名的几所大学提供的
奖学金。




“我必须取得好成绩,
”这个现为康奈尔大学二年级学生的
19
岁姑娘说,

这样我才对得起在
越南的父母
。”



金枝是一群聪明伶俐、积极进取的美籍亚裔中的一员,他们正突然潮水般地涌入我 们最好的大

。虽然美籍亚裔只占全国人口的
2.4%
,但他们在哈佛的本科 生中却占了
17.1%


在麻省理工学
院占了
18%,在加州大学伯克利分校占了
27.3%





为什么美籍亚裔的成绩这样优秀呢
?
他们是否像一些陈旧的看法所暗示的那样是些埋头用功的
学生
?
他们是否有更高的智商
?
或者在我们一向珍视,
但也许已经丢失的价值观< br>----
如敬业、
家庭和
教育等方面,我们是否可以向他们学到一些有用的东西 呢
?



并非所有的亚裔人都学得一样好;比如,没受过什么教 育的
柬埔寨难民
的孩子就常常需要特殊
的帮助。
许多美籍亚裔人不喜欢被称为 “模范的少数民族”,
他们感到这是美国白人的逆向歧视
----
虽与
196 5
年以前排斥大多数亚洲移民进入美国的法律截然不同,但仍是一种偏见。




亚裔年轻人的成绩已经引发了一系列
引人注目
的研究。也许最< br>令人不安
的结果来自于密歇根大
学心理学家哈罗德·W·斯蒂文森进行的研究。
他将芝加哥和明尼阿波利斯
7000
多名幼儿园、
一年级、
三年级和五年级的 学生同他们在北京、台北和仙台的同级伙伴作了比较。在一组数学测试中,美国

1

学生在所有的年级层次上都考得最差。




斯蒂文森没有发现智商上的差别。

但是如果成绩上的差异在幼儿园就开始显现,那就 表明事情
出在家庭中,甚至是在孩子们上学之前。




正是在这一点上,各研究者的不同研究趋于了一致:亚洲的父母在激发孩子的学习动力方面做
得更好。“
?
决定的因素
?
是亚洲孩子学习努力。”斯蒂文森说。




接下来,真正要弄清的问题是,
亚洲父母是如何将这种学习动力灌输给他 们的后代的


斯蒂文
森的研究提出了一个重要的答案。当被问及他们认为他 们的孩子为什么学得好时,大多数亚洲父母
说是“用功”。而美国父母则说是“天赋”。




“依我看,”斯蒂文森说,“
对于我们都能通过艰苦努力在生 活中取得成功的观念我们已经不
再相信。
相反,美国人现在认为有的孩子具备成功所必需的素质 ,而有的孩子则不具备。于是我们
开始把班级分为‘快班’和‘慢班’,而中国人和日本人则认为所有的 孩子都能在同一课程中成
功。”



这种对于勤奋的信念是促成 亚洲学生成绩突出的三大要素中的第一个。
它来源于亚洲人共同的
儒教传统

即公元前
5
世纪那位中国圣人的哲学思想
??
,他的教义对中国社会产生了深 远的影响

孔夫子的主要教义之一是,人们通过努力能够完善自我。




儒教也为亚洲人的成功提供了另一个要素。
在孔夫子的哲学中,
家庭起着最重要的作用
----
这种
定向引导人们为家庭的荣誉而学习工作,而不仅仅 是为了他们自己
。一个人永远无法报答他的父母,
而且在亚洲人中间还有一种责任感、乃至负罪 感,这是一种如同新教哲学在西方一样的强大力量





还有
另外一个重要因素
存在于
亚洲父母及其子女的这种关系中。
< br>在我住在中国、日本和越南的
15
年间,
我注意到同大多数美国父母相比,亚洲父母同他们的婴儿建立了一种更为亲密的身体联系。
比如,当我让幼小的女儿在地板上爬时,我 的中国朋友们会大惊失色,冲过去把她抱起来。我们认
为这种
无时不在的关心
已经过时 、甚至是不健康的,但是对于
亚洲人来说,它却十分有效。



我 们能从亚洲人那儿学到点什么吗?“
我还没有天真到认为亚洲的每样东西都能被移植过

2


。”斯蒂文森说。但是,他却提出了
3
条建议。




“首先,”他说,“我们需要为我们的孩子们确立更高的目标。我们不会指望他们 不经过刻苦
训练就能成为职业运动员。”



第二,
他 宣称,
美国父母需要更加关心子女的教育。
“在孩子表现不好时表示理解是不够的。

斯蒂文森发现,亚洲父母比美国父母花费更多的时间帮助孩子做作业或者写信给孩子的老师。




第三,我们的学校可以用简单而有效的方式加以重组,斯蒂文森说。近
90%
的中国年轻人说他
们确实喜欢学校,

60%
的年轻 人迫不及待地盼着学校假期结束。同美国年轻人所表示的态度相比,
这种态度要积极得多。原因之一也许 是中国和日本的学生一般在每节课后都有一段休息时间,

这有
助于他们放松并增加注意力集中的持续时间。




“我并不认为亚洲人更聪明。”伯克利的一位美籍亚裔学生李·唐说,“在我的化学班里,有一
些很聪明的美国人。但是亚洲学生更刻苦。我在美国人身上看到很多被浪费的潜能。”



UNIT2 TEXT B


教育之道:东方和西方




一位来自加拿大的老师最近参观了一所日本的小学。

在一堂课上,

她观看了
60
个小孩子在学
习画猫。

任课老师在黑板上画 了一个大圆圈,
60
个孩子就模仿着画在纸上。
老师在第一个圆圈上面
画了一 个小些的圆圈,然后又在小圆圈上面画了两个三角形;孩子们也以完全相同的方式继续画着
他们的猫。这 堂课就这么继续着,直到教室里有了
61
只一模一样的猫。




这节课让那位加拿大老师大为吃惊。

这类教学方法
--
以及它们的效果
--
同她自己国家的迥然不
同。

加拿大学校里的一 节美术课会产生满满一屋子独一无二的图画,而不是一张又一张完全相同的
猫。

为什么呢
?
是什么造成了这种教学方法上的不同呢
?



在任何国家的任何一个教室里,老师教的都不仅仅是艺术、历史或语言。课堂活动的一部分< br>--
有意识或无意识地
--
是在传授文化:
社会的观念、
价值 观和信仰。
每一种教育制度都不可避免地是一
面反映其所在社会的文化的镜子。



3



在像美国或加拿大这样由许多不同 的民族、宗教团体和文化取向构成的西方社会中,个性和独
立思考受到高度重视。这些价值观通过这些国 家的教育制度反映出来。老师们强调那些使每个学生
都与众不同的品质。他们很少要求学生熟记信息;却 鼓励他们独立思考,独自寻找答案,并提出各
自的解决方法。学生们从小就学着形成自己的意见和看法, 并在课堂讨论中各抒己见。




在日本则截然不同,绝大多数人 有着同样的语言、历史和文化。也许是由于这个缘故,那儿的
教育制度反映了一种对集体目标和传统而不 是对个性的信念。日本的学童经常在一起学习,做作业
时相互帮助。在教室里,教师是主要的知识来源: 教师讲,学生听。没有很多的讨论;学生们却要
背诵他们已经记住的规则或信息。




日本教育制度的优点是那儿的学生能学到合作的社交技能。

另一个优点是他们学的数学和自然
科学比大多数美国学生多得多。

他们每天 学习的时数和每年学习的天数也比北美的学生多。这种制
度要求高,但它却使孩子们能为进入一个重视纪 律和自制的社会作好准备。然而,它也有缺点。首
先,很多学生说考试之后,他们就会忘记许多曾经记熟 的信息。其次,这个要求极高的制度给学生
们带来巨大的心理压力,并被认为是日本学龄儿童自杀率高的 一个主要因素。




另一方面,
北美教育制度的优点是 ,
学生们学习独立思考。
他们学习采取主动
--
做决定和采取行
动都 无须别人告诉他们做什么。这种制度使他们能为进入一个重视创造性的思想和个人责任的社会
作好准备。 不过,它也有弊端:除了别的以外,美国高中毕业生学的基本规则和事实就不如其他国
家的学生学的多。 而许多社会评论家认为美国的高犯罪率至少部分地应归咎于学校的纪律涣散。



U3
西方和日本公司的合资企业经常会发生冲突
----
许多无关紧要的琐 事会扩大为情绪激动的交战,


方不停地叫嚷:“他们是怎么了
!?
他们能不能理解……?!”
但是因为冲突主要是由文化差异引起的,
所以没有一方能够理解
----
除非他们有一 名“文化翻译”。



4



我遇 到的第一位文化翻译是一位设备安装工程师,名叫乔治,他在一家我担任国际业务部主任
的美国公司里工 作。

这家公司刚同一家日本商社开办了一家合资企业,美方管理部门需要有人在它
的 独特技术方面培训日本雇员。乔治对设备及其安装和使用的透彻了解使他成为最能胜任这项工作
的雇员,

所以当乔治接受了暂时调往日本的一份两年期合同时,大家都很高兴。




从一开始,乔治就被所有的日本雇员欣然接受。日方经理通常不信任任何被派去代 表美方业主
的人,但乔治生性随和,没有人把他看作是对自己职业的一种威胁。所以他们喜欢就广泛的各 类问
题征求他的意见,包括大洋彼岸他们的合作伙伴的古怪行为。公司上下的工程师们都珍视乔治的专< br>业知识和他友好而技能熟练的帮助,他们已养成了一有问题
----
任何问题,就找他帮 忙的习惯。办公
室里的秘书们都热衷于帮助这个讨人喜欢的单身汉学习日语。




谁也没有料到那么快公司就成了一家赢利、兴旺、日益壮大的企业。乔治的第一份 两年期合同
到期了。这时,他已经能讲很好的日语,并养成了一些日本人的习惯。他整天喝绿茶,顿顿吃 米饭,
甚至学会了正确地坐榻榻米。所以,当公司向乔治提出在日本的第二份两年期合同的建议时,他立
即就接受了。之后又有第三份合同,乔治与日本文化的情缘在继续着。




但是当乔治在这个国家的第
6
个年头即将结束时,一个未曾料到的困难变得 显而易见了:日本
工程师对迅速更新的技术的了解已经超过了乔治。他没有什么剩下的东西可以教他们了 。




难道这就是可怜的乔治的结局吗
?
他 对于这家他曾经如此忠诚地服务过的、现已成熟的合资企
业,
就再也没有什么可以贡献的了吗< br>?
他只得离开他已开始爱上的这个国家吗
?

!
面对着 要离开日
本的威胁,乔治心有不甘,于是将自己重新塑造成了一名“文化翻译”。




一天,这家合资企业的日方总裁
----
又一次
--- -
被来自美方管理层的一份电文激怒了,乔治就是
在那一天产生了做一名“文化翻译”这一想法 的。像通常碰到类似的情况时一样,日方总裁冲进乔
治的办公室,怒气冲冲地将那份电文扔到了他面前。 乔治也同往常一样,读了电文,然后心平气和
地解释了美国人这样说的真正意思,而不是在日本文化背景 下听上去的那种意思。




对大家来说都很幸运的是,合资企业的日方和美方都已经听说过足够多的有关文化冲突的骇人

5

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/557194.html
    上一篇:没有了
    下一篇:没有了

的相关文章