关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
1970-01-01 08:00
tags:

-

2021年1月23日发(作者:恤)
有关文学的英语单词

classical literature
古典文学

contemporary literature
现代文学

popular literature
大众文学

light literature
通俗文学

folklore
民间文学

saga (river) novel
长篇小说


short novel, long short story
中篇小说

short story
短篇小说

love story
爱情小说

deterctive story
侦破小说

mystery story
怪诞小说

whodunit
推理小说

humorous story
幽默小说

historical novel
历史小说

essay
随笔

book of travels
游记

reportage
报告文学

criticism
评论

best seller
畅销书

anthology
选集

the complete works(of)
全集

edition, printing


masterpiece
杰作

copyright
版权
,
著作权

deluxe binding
精装

flat stitching
平装

smyth sewed
线装

humanities
人文学科

writer
作家

book


volume


theatre
戏剧

(
美作
:theater)
drama
话剧

comedy
喜剧

tragedy
悲剧

farce
滑稽剧

play
剧本

the three unities

三一律
(
一个情节
,
一个地点
,
一个时间
)
playwright
编剧

act


scene


plot
情节

intrigue
错综复杂的剧情

story
故事

episode
逸事

ending, denouement
结局

poetry
诗歌

poet
诗人

poem


epic poetry
史诗

epopee
叙事诗

ode
颂歌

sonnet
十四行诗

verse, stanza (

)


line (

)


rhyme
韵脚
,
押韵

metrics
韵律学
,
格律学

prose
散文

novel
小说

biography
自传

allegory
寓言

science fiction
科幻
,
科学幻想小说

satire
讽刺诗

essay
杂文

composition
学术著作

rhetoric
修辞学

oratory
讲演术

declamation
朗诵技巧

improvisation
即席讲演

criticism
批判主义

critic
批评家

wit
才智
,
创作才能

eloquence
文才

lyricism
抒情性

比喻

figures of speech

对偶

Antithesis

暗喻
(
隐喻
) Metaphor

明喻

Simile

夸张

Hyperbole

反语

Irony

借代

Metonymy

排比

Parallelism

拟人
Personification

拟物
Synaesthesia

类比

Analogy

含蓄陈述

Understatement

委婉

Euphemism

转喻

Metonymy

Synecdoche (
提喻)


Antonomasia (
换喻)


Pun: (
双关语)


Syllepsis: (
一语双叙)


Zeugma: (
轭式搭配)


Innuendo: (
暗讽)


Sarcasm: (
讽刺)


Paradox: (
似非而是的隽语)


Oxymoron: (
矛盾修饰)


Antithesis: (
对照)


Epigram: (
警句)


Climax: (
渐进)


Anti-climax or bathos: (
突降)


Apostrophe


(
顿呼)


Transferred Epithet: (
转类形容词)


Alliteration: (
头韵)


Onomatopoeia: (
拟声)

a bird in the hand is worth two in the bush

鸟在手,胜似二鸟在林


a blank slate
干净的黑板(新的一页,新的开
始)


a bone to pick
可挑剔的骨头(争端,不满)

a cat nap
打个盹儿


a ouch potato
躺椅上的马铃薯(懒鬼)


a headache
头痛(麻烦事)


a knock out
击倒(美得让人倾倒)


a load off my mind
心头大石落地


a pain in the neck
脖子疼(苦事)


a piece of cake
一块蛋糕(小菜一碟,易事一
件)


a shot in the dark
盲目射击(瞎猜)


a sinking ship
正在下沉的船


a slap in the face
脸上挨了一耳光
(公然受辱)
a social butterfly
社交蝴蝶(善于交际,会应
酬的人)


a thorn in someone''s side
腰上的荆棘(芒刺
在背)


a turn coat
反穿皮袄的人(叛徒)


a weight off my shoulders
放下肩头重担


an ace up my sleeve
袖里的王牌


ants in one''s pants
裤裆里有蚂蚁
(坐立不安)
back in the saddle
重上马鞍(重整旗鼓)


back on track
重上轨道(改过自新)


backfire
逆火(弄巧成拙,适得其反)


ball and chain
铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)

beat a dead horse
鞭打死马令其奔驰(徒劳)
beaten by the ugly stick
被丑杖打过(生得难
看)


bet your life
把命赌上(绝对错了)


better half
我的另一半


big headed
大脑袋(傲慢,自大)


bigger fish to fry
有更大的鱼要炸
(有更重要的
事要办)


bite the bullet
咬子弹(强忍痛苦)


birds of a feather flock together
羽毛相同的鸟
总飞成一群(物以类聚)


blow up in you face
在眼前爆炸(事情完全弄
砸了)


break a let
折断一条腿
(表演真实,
演出成功)
break the ice
破冰(打破僵局)


brown nose
讨好,谄媚


bull in a china shop
瓷器店里的蛮牛(笨拙的
人,动辄弄坏东西的人)


burst your bubble
扎破泡泡(打破人的幻想,
煞风景)


bury one''s head in the sand
把头埋在沙里
(自
欺欺人)


butterflies in my stomach
肚里有只蝴蝶(心里
紧张,七上八下)


buy the farm
买下农场(归道山,死了)


cash in my chips
兑换筹码(睡觉,就寝)


circle the wagons
把篷车围成一圈
(严阵以待)


clean up one''s act
自我检点,自我改进


come down in sheets
整片整片地下(倾盆大
雨)


cross the line
跨过线(做得太过分了)


cross that bridge when we come to it
到了桥
头就过桥(船到桥头自然直)


cut to the chase
抄捷径去追猎物(不绕圈子,
开门见山,单刀直入)


daily grind
例行苦事,每天得干的苦工


days are numbered
来日无多


dead center
正当中


dead-end street
死路,死巷子


domino effect
骨牌效应


down to the wire
最后关头


down under
南边(常指面半球的澳洲)


downhill from here
从此都是下坡路(自此每
况愈下)


drop the ball
掉了球(失职)


empty nest
空巢(儿女长大离家)


get hitched
拴起来(结婚)


get off on the wrong foot
起步便错(第一印象
不佳)


get the ball rolling
让球滚起来(动起手来)


goose bumps
鸡皮疙瘩


hit the road
上路


hold your horses
勒住你的马(慢来)


hang somebody out to dry

……
晾起来了
(把
……
坑苦了)


in one''s back pocket
在某人裤子后口袋里
(是
某人的囊中之物)


in the dark
在黑暗中(茫然,什么也不知道)


in the spotlight
站在聚光灯圈里(出风头)


it''s Greek to me
希腊文(天书)


joined at the hip
连体婴
(死党,
从不分开的两
个人)


jump the gun
枪未响先偷跑(抢先)


kick the bucket
踢水桶(翘辫子)


kill two birds with one stone


箭双雕,一举
两得


last straw
最后一根稻草


left a bitter taste in one''s mouth
留下满嘴苦
味(留下不愉快的回忆)


light a fire under your butt
在屁股下点一把火
(促其行动)


light at the end of the tunnel
隧道末端的光
(一线希望)


like shooting fish in a barrel
桶里射鱼
(瓮中捉
鳖)


ling winded
长舌,碎嘴


Monday morning quarterback
星期一早晨的
四分卫(马后炮)


my old man
我的老头(我父亲)


out of the pan and into the fire
跳出锅里,掉
进火里(每况愈下)


plenty of other fish in the sea
海里的鱼多得很
(天涯何处无芳草)


poker face
扑克面孔(喜怒不形于色)


pop the question
提出大问题(求婚)


pot calling the kettle black
锅嫌壶黑(五十步
笑百步)


punch your lights out
揍得你两眼发黑


put all of one''s eggs in one basket
鸡蛋都放
在一个篮子里(孤注一掷)


put one''s foot in one''s mouth
把脚丫放进嘴
里(说错话了)


rob the cradle
劫摇篮(老牛吃嫩草)


skate on thin ice
在薄冰上滑冰(如履薄冰,
身历险境)












skeleton in one''s closet
壁橱里的骷髅(不可
告人的事)


skin and bones
皮包骨


sleep on it
睡在上面(考虑一晚上)


small talk
寒喧,闲聊


smooth sailing
一帆风顺


stab in the back
背后插刀(遭人暗算)


stallion
千里驹(貌美体健的男人)


stud
种马(貌美体健的男人)


swing for the fence
打全垒打


take a hike
走路(滚蛋)


until you are blue in the face
干到脸发青(也
是白干)


unwind
放松发条(轻松下来)


up for grabs
大家有份


up in the air
挂在空中(悬而未决)


when hell freezes over
地狱结冰
(绝不可能的
事)


weed out
除去杂草(淘汰)


well rounded


能,全才


when pigs fly
猪飞的时候(绝不可能)


not lift a finger
连手指都不动一动(袖手旁观)

wrapped around his/her little finger
化为
绕指柔(玩弄于股掌之间

put the squeeze on someone
对某人施加压力

The
new
situation
is
putting
the
squeeze
on
all companies engaged in this business.
· stand up to someone
与某人大胆对抗

The
soldier
stood
up
to
the
officer
and
was
place in confinement.
· thank one's lucky stars
感到万幸

I should thank your lucky stars that you
missed the plane which crashed into the
sea.
· get off to a flying start
来了开门红

Our kindergarten
got
off
to a
flying
start
by having 100 children to sign up in the
first month.
· go steady with someone 与异性稳步发展
关系

Mary
and
Tim
got
married
after
going
steady
with each other for two years.
· watch one's step
当心

You're better watch your step when you go
out with John. He is a trouble-maker.
· a stick
-in the- mud
老古董

He is a stick=in-the-mud and will never
invest his money in stock.
· be a stickler
吹毛皮的人

I don't like to go to her home. She is a
stickler for neatness.
· turn someone's stomach
令人作呕

Her sweet voice turned my stomach.
· fall between two stools
鸡飞蛋打

Tying
to
straddle
two
boats,
he
took
up
two
jobs
with two
salaries.
At
last,
unable
to
do either well.
· weather the storm
度过难关

The wooden house weathered the storm.
· harp on the same old string
老调重弹

He
really
gets
on
my
nerves.
He
always
harps
on the same old string by promising us a
paid holiday., but he never keeps it.
· give someone the cold shoulder
冷待某


I hate going to expensive hotels. The
receptionist always gives me the cold
shoulder when she sees my plain clothes.
· steal the show
喧宾夺主

Cinderalla stole the show in the Prince's
party.
· side with someone
与某人站在一起,支持
某人

I'm
your
friend,
but
I'm
afraid
I
won't
side
with you on that issue.
· have a memory like a sieve
记性太差

I
think
a
computer
notebook
will
be
of
great
help for me, since I've got a memory like
a sieve.
· out of clear blue sky
意料不到

Yesterday, out of a clear blue sky, My
landlady gave me a one-day notice, asking
me to move out.
· make a slip of the tongue
说走嘴

The class burst into laughter when the
teacher
made
a
slip
of
the
tongue.
He
meant
to say
said
· be on the sly
办事狡猾

The boy was smoking in the corner when his
father caught him on the sly.
· for a song
以级低的价钱,廉价地

I
got
the
rare
edition
of
the
book
for
a
song
in the flea market.
· sound someone out
试探某人的意见

Have you sounded the principal out on
postponing the final examination?
· call a spade a spade
有什么就说什么

We are good friends. Call a spade a spade.
Don't tell me in a round-about way.
· spick and span
干干净净

The housewife always keeps her kitchen
spick and span.
· go for a spin
出去兜风

The city dwellers like going for a spin to
the country on weekends.
· spine
-chilling
令人毛骨悚然

He likes horrible films. Those
spine-chilling
pictures
to
us
are
pleasant
to his eyes.
· The spirit is willing; but the flesh is
weak.
心有余而力不足

A: How many times have you tried quitting
smoking?
B:
It's
not
that
the
spirit
is
not
willing, but that the flesh is weak.
· put out a feeler to do...试探……的反


The chairman put out a feeler to see
people's
reactions
to
his
election
speech.
· be dead on one's feet
筋疲力尽

Our boss regards us his slaves. Everyday
after work.
· land on one's feet
安全摆脱困境

With the loan from the bank, the company
landed on its feet.
· stand on one's feet
自食其力

The Chinese Communist Party decided to
stand on their feet during the Liberation
Campaign. People in Naniwan were called
upon to develop agriculture.
· sit on the fence
保持中立

Who
would
you
vote
for?
You
bet
I
won't
vote
for him. He likes sitting on the fence on
important issues.
· play the field
不正经干

He
is
really
a
playboy,
He
likes
to
play
the
field and is never serious with any one
girl.
· burn one's fingers
因管闲事而吃苦头

I always tell you to keep away from the
scoundrels. Now you are burning your
fingers.
· have sticky fingers
手不老实。有小偷小
摸的陋习

The
old
lady
fired
the
maid
because
she
had
sticky fingers.
· the black sheep of the family
有辱门楣
的人

He lost everything in gabling and was
called
the
black
sheep
of
the
family
by
this
relatives.
· take a shine to someone
一见就中意

She is an animal-lover. She takes a shine
to whatever animal she meets.
· give someone the shirt off one's back
为某人慷慨解囊,毫不吝啬的接济某人

He works in the charity organization and
strongly
believes
that
he
who
gives
others
the shirt off his back will be blessed by
the God.
· lose one's shirt
输得精光

The
man
didn't
leave
Las
Vegas
until
he
lost
his shirt.
· know where the shoe pinches
知道问题所


A
wise
leader
should
be
one
who
knows
where
the shoe pinches and knows what to do with
it.
· a shot in the dark
瞎猜

I didn't know which button was for TV. I
pushed one, and TV was turned on. It was
mere a shot in the dark.
· a poor apology for...蹩脚货,名不副实

That
travel
agency
was
first-class,
but
it
offered a poor apology for its service
·

get
a
kick
out
of
doing
something
从……
得到很大的乐趣

He gets a kick put of racing.
· take kindly to something/someone
愿意
接受

Don't
you
feel
that
people
in
the
lab
don't
take kindly to a nosy reporter?
· kill someone with kindness
好得让人受
不了

The
old
lady
almost
killed
me
with
kindness
when I lived at her home.
· parade one's knowledge
买弄学问

He is a well-learned man, bit he never
parades his knowledge.
· be at large
逍遥法外(也可以形容动物不
受约束)

The murderer was still at large. The
victim's parents was determined to find
enough evidence to sue him to court.
· rest on one's laurels
故步自封,吃老本

You
are
sure
to
be
lagged
behind
if
you
rest
on your laurels.
· turn over a new leaf
洗心革面

The juvenile delinquent promised that he
would turn over a new leaf if he could be
given lenient punishment.
· hav
e a hollow leg
(喝酒)海量

The best man has a hollow leg. He drinks a
lot instead of the bridegroom.
· pull someone's leg
开某人的玩笑

Never
ever
pull
his
leg.
He
is
a
man
without
a sense of humor. He takes everything
seriously.
· keep someone at arm's length
与某人保
持距离

My boss is my uncle. In order to avoid
unnecessary misunderstanding, I'd better
keep him at arm's length in company.
· let someone down
使某人失望

Joe
really
let
me
down
by
having
broken
his
promises for several times.
· can't for the life of one
怎么……也不


I thought I could recite my speech
backwards,
but
when
I
stood
in
front
of
the
audience, I couldn't for the life of me
remember what to say.
· air one's linen in public
家丑外扬


The wife was often beaten by her husband,
but she
never
told
others.
She didn't want
to air her linen in public.
· shoot from the hip
信口开河


Don't take Jay's words to heart. He
shouldn't have shot from the hip.
· by hook or by crook
千方百计得,不择手
段得

He rose to that position by hook or by
crook.
· blow hot and cold
出尔反尔,喜怒无常

Do you think he'll support you? He is the
type who blows hot and cold.
· make it hot for...刁难某人

Out
section
manager
is
a
woman.
Our
general
manager always looks down upon her and
makes everything hot for her.
· have the lots for someone
迷恋某人

You have to stop her. She has the lots for
a married man.
· bring down the house
博得满堂喝彩

The first-prize winner of the speech
contest has brought down the house for
several times.
· be over the hump
已度过难关

The Asian financial crises has almost
paralyzed Asian economy. But we are over
the hump now.
· have a
hunch that...
预感到……

I
have
a
hunch
that
the
bear
market
will
be
over soon.
· be hunky
-dory
挺不错的

A: How do you like the food here? B:
Hunky-dory
· skate on thin ice
如履薄冰,冒风险

We are skating on thin ice if we continue
killing wild animals.
· toy with the idea
of...
心里盘算要……

She's toying within the idea of marring a
foreigner.
· no ifs, ands and buts
不要找任何的理由
和借口

A:
You
know
I
could
have
done
it
well,
but...
B:
No
ifs,
ands
and
buts.
Tell
me
if
you
want
to save your job.
· give someone an inch and he'll take a
mile
得寸进尺

Give my roommate an inch and he'll take a
mile.
Last
time,
I
offered
him
some
candies.
Today, he asked for an ice-cream.
· have many irons in the fire
同时有很多
要紧的事要做

Although he was out of job, he still wrote
to his parents saying he had many irons in
the fire.
· be in a jam
陷入困境

get in a jam
You've
got
to
help
me.
I'm
in
a
jam.
May
car
refused to work on my way to office.
· jaywalk
横穿马路

It is dangerous to jaywalk.
· have someone dancing on a string
任意
摆布某人

Betty is a housewife and no income. Her
husband has her dancing on a string.
· pull strings for someone
为某人走后门,
幕后操作

In the material world, money pulls the
strings.
· be stuck on someone
迷恋上某人

Tom was stuck on the girl at the first
meeting although it was a blind date.
· to sweet
-talk someone into (out of )
doing...
甜言蜜语地让某人做
(不做)
……p>
The
accountant
sweet-talked
the
boss
out
of
checking her account.
· be in full swing
达到高潮,全面展开

China has opened its door to the outside
world for twenty years. Reforms in every
walks of life are in full swing.
· be asleep at the
switch
玩忽职守

The goal-keeper was asleep at the switch
and let the rival team goal at the last
minute.
· suit...to a T
对……再适合不过了

This new job suits me to a T.
· turn the tables
扭转局势

Don't
worry,
your
husband
knows
how
to
turn
the tables and crack down on those guys.
· drink someone under the table
把某人灌


He
has
a
hollow
leg.
He
can
drink
all
of
us
here under the table.
· keep tabs on something/someone
掌握情

,
密切关注

He has subscribed ten newspapers in order
to keep tabs on the new developments in
market management.
· ke
ep someone down a notch
挫某人的傲气

The monitor likes to order us around. He
needs to be kept down a notch.
· have one's heart set on...一心想要……

Once he had his heart set on something,
he'll accept no turning-back.
· one's heart in one's mouth
吓得要命

My heart was in my mouth when I heart
someone tapping on my window one raining
night.
have
one's
heart
in
one's
mouth;
with
one's
heart in one's mouth
· not have the heart to do something

忍心去做

How can you have the heart to kill my pet?
· take something to heart
往心里去
/
认真
接受意见等

Tom decided to take his father's words to
heart and wash his hands off smoking.
· be in the seventh heaven
高心极了

Mary
was
in
seventh
heaven
when
she
finally
came to Paris, the center of fashion.
· move heaven and earth
想尽一切办法

Believe me. I promise to move heaven and
earth to help you.
· cool one's heels
等的双脚发凉,久等

Let's
meet
at
the
gallery
at
7
o'clock.
Come
at 7 sharp. Don't make me cool my heels.
· take to one's heels
逃走

The naughty boy took to his heels after he
should 'trick-or-treat'.
· win one's spurs
受到奖赏

She won her spurs as a popular writer
immediately after her first book became a
best-seller
美国口语俚语(
1


1. clock in
打卡


Don't forget to clock in,otherwise you
won't get paid.

别忘了打卡,否则领不到钱。


2. come on to

...
轻薄;吃豆腐


Tanya slapped Bill after he came on to
her.

Tanya

Bill
对她轻薄之后打了他一巴掌。

3. come easily
易如反掌


Languages come easily to some people.

语言学习对有些人来说易如反掌。


4. don't have a cow
别大惊小怪


Don't have a cow! I'll pay for the
damages.

别大惊小怪的!我会赔偿损失的。


5. push around
欺骗


Don't try to push me around!

别想耍我!

美国口语俚语(
2


1. keep one's shirt on
保持冷静


Keep
your
shirt
on.
He
didn't
mean
to
offend
you. That's just the way he talks.

保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非
有意要冒犯你。


2. cool it
冷静一点


Cool it. You are making me mad.

冷静一点。你快把我逼疯了。


3. joy ride
兜风


Let's go for a joy ride.

让我们去兜兜风。

4. rap
说唱乐


Do you like rap music? I have trouble
understanding the words.

你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌
词。


5. red- letter day
大日子


This
is
a
red-letter
day
for
Susan.
She
made
her first sale to a very important
client.

今天是
susan
的大日子。她和一个非常重要 的
客户做成了第一笔生意。


美国口语俚语(
3


1. go up in smoke
成为泡影


Peter’s vacation plans went up in smoke
when a crisis arose in the office.

办公室出了问题,
peter
的假期泡汤了。


2. hit the road
上路


We should probably hit the road. It’s
going to take us two hours to get home.

我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!


3. shape up
表现良好,乖


Y
ou’d better shape up if you want to stay
on.

如果你还想留下来的话最好乖一点儿。


4. scare the * out of someone
吓死某人了


Don’t sneak up behind me like that. You
scared the * out of me.

不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。


5. pull strings
运用关系

(源于“拉木偶的
线”)


He pulled some strings and managed to get
us front row seats for the concert.

他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。

美国口语俚语(
4


1. come again
再说一遍


Come
again?
I
didn't
quite
understand
what
you said.

再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。


2. come clean
全盘托出,招供


The criminal decided to come clean.

罪犯决定供出事实。


3. spring for
请客


Let me spring for dinner.

我来请客吃饭吧。


4. spill the beans
泄漏秘密


Don't
spill
the beans.
It's supposed to
be
a secret.

别说漏了嘴,这可是个秘密哦!


5. stick in the mud
保守的人


Cathy
is
such
a
stick
in
the
mud.
She
never
wants to try anything new.

Cathy
真保守,她从不想尝试新事物。

美国口语俚语(
5


1. john
厕所


I
have
to
go
to
the
john.
Wait
for
me
in
the
car.

我要去厕所。在车里等我一下。


2. keep in line
管束


He needs to be kept in line. He's too
wild.

他太野了,要好好管束一下。


3. jump the gun
草率行事


Don't jump the gun. We have to be patient
for a while.

不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。


4. jump to conclusion
妄下结论


Don't
jump
to
conclusion.
We
have
to
figure
it out first.

不要妄下结论,先把事情搞清楚。


5. lemon



This
car
is
a
real
lemon.
It
has
broken
down
four times.

这辆车真次,已经坏了四次了!

美国口语俚语(
6



1. fishy
可疑的


His story sounds fishy. We should see if
it's really true.

他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不
是真的。


2. flip out
乐死了


Chris flipped out when I told him that we
won the game.

我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。


3. fix someone up
撮合某人


I think Xixi and Macaulay would make a
perfect couple. Let's fix them

up.

我想习习和
macaulay会是理想的一对,
我们来
撮合他们吧。

4. take a shine to
有好感


He really likes you. There are very few
people he takes a shine to

right away.

他真的喜欢你。他很少对人一见面就有好感
的。


5. third wheel
累赘,电灯泡


You two go on ahead. I don't want to be a
third wheel.

你们两个去好了,我不想当电灯泡。

美国口语俚语(
7


1. ripoff
骗人的东西


What
a
ripoff!
The
new
car
I
bought
doesn't
work!

真是个骗人货!我买的新车启动不了!


2. rock the boat
找麻烦


Don't rock the boat! Things are fine just
the way they are.

别找麻烦了,事情这样就够好了。


3. blow it
搞砸了,弄坏了


I blew it on that last exam.

我上次考试靠砸了。


4. in hot water
有麻烦


He is in hot water with his girlfriend
recently.

近段时间他跟女友的关系有点僵。


5.
put
one's
foot
in
one's
mouth
祸从口出


Wally is always saying such stupid thing.
He has a real talent for

putting his foot in his mouth.

沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。

美国口语俚语(
8


1. flop
(表演、电影等)不卖座,失败


The movie was a flop. Nobody went to see
it.

这部电影卖座率奇低,没有人去看。


2. drop in/by/over
随时造访


Feel free to drop in anytime. I'm usually
home and I'd love the

company.

欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做
伴。


3. drop a line
写信


Drop me a line!
给我写信!


4. duck
躲闪,突然低下头


Remind little Bobby to duck his head when
he crawls under the table

so he won't hit his head.

提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。


5. go with the flow
随从大家的意见


Sharon is an easy-going person. She just
goes with the flow.

沙伦是个随和的人。
人家怎么说,
她就怎么做。

美国口语俚语(
9


1. act up
胡闹,出毛病


The children started to act up as soon as
the teacher left the room.

老师一离开教室,孩子们就闹起来了。


2. ad lib
即兴而作,随口编


The comedian ad libbed most of his
routine.

那个喜剧演员大多是即兴表演。


3. blah-blah-blah
说个不停


All she does is go
night.

她整夜说个不停。



4. hit it off
投缘,一见如故


They
hit
it
off
instantly
and
have
been
good
friends ever since.

他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。


5. zit
青春痘


Why
is
it
that
every
time
I
have
a
hot
date,
I break out with a big zit on my face?

为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一
个很大的青春痘呢?


美国口语俚语(
10


1. put someone on the spot
让某人为难


Don't
put
me
on
the
spot
like
this.
You
know
I can't give you confidential
information.

别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料
的。


2. racket
非法行业,挂羊头卖狗肉


The police are determined to break up the
racket.

警方决定打击这个非法行业。


3. have it good
享受得很


She
really
has
it
good.
Everybody
caters
to
her every need.

她真是享受得很,大家都依着他。


4. don't knock it
不要太挑剔


Don't knock it! You won't be able to find
another job that pays so well.

别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么
好的工作!


5. pig out
狼吞虎咽


We pigged out on potato chips and cookies
until our bellies ached.

我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。

美国口语俚语(
11


1. down in the dumps
垂头丧气


The players were down in the dumps after
their team lost the championship game.

球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。


2. horse around
嬉闹


We've
horsed
around
long
enough.
It's
time
to get to work.

我们闹够了,该去工作了。


3. pass something up
放弃某事物


You can't pass up this job. This kind of
opportunity comes only once in a
lifetime.

你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一
次。


4. go whole hog
全力以赴


She went whole hog in planning the New
Year's Eve party.

她全心全力筹办新年晚会。


5. shoo- in
长胜将军


There's no way he can lose. He's a
shoo-in.

他不会输的,他是位长胜将军。


美国口语俚语(
12


1. get the ball rolling
开始


Let's
get
the
ball
rolling.
让我们开始吧。


2. get on the ball
用心做


If you hope to keep your job, you'd better
get on the ball and meet the deadline.

如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,
赶上最后期限!


3. lady-killer
帅哥


He's a real lady-killer.

他是个不折不扣的帅哥。


4. lay off
停止,解雇


Lay off! I don't need you to tell me what
to do!

别再讲了
!
我不需要你告诉我怎么去做!


5. knock it off=cut it off
停止


Knock it off! I'm trying to get some
sleep.

别吵了!我正想睡觉呢!


美国口语俚语(
13


1. have a passion for
钟爱

I have a passion for blue dresses.
我钟爱蓝色的衣服。

2. pep talk
打气,鼓励的话

The coach gave his team a pep talk at half
time, hoping to lead them to victory.
教练在半场时候给球员们打气,希望将他们引
上胜利之途。

3. pick someone’s brains
请教某人

I don’t understand a
ny of this medical
terminology. Do you mind if I pick your
brains since you’re so knowledgeable in
this area?
我对医学术语一无所知。
你在这方面如此在行,
我能不能请教你一下?

4. pass out
醉到了

He passed out after three beers.
喝了三杯啤酒后他就醉倒了。

5. way back
好久以前

We’ve been friends since way back.

我们老早就是好朋友了。

美国口语俚语(
14


1. hit someone with a problem
让某人面对
问题

I’m sorry to hit you with this problem. I
don’t know who else to turn to.


很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找
谁求助。

2. have it bad for
狂恋

He really has it bad for her, but she has
no ideas.
他狂恋着她,而她却不知道。

3. hung over
宿醉未醒

Don’t disturb him. He’s still hung over
from last night.
别吵醒他,他宿醉仍未醒。

4

has-been
过时的人或物

Lisa
is
a
has-been.
No
one
will
hire
her
any
more.
丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。

5. have a bone to pick with
有账要算

I have a bone to pick with you. You still
owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有账跟你算。
你向我借的十五美金还没还呢!

美国口语俚语(
15


1. let the cat out of the bag
泄漏秘密


I won't let the cat out of the bag.

我不会泄漏秘密的。


2. in the market for
想买,积极物色


People are always in the market for
something new and different.

人们总想买点新奇的且与众不同的东西。


3. meddle in
干涉,搅和


Harold
asked
his
boss stop
meddling
in his
personal life.

哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。


4. screw loose
脱线,神经不对头


Bill must have a screw loose somewhere;
he's acting really strangely.

Bill
一定是哪根筋不对,他的行动真奇怪。


5. sell someone on

...
说服某人


She sold me on her idea. I think it will
work.

她用她的看法说服了我,我想那行得通。


美国口语俚语(
16


1. hang in there
忍耐一下

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与1970-01-01 08:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/557444.html
    上一篇:没有了
    下一篇:没有了

的相关文章