关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

注英语综合教程3背诵段落(含翻译)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-24 02:20
tags:

-

2021年1月24日发(作者:am是什么意思)
4 Yet this stop was only part of a much larger mission for me. Josiah
Henson is but one name on a long list of courageous men and women who
together forged the Underground Railroad, a secret web of escape routes
and
safe
houses
that
they
used
to
liberate
slaves
from
the
American
South.
Between 1820 and 1860, as many as 100,000 slaves traveled the Railroad
to freedom.
但此地只是我所承担的繁重使命的一处停留地。
乔赛亚·< br>亨森只
是一长串无所畏惧的男女名单中的一个名字,
这些人共同创建了这条
“地 下铁路”
,一条由逃亡线路和可靠的人家组成的用以解放美国南
方黑奴的秘密网络。

1820
年至
1860
年期间,
多达十万名黑奴经由
此路走 向自由。


5 In October 2000, President Clinton authorized $$16 million for the
National Underground Railroad Freedom Center to honor this first great
civil-rights
struggle
in
the
U.
S.
The
center
is
scheduled
to
open
in
2004
in Cincinnati. And it's about time. For the heroes of the Underground
Railroad
remain
too
little
remembered,
their
exploits
still
largely
unsung. I was intent on telling their stories.
2000

10
月,克林顿总统批准拨款< br>1600
万美元建造全国“地
下铁路”自由中心,以此纪念美国历史上第一次伟大的民权 斗争。中
心计划于
2004
年在辛辛那提州建成。真是该建立这样一个中心的时
候了。
因为地下铁路的英雄们依然默默无闻,
他们的业绩依然少人颂
扬。我要讲述他 们的故事。



4 It
has
been
replaced
by
dead-bolt
locks,
security
chains,
electronic
alarm
systems
and
trip
wires
hooked
up
to
a
police
station
or
private
guard
firm. Many suburban families have sliding glass doors on their patios,
with steel bars elegantly built in so no one can pry the doors open.
取而代之的是防盗锁、防护链、电子报警系统, 以及连接警署或
私人保安公司的报警装置。郊区的许多人家在露台上安装了玻璃滑
门,内侧有装 得很讲究的钢条,这样就没人能把门撬开。


5 It is not uncommon, in the most pleasant of homes, to see pasted on
the
windows
small
notices
announcing
that
the
premises
are
under
surveillance by this security force or that guard company.
在最温 馨的居家,
也常常看得到窗上贴着小小的告示,
称本宅由
某家安全机构或某个保安公司 负责监管。


6



The
lock
is
the
new
symbol
of
America.
Indeed,
a
recent
public-service advertisement by a large insurance company featured not
charts
showing
how
much
at
risk
we
are,
but
a
picture
of
a
child's
bicycle
with the now- usual padlock attached to it.
锁成了美国的新的象征。
的确,
一家大保险公司最近的一则公益
广告没有用图表表明我们所处的危险有多大,
而 是用了一幅童车的图
片,车身上悬着如今无所不在的挂锁。


7 The
ad
pointed
out
that,
yes,
it
is
the
insurance
companies
that
pay
for stolen goods, but who is going to pay for what the new atmosphere of
distrust and fear is doing to our way of life? Who is going to make the
psychic payment for the transformation of America from the Land of the
Free to the Land of the Lock?
广告指出,没错,确是保 险公司理赔失窃物品,但谁来赔偿互不
信任、
担心害怕这种新氛围对我们的生活方式所造成的影 响呢?谁来
对美国从自由之国到锁之国这一蜕变作出精神赔偿呢?


8 For that is what has happened. We have become so used to defending
ourselves
against
the
new
atmosphere
of
American
life,
so
used
to
putting
up barriers, that we have not had time to think about what it may mean.
因为那就是现状。
我们已 经变得如此习惯于保护自己不受美国生
活新氛围的影响,
如此习惯于设置障碍,
因而无 暇考虑这一切意味着
什么。



21 Always
the
college
professor,
my
dad
had
carefully
avoided
anything
he
considered
too
sentimental,
so
I
knew
how
moved
he
was
to
write
me
that,
after having helped educate
many young people,
he now felt
that his best
results included his own son.
身为大学教授的爸爸向来特 别留意不使用任何过于感情化的文
字,因此,当他对我写道,在教了许许多多的年轻人之后,他认为自< br>己最优秀的学生当中也包括自己的儿子时,我知道他是多么地感动。


22



The
Reverend
Nelson
wrote
that
his
decades
as
a

old-fashioned principal
changes that he had retired in self-doubt.
done wrong than what I did right,
brought him welcome reassurance that his career had been appreciated.
纳尔逊牧师写道,
他那平凡的传统校长的岁月随着学校里发生的
如此迅猛的变化而结束 ,他怀着自我怀疑的心态退了休。
“说我做得
不对的远远多于说我做得对的,
”他写道 ,接着说我的信给他带来了
振奋人心的信心:自己的校长生涯还是有其价值的。


23 A
glance
at
Grandma's
familiar
handwriting
brought
back
in
a
flash

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-24 02:20,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/558491.html

英语综合教程3背诵段落(含翻译)的相关文章