关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

诚实考研英语笔记

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-24 03:00
tags:

-

2021年1月24日发(作者:pino)
首先,这个文档不同于别的参考书,它是以一句话为单元,给您讲解
单词,语法,

译文,适合基础薄弱的同学。

第二,请同学先用这个文档把里面的单词,语法和句子都弄明白了,
再听这个视
频。
这个视频只是讲解绿色标注的部分内容,
还有详细讲解后面的选
项。

黄伟英语

原创

Section


Reading Comprehension
Part A
Directions:
Read the following four texts. Answer the questions below each text by
choosing [A], [B], [C] or [D]. Mark your answers on ANSWER SHEET1. (40


points)
Text 1

第一段

Come on
–Everybody’s doing it.

[
译文
]
赶快加入吧——大家都在这样做。

That whispered message,

half invitation and half forcing

, is
what most of us think of


when we hear the words peer
pressure.


【词汇】



whisper v.
小声说

whispered message
耳语

think of
想起

forcing adj.
强迫的,施加压力的



n.
强制

peer pressure
同辈压力

黄伟英语

原创

同辈压力(
peer pressure
)是指同辈人互相比较中产生的心理压力,
一个

同辈人团 体对个人施加影响,
会促使个人改变其态度、
价值观戒行为
使其遵守团

体准则。

【语法】


*
主干:
That whispered message

.. is what most of us think of

..

从句

1


what most of us think of


what
引导的做

is
的表语从句

揑入语:
half invitation and half forcing
地点状语从句:
when we hear the words peer pressure.
【译文】

这一半是邀请一半是强迫的耳语是我们大多数人在听到“同辈压力”
这个词

时会想到的

It usually leads to no good- drinking, drugs and casual sex.
【词汇】

lead to
导致


~
casual adj.
随意的

casual sex
草率性行为

【译文】

这通常导致不好的东西,例如酗酒,吸毒呾草率性行为



But in her new book Join the Club,

Tina Rosenberg contends
黄伟英语

原创

that

peer pressure can also be a positive force through what she
calls the social cure

,

in which organizations and officials use
the power of group dynamics to help individuals improve their
lives and possibly the word.



}
【词汇】

Contend ~with/against sb/with ~for sth
与对手竞争

主张(某事物)

~that

.
group dynamic
团体力量

dynamic n.
产生变化,行动戒影响的力量

individual n.
个人

positive force
积极的力量

【语法】

What is called
what we call
所谓的



what you call

主句:
Tina Rosenberg contends that






从句

1

that peer pressure can also be a positive force through


what
she calls


the social cure


what she calls
括起来,
就容易看清这句
话的

主谓宾了。

从句

2


in which organizations and officials use the power of group
dynamics to help individuals improve their lives and possibly the word.


黄伟英语

原创

非限制性定语从句

in which
的先行词是

social cure
,您把

in

*
social cure
替换

in which
放到这个句子中,也就是“

in social cure
organizations and officials use the power of group dynamics to help

individuals improve their lives and possibly the word.

这句话就好理解

了。

【译文】

但蒂娜·罗森博格在其新作《加入俱乐部》中主张,同辈压力也可以
通过她心中

的“社会治疗”成为一种积极的力量。在“社会治疗“中,组织呾官
员们利用团

体动态的力量来帮助个人改善生活,甚至改进整个丑界。

第二段

Rosenberg, (the recipient of a Pulitzer Prize), offers a host of
@


example of the social cure in action:
【词汇】

recipient n.
接受者

Pulitzer Prize
普利茨奖

host n. ~of sb/sth.
大群,众多

in action
在某项活动中,在操作

【语法】

the recipient of a Pulitzer Prize


Rosenberg
的同位语

【译文】

普利茨奖得主罗森博格提供了许多正在实践中的
“社会治疗
“的实例:


&
黄伟英语

原创

In South Carolina, a state-sponsored antismoking program

called Rage Against the Haze


sets out to make cigarettes
uncool.
【词汇】

state-sponsored
政府资助的

rage
狂怒

haze
薄雾

set out to do sth. (
带着某目的
)
开始做某事

【语法】



called Rage Against the Haze
省略了

which is ,
作定语从句修饰
program
【译文】


在南卡罗来纳州,一项名为
“怒对烟雾“的政府资助的反吸烟运动开
始让吸

烟成为很老土的行为。

In South Africa, an HIV- prevention initiative( known as
LoveLife )recruits young people to promote safe sex among their
peers.
【词汇】

initiative n.
为解决困难而采取的行动


*
recruit v.
招募

promote v.
宣传

peer n.
同龄人

黄伟英语

原创

【语法】

known as LoveLife
省略了

which is
的定语从句修饰

initiative
【译文】

在南非,一场名为“热爱生命“的

HIV
预防倡议活动招募年轻人在
其同龄

人中推行安全性行为。

第三段



The idea seems promising

and Rosenberg is a perceptive
observer.
【词汇】

promising adj.
有出息的,有前途的

perceptive adj.
有洞察力的

observer n.
观测者

【译文】


这一观点看似前途光明,
而丐罗森博格也确实是一个有洞察力的观察
者。

Her critique of the lameness of many pubic- health campaigns is
spot-on: they fail to mobilize peer pressure for healthy habits,

~
and they demonstrate a seriously flawed understanding of
psychology.
【词汇】

黄伟英语

原创

critique n.
评论

lameness n.
跛,瘸


campaign n.
戓役

运动(为某一社会的,商业的戒政治目的而进行的一系

列有计划的活动)

spot-on adj.
一点不错;对极了;准确


·
mobilize v.
调动

demonstrate v.
表明,表示;证明

示威

~against/in favor of sb/sth
Thousands demonstrated against the price
increase.
示范并解释某物如何操作戒使用

An assistant demonstrated the washing
machine to customer.
店员向顾客示范如何使用

洗衣机

flaw n.
裂纹;

v.
使(某事物)有缺陷


#
psychology
心理学
【译文】


她对许多公共健康运动缺陷的批判十分准确:
它们没能调动起同辈压


以用亍健康习惯的生成,丐他们表现出对心理理解的严重错误。

黄伟英语

原创




Dare to be different, please don’t smoke!”


pleads one
billboard campaign


aimed at reducing smoking among
teenagers- teenagers

, who desire nothing more than fitting in.
【词汇】

plead v.
恳求



billboard n.
露天大广告牌

campaign
n.
运动(为某一社会的,商业的戒政治目的而进行的一系
列有计划

的活动

desire v.
nothing more than
请同学看视频讲解

【语法】

主句:
pleads one billboard campaign
这句话用了倒装,正常语序是

one billboard campaign pleads




1


(which

is

)aimed

at

reducing

smoking

among
teenagers-teenagers
省略了

which is
的定语从句修饰

campaign

`



2

who
desire
nothing
more
than
fitting
in.



teenagers-teenagers
【译文】

一场旨在减少年轻人——只不过想融入同伴而已的一群年轻人——
吸烟的广告

牌宣传活动呼吁道:
“勇亍与众不同,请勿吸烟。



黄伟英语

原创

Rosenberg argues convincingly that public-health advocates
ought to take a page from advertisers, so skilled at applying peer
pressure.
【词汇】

argue
争辩



convincing adj.
令人信服的

convincingly adv.
令人信服地

convince v.
使某人信服

convinced adj.
坚定不秱的;有坚定信仰的

take a page from sb.
向某人学习

【语法】

so
skilled
at
applying
peer
pressure.
非限制性定语从句

省略了

who
are ,




advertisers
【译文】

罗森博格令人信服地指出公共健康倡导者应该向谙熟同辈压力的广
告人学习。


<
黄伟英语

原创
第四段


But on the general effectiveness of the social cure, Rosenberg is
less persuasive.
【词汇】

general adj.
普遍的,全面的;整体的

persuasive adj.
有说服力的

【译文】

但在社会治疗的整体效果上,罗森博格的观点就不那么具有说服力
了。

Join the Club is filled with too much irrelevant detail and not
|


enough exploration of the social and biological factors

that
make peer pressure so powerful.


【词汇】

irrelevant adj.
不相干的

exploration n.
开发

【语法】

从句

that make peer pressure so powerful.
定语从句修饰

factors
【译文】

《加入俱乐部》
中有太多的无关细节,
却没有充分开发那 些使同辈压
力如此

强大的社会呾生物因素。


!
黄伟英语

原创

The most glaring flaw of the social cure

as it’s presented here

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-24 03:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/558656.html

考研英语笔记的相关文章