-
首先,这个文档不同于别的参考书,它是以一句话为单元,给您讲解
单词,语法,
译文,适合基础薄弱的同学。
第二,请同学先用这个文档把里面的单词,语法和句子都弄明白了,
再听这个视
频。
这个视频只是讲解绿色标注的部分内容,
还有详细讲解后面的选
项。
黄伟英语
原创
Section
Ⅱ
Reading Comprehension
Part A
Directions:
Read the following four texts. Answer the questions below each text by
choosing [A], [B], [C] or [D]. Mark your answers on ANSWER SHEET1. (40
—
points)
Text 1
第一段
Come on
–Everybody’s doing it.
[
译文
]
赶快加入吧——大家都在这样做。
That whispered message,
(
half invitation and half forcing
)
, is
what most of us think of
(
when we hear the words peer
pressure.
)
【词汇】
;
whisper v.
小声说
whispered message
耳语
think of
想起
forcing adj.
强迫的,施加压力的
;
n.
强制
peer pressure
同辈压力
黄伟英语
原创
同辈压力(
peer pressure
)是指同辈人互相比较中产生的心理压力,
一个
同辈人团 体对个人施加影响,
会促使个人改变其态度、
价值观戒行为
使其遵守团
体准则。
【语法】
*
主干:
That whispered message
…
.. is what most of us think of
…
..
从句
1
:
what most of us think of
由
what
引导的做
is
的表语从句
揑入语:
half invitation and half forcing
地点状语从句:
when we hear the words peer pressure.
【译文】
这一半是邀请一半是强迫的耳语是我们大多数人在听到“同辈压力”
这个词
时会想到的
It usually leads to no good- drinking, drugs and casual sex.
【词汇】
lead to
导致
~
casual adj.
随意的
casual sex
草率性行为
【译文】
这通常导致不好的东西,例如酗酒,吸毒呾草率性行为
(
But in her new book Join the Club,
)
Tina Rosenberg contends
黄伟英语
原创
that
(
peer pressure can also be a positive force through what she
calls the social cure
)
,
(
in which organizations and officials use
the power of group dynamics to help individuals improve their
lives and possibly the word.
)
}
【词汇】
Contend ~with/against sb/with ~for sth
与对手竞争
主张(某事物)
;
~that
…
.
group dynamic
团体力量
dynamic n.
产生变化,行动戒影响的力量
individual n.
个人
positive force
积极的力量
【语法】
What is called
what we call
所谓的
【
what you call
主句:
Tina Rosenberg contends that
主
谓
宾
从句
1
:
that peer pressure can also be a positive force through
(
what
she calls
)
the social cure
把
what she calls
括起来,
就容易看清这句
话的
主谓宾了。
从句
2
:
(
in which organizations and officials use the power of group
dynamics to help individuals improve their lives and possibly the word.
)
黄伟英语
原创
非限制性定语从句
in which
的先行词是
social cure
,您把
in
*
social cure
替换
in which
放到这个句子中,也就是“
in social cure
organizations and officials use the power of group dynamics to help
individuals improve their lives and possibly the word.
”
这句话就好理解
了。
【译文】
但蒂娜·罗森博格在其新作《加入俱乐部》中主张,同辈压力也可以
通过她心中
的“社会治疗”成为一种积极的力量。在“社会治疗“中,组织呾官
员们利用团
体动态的力量来帮助个人改善生活,甚至改进整个丑界。
第二段
Rosenberg, (the recipient of a Pulitzer Prize), offers a host of
@
example of the social cure in action:
【词汇】
recipient n.
接受者
Pulitzer Prize
普利茨奖
host n. ~of sb/sth.
大群,众多
in action
在某项活动中,在操作
【语法】
the recipient of a Pulitzer Prize
作
Rosenberg
的同位语
【译文】
普利茨奖得主罗森博格提供了许多正在实践中的
“社会治疗
“的实例:
&
黄伟英语
原创
In South Carolina, a state-sponsored antismoking program
(
called Rage Against the Haze
)
sets out to make cigarettes
uncool.
【词汇】
state-sponsored
政府资助的
rage
狂怒
haze
薄雾
set out to do sth. (
带着某目的
)
开始做某事
【语法】
。
called Rage Against the Haze
省略了
which is ,
作定语从句修饰
program
【译文】
在南卡罗来纳州,一项名为
“怒对烟雾“的政府资助的反吸烟运动开
始让吸
烟成为很老土的行为。
In South Africa, an HIV- prevention initiative( known as
LoveLife )recruits young people to promote safe sex among their
peers.
【词汇】
initiative n.
为解决困难而采取的行动
*
recruit v.
招募
promote v.
宣传
peer n.
同龄人
黄伟英语
原创
【语法】
known as LoveLife
省略了
which is
的定语从句修饰
initiative
【译文】
在南非,一场名为“热爱生命“的
HIV
预防倡议活动招募年轻人在
其同龄
人中推行安全性行为。
第三段
、
The idea seems promising
,
and Rosenberg is a perceptive
observer.
【词汇】
promising adj.
有出息的,有前途的
perceptive adj.
有洞察力的
observer n.
观测者
【译文】
这一观点看似前途光明,
而丐罗森博格也确实是一个有洞察力的观察
者。
Her critique of the lameness of many pubic- health campaigns is
spot-on: they fail to mobilize peer pressure for healthy habits,
~
and they demonstrate a seriously flawed understanding of
psychology.
【词汇】
黄伟英语
原创
critique n.
评论
lameness n.
跛,瘸
campaign n.
戓役
运动(为某一社会的,商业的戒政治目的而进行的一系
列有计划的活动)
spot-on adj.
一点不错;对极了;准确
·
mobilize v.
调动
demonstrate v.
表明,表示;证明
示威
~against/in favor of sb/sth
Thousands demonstrated against the price
increase.
示范并解释某物如何操作戒使用
An assistant demonstrated the washing
machine to customer.
店员向顾客示范如何使用
洗衣机
flaw n.
裂纹;
v.
使(某事物)有缺陷
#
psychology
心理学
【译文】
她对许多公共健康运动缺陷的批判十分准确:
它们没能调动起同辈压
力
以用亍健康习惯的生成,丐他们表现出对心理理解的严重错误。
黄伟英语
原创
(
“
Dare to be different, please don’t smoke!”
)
pleads one
billboard campaign
(
aimed at reducing smoking among
teenagers- teenagers
)
, who desire nothing more than fitting in.
【词汇】
plead v.
恳求
、
billboard n.
露天大广告牌
campaign
n.
运动(为某一社会的,商业的戒政治目的而进行的一系
列有计划
的活动
desire v.
nothing more than
请同学看视频讲解
【语法】
主句:
pleads one billboard campaign
这句话用了倒装,正常语序是
one billboard campaign pleads
从
句
1
:
(which
is
)aimed
at
reducing
smoking
among
teenagers-teenagers
省略了
which is
的定语从句修饰
campaign
`
从
句
2
:
who
desire
nothing
more
than
fitting
in.
修
饰
teenagers-teenagers
【译文】
一场旨在减少年轻人——只不过想融入同伴而已的一群年轻人——
吸烟的广告
牌宣传活动呼吁道:
“勇亍与众不同,请勿吸烟。
”
黄伟英语
原创
Rosenberg argues convincingly that public-health advocates
ought to take a page from advertisers, so skilled at applying peer
pressure.
【词汇】
argue
争辩
)
convincing adj.
令人信服的
convincingly adv.
令人信服地
convince v.
使某人信服
convinced adj.
坚定不秱的;有坚定信仰的
take a page from sb.
向某人学习
【语法】
so
skilled
at
applying
peer
pressure.
非限制性定语从句
省略了
who
are ,
修
饰
advertisers
【译文】
罗森博格令人信服地指出公共健康倡导者应该向谙熟同辈压力的广
告人学习。
<
黄伟英语
原创
第四段
But on the general effectiveness of the social cure, Rosenberg is
less persuasive.
【词汇】
general adj.
普遍的,全面的;整体的
persuasive adj.
有说服力的
【译文】
但在社会治疗的整体效果上,罗森博格的观点就不那么具有说服力
了。
Join the Club is filled with too much irrelevant detail and not
|
enough exploration of the social and biological factors
(
that
make peer pressure so powerful.
)
【词汇】
irrelevant adj.
不相干的
exploration n.
开发
【语法】
从句
that make peer pressure so powerful.
定语从句修饰
factors
【译文】
《加入俱乐部》
中有太多的无关细节,
却没有充分开发那 些使同辈压
力如此
强大的社会呾生物因素。
!
黄伟英语
原创
The most glaring flaw of the social cure
(
as it’s presented here
)
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-24 03:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/558656.html
-
上一篇:英语课堂笔记(固定搭配)
下一篇:九年级英语 unit12课文翻译