关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

quan高中英语必修4课文逐句翻译(外研版)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-24 07:11
tags:

-

2021年1月24日发(作者:忽雷)
1.
必修四
Module1 The City of the Future
未来城市

What will the city of the future look like?

未来的城市会是什么样子呢?

No one
knows for sure, and making predictions is a risky business.
没有人确切的了解,
预测
也是一件很危险的事情。
But one thing is certain---they are going to get bigger
before they get smaller.

但是有一件事情是可以肯定的
---
他们将会先变大,
然后再
变小。

In the future, care for the environment will become very important as earth's
natural resources run out.
在未来,爱护环境将会很重要,因为地球的资源将濒临
枯竭。
We will use lots of recycled materials, such as plastic, aluminum, steel, glass,
wood and paper, and we will waste fewer natural resources.
我们将会使用大量的可
回收材料,例如,塑料、铝、钢铁、玻璃、木头和纸。我们浪费自然资源 的程度
将会有所减弱。
We will also have to rely more on alternative energy, such as solar
and wind power.

我们也将不得不更多地依赖其他能源。
例如,
太阳能和风能。

All
this seems certain, but there are plenty of things about city life in the future which are
not certain.
所有的这些似乎是肯定的,
但是还有许多关于城市生活的事情仍是未
知的。

To find out what young people think about the future of urban life, a teacher at a
university in Texas in the United States asked his students to think how they would
run a city of 50,000 people in the year 2025.

为了 获知年轻人对未来城市生活的想
法,
美国得克萨斯州的一位大学老师让他的学生思考如何管理一 个在
2025
年拥

5
万人口的城市,

Here are some of the ideas they had:
下面是他们的一些构想
:

Garbage ships To get rid of garbage problems, the city will load huge spaceships with
waste materials and send them towards the sun, preventing landfill and environmental
problems.

垃圾船
:
为了 摆脱垃圾问题的困扰,
城市将会用巨型宇宙飞船装载废弃
材料,朝太阳射,这样做防止了垃圾填 埋和环境间题。

Batman Nets

Police will arrest criminals by firing nets instead of guns.

勤务兵网
:
警察逮捕罪犯时,将会向罪犯射出网状物而不是用枪。

Forget smoking

No smoking will be allowed 'within a future city's limits. Smoking
will be possible only outside cities, and outdoors.

戒烟
:
在未来城市范围内将禁止吸
烟。只有在 郊区和户外才允许吸烟。

Forget the malls

In the future all shopping will be done online, and catalogues will
have voice commands to place orders.

告别商厦
:
将来所有的购物将会在网上进行,
商品 目录将会有语音指令来排序。

Telephones for life

Everyone will be given a telephone number at birth that will
never change 'no matter where they live.

电话人生
:
每个人一出 生就会给予一个电
话号码,将来无论他们居住在哪儿,这个电话号码都不会更改。

Recreation

All forms of recreation, such as cinemas, bowling, softball, concerts and
others, will be provided free of charge by the city.

娱乐
:
所有的娱乐形式,例如,电
影院、保龄球、垒球 、音乐会和其他等等都将由该市政府免费提供。


Cars

All cars will be powered by electricity, solar energy or wind, and it will be
possible to change the color of cars at the flick of a switch.

汽车
:
所有的汽车部将由
电能、
太阳能或风能提供动力,
并且只要轻轻按一下开关就能够改变汽车的颜色。

Tele-surgery

Distance surgery will become common as doctors carry out operations
from thousands of miles away, with each city having its own tele-surgery outpatient
clinic.

远程手术
:
随着每个城市拥有自己的远程手术门诊 部,医生将能在数千里
以外实施手术,远程手术将会变得十分普通。

Holidays at home

Senior citizens and people with disabilities will be able to go
anywhere in the world using high-tech cameras attached to their head.

居家度假
:

长的市民和残疾人通过使用绑在头上的高新技术相机可以周游世界。

Space travel

Travelling in space by ordinary citizens will be common. Each city will
have its own spaceport.
太空邀游
:
普通市民邀游太空将会变得很平常 ,每个城市都
将有自己的太空港。




2.
必修四
Module 2 Getting Around in Beijing
行在北京

Taxis
出租车

Taxis are on the streets 24 hours a day.
北京大街上的出租车是
24
小时服务的。
Simply raise your hand. and a taxi appears in no time.
只要你招招手,
立刻就会有出
租车。
They are usually red, and they display the price per kilometer on the window.
它们通常都是红色车身,并且在车窗上显示每公里的路价。
You should check the
cab has a business permit, and make sure you ask for a receipt.

你要做的,就是确认
司机有营运照,并且索要发票。

Buses and trolleybuses
公交车和电车


Public transport provides a cheap way to get around in Beijing.
公共交通为人们游
览北京提供了低价位的出行方式。
There are 20,000 buses and trolleybuses in
Beijing, but they can get very crowded.
北京大约有两万多辆公交车和电车,
但是,
它们有时会很拥挤。
It's a good idea to avoid public transport during the rush
hour(6:30 am and 8:00 am and 5:00 pm and 6:30 pm).

最明智的做法是避免在高峰

(
上午
6:00

8:00
,下午
5:00

6:30)
乘坐公交车和电车。

Fares are cheap,
starting at 1 yuan.
这些车车票价格便宜,一元起价。
Air-conditioned buses cost
more.

空调车则要贵一些。

Buses numbered 1 to 100 are limited to travel within the city centre.

公交线
1

100
路部是仅限于市中心内的,

Higher numbers have destinations in the suburbs.
车号
更高一些的线路,可以通达郊区。
Tourists shouldn't miss the 103 bus which offers
one of the most impressive routes, past the Forbidden City and the White Pagoda in
Beihai Park.
对于游人来说,最不该错过的是
103
路电车,它途经紫禁城和北海
白塔,
沿 途风景令人印象深刻。
If you get on a double-decker bus, make sure you sit
upstairs.
如果你乘坐双层公共汽车,请务必坐在上层,
You'll have a good view of
the rapidly changing city.

这样你会一览这个飞速发展城市的亮丽风景。

Most buses run from about 5:00 am to midnight. However, there is also a night bus
service, provided by buses with a number in the 200s.
Minibuses
小公共汽车

Minibuses with seats for12 passengers offer an alternative to expensive taxis and
crowded public transport in some areas.
在一些地区,
这种
12
个座位的小型公共汽
车给人们在昂贵的出租车和拥挤的公共汽车外,提供了第三种选择。
They run
regular services and follow the same routes as large public buses.
它们跟大公共汽
车走同样的路线,提供有规律的服务。
And in a minibus you always get a seat even
in rush hours.

在小公共汽车上,即使在高峰期也能找到空位。

Underground
地铁

There are four underground lines in Beijing, and several lines are under construction.
北京有四条地铁线,还有几条线也正在建设之中。
Trains are fast and convenient,
but rush hours can be terrible.
地铁方便快捷,但在高峰期,情况会很糟糕。
A
one-way trip costs 3 yuan.
地铁票价单程为三元,
Station names are marked in
pinyin.
站名拼音标注,
The underground is open from 5:00 am to 11:00 pm.

运营时
间为上午
5
点到晚上
11
点。

Pedi cabs
三轮脚踏车

Tourists like these human-pedaled
游客们
喜欢这些人力驱动的

三轮脚踏车

,但价格可能会较贵。
You should talk to the
driver, and make sure you know the price before you begin the journey, for example,
if it is per person, single or return.

因此坐之前要先弄清楚价格,明确价钱是否按
人数计算、是单程还是往返双程的问题。

Tricycles are worth using if you want to
explore the narrow alleys (hutong) of old Beij ing.
如果想去老北京的胡同探秘,
三轮
脚踏车绝对是值得一坐的。




3.
必修四
Module 3 Body language
身势语

If you say the word
Although these are very important, we communicate with more than just spoken and
written words. Indeed, body positions are part of what we call
说起

交流

,大多数人会想到单词 或句子,虽然单词与句子十分重要,但我们并不只
是用口语和书面语进行交流,身体的姿态是我们所称的

身势语

的一部分。
We
see examples of unconscious body language very often, yet there is also
body language, which varies from culture to culture.

我们经常看到无意识的身势
语,但也有

习得

的身势语。习得的身势语在不同的文化中各不相同。

We use

当我们被介绍
给生人时,我们使用


习得的

身势语。

Like other animals, we are on guard until
we know it is safe to relax.

跟动物一样,我们会保持警觉,直至知道安全的时候
才放松。

So every culture has developed a formal way to greet strangers, to show
them we are not aggressive.

因此,在所有的文化中人们都有一种向陌生人打招呼
的正规 的方式,以表示他们并不具有侵犯倾向。

Traditionally, Europeans and
Americans shake hands.
欧美人的传统是握手,
They do this with the right
hand---the strongest hand for most people.

他们用右手握手
---
右手对多数人来说更
有力一些。

If our right hand is busy greeting someone, it cannot be holding a weapon.

假如右手用于忙着与人打招呼就不可能握武器。

So the gesture is saying,
you. Look, I'm not carrying a threatening weapon.

因此,
这种手势的意思是


我信
任你,
瞧,
我没带威胁性的武器



If you shake hands with someone, you show you
trust them.

假如你和人握手,就是在表明你信任他们。

We shake hands when we
make a deal. It means,

我们在做交易时与人握
手,意思就是


我们达成了协议,相互信任


Greetings in Asian countries do not involve touching the other person, but they
always involve the hands.

亚洲人打招呼是不接触他人身体的,但他们要用手。

Traditionally in China, when we greet someone, we put the right hand over the left
and bow slightly.
与人打招呼 时,中国人的传统方式
;
右手放在左手上,拱手,稍
稍躬身而行礼。
Musl ims give a
forehead.

穆斯林行额手鞠躬礼,

用手触左胸、

嘴和额。

Hindus join their hands
and bow their heads in respect.
印度,双手交合,恭敬地鞠躬。
In all of these
examples, the hands are busy with the greeting and cannot hold a weapon.

在上述例
子中,手部在忙于打招呼,

不可能拿武器。

Even today, when some people have very informal styles of greeting, they still use
their hands as a gesture of trust.

即使是现在,人们在非正式场合打招呼时,还会
用手来表示信任对方。

American youths often greet each other with the expression,


美国青年常常说,

击掌

来打招呼。
One person then holds up his
hand, palm outwards and five fingers spread.

说完后这个人举起手,手掌向外,五
指展开。

The other person raises his hand and slaps the other's open hand above the
head in a
另一个人同样举起手,

拍打对方举过头顶的手。
Nowadays, it
is quite a common greeting.

这是现代常见的打招呼方式。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-24 07:11,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/559431.html

高中英语必修4课文逐句翻译(外研版)的相关文章