关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

敝帚自珍世界著名英文演讲集锦

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-24 09:40
tags:

-

2021年1月24日发(作者:section什么意思)
八段经典英语演讲节选


一.

Man’s dearest possession is life. It is given to him but once, and he must live it so as to
feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and
petty past; so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the
finest cause in all the world

the fight for the Liberation of Mankind.

人生最宝贵的是生命。生命对于人来说只有一次。一个人的生 命应该这样度过:当他回
首往事时,不因虚度年华而悔恨;也不会因为碌碌无为而羞耻。在临死的时候他 能够说:
我的整个生命和全部精力都已经献给了世界上最壮丽的事业
――
为人类的解放 事业而斗争!


二.

Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in
the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be
forgotten in the mad chase of evanescent profits. These dark days, my friends, will be
worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to ,
but to minister to ourselves, to our fellow men.


幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后 的喜悦,在于创造努力时的激情。
务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利 润。如果这些黯淡
的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务 的
话,那么,我们付出的代价是完全值得的。


三.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its
creed-we hold theses truths to be self-Oevident, that all men are created equal. I have a
dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former
slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. I have a dream my
four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of
their skin but by the content of their character. i have a dream today! When we allow
freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and
city, we will be able to speed up that day when all of God’s children
-black men and white
men , jews and Gentiles, Catholics and Protestants-will be able to join hands and to sing
in the words of the old Negro spiritual, “free at least ,free at last . Thank God
Almighty,
we are free at last.


我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这
些不言而喻的真理 ,即所有人生来平等。我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,
从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的 子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四
个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人 们不以肤色,而是以品格来评价他们。
当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州, 每一个城市响起的时


,我们将能够加速这一天的到来。那是,上帝所有的孩子,无 论黑人白人还是犹太人,
异教徒。天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“ 终于自由
了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了!”


四.

I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of
the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering.
You ask, what is our aim? I can answer in one word, it is victory. Victory at all costs

victory in spite of all terrors

victory, however long and hard the road may be, for without
victory there is no survival. Let that be realized, no survival for the British Empire, no
survival for all that British Empire has stood for , no survival for the urge, the impulse of
the ages, that mankind shall more forward toward his goal. I take up my task in buoyancy
and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. I feel entitled
at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, “Come then, let us go
forward together with our united strength.”



译文


我能奉献的唯有热血、辛劳、泪水和汗水。我们所面临的将是一场 极为残酷的考验,我
们面临的将是旷日持久的斗争和苦难。你若问我们的目标是什么?我可以用一个词来 概括,
那就是胜利。不惜一切代价去夺取胜利,不畏惧一切恐怖去夺取胜利,不论前路再长再苦
也要多去胜利,因为没有胜利纠无法生存!我们必须意识到,没有胜利就没有大英帝国,
没有胜利就没有 大英帝国所象征的一切,没有胜利就没有多少世纪以来强烈的要求和冲动:
人类应当向自己的目标迈进。 此刻,我的精神振奋,满怀信心地承当起自己的人物。我确
信,只要我们大家联合,我们的事业就不会挫 败。此时此刻千钧一发之际,我觉得我有权
要求各方面的支持。我要呼吁:“来吧,让我们群策努力,并 肩迈进!



.
My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for
your country. My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but
what together we can do for the freedom of men. Finally whether you are citizens of
America, or citizens of the world, ask of us here, the same high standards of strength and
sacrifice which we ask of you. With a good conscience of our only sure reward, with
history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His
blessing and His help, but knowing that here on earth, God's work must truly be our own.-
-By John F. Kennedy

译文:


美国同胞们,不要问美国能为你们做些什么,应该问你们能为美国贡献些什么。全世界
的同胞们 ,不要问美国将为你做些什么,应该问我们一同能为人类的自由做些什么。最后,
无论你是美国公民还是 其他国家的同胞,你们应该要求我们献出我们同样要求于你们的高
度的力量和牺牲。无愧于心是我们惟一 可靠的奖赏,历史是我们行动最终的裁判。这一切
让我们大步向前,去引领我们所热爱的这片土地。我们 祈求上帝的保佑和帮助,但我们很
清楚,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。

--[

]
约翰〃肯尼迪


六、

Let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself-nameless,
unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into
advance. In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and vigor has
met with that understanding and support of the people themselves, which is essential to
victory and I am convinced that you will again give that support to leadership in these
critical days. In such a spirit on my part and on yours, we face our common difficulties.
They concern, thank God, only material things. --By Franklin D. Roosevelt


译文:


让我来表明我坚定的信念:我们不得不害怕的其实就是害怕本身
--
一种 莫名奇妙的、丧
失理智的、毫无根据的恐惧。它把人们转退为进所需要的种种努力化为泡影。但凡在我国
生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备
了不可 缺少的必要条件。我相信,在目前危机的时刻,大家会再次给与同样的支持。我和
你们都要以这种精神来 共同面对困难。感谢上帝,这些困难只是物质方面的。

--[

]
弗兰克林〃罗斯福


七、

In this symposium, better is it to only sit in silence. To express one's feelings as the end
draws near is too intimate a task. That I would mention only one thought that comes to
me as a listener-in: the riders in a race do not stop short when they reach the goal, there
is a little finishing canter before coming to a standstill, there is time to hear the kind voice
of friends, and to say to oneself, the work is done. But just as one says that, the answer
comes, the race is over, but the work never is done while the power to work remains. The
canter that brings you to a standstill need not be only coming to rest; it cannot be while
you still live. But to live is to function, that is all there is in living. So I end with a land from
a Latin voice: death, death, clutches my ear, and says, live, I am coming.--By Oliver
Wendell Holmes


译文:


此刻,沉默是金。要在生命即将完结之时表达个人感受并非易事。但我只是想谈谈作为一名倾听者的看法。骑士们并非一到终点就立刻止步。他们继续缓步向前,倾听朋友们的
欢呼。他们 虽然告诉自己行程已经结束了。正如人们所说结果出来了
,
比赛结束了。但只
要动力仍 在,人生之旅就尚未结束。终点之后的慢跑并非停止不前,因为活着便不能如此。
活着就要有所作为,这 才是生命的真谛。最后谨以一句古拉丁格言与各位共勉:死神不止,
奋斗不止。

--[

]
奥利佛〃文德尔〃荷默斯


八、

The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs,
that everyone deserves a chance that no insignificant person was ever born. Americans
are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has
sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. Through
much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a
raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic
faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal
we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225
years, we have a long way yet to travel. --By George


译文:


这些理想中最伟大的是 正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,
每个人都有成功的机会,每个人天生都会 有所作为的。美国人民肩负着一种使命,那就是
要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。虽然我们 的国家过去在追求实现这个承诺
的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。在上个 世纪的大部分时
间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。现在它更像风中的种子,把自由带给
每个民族。在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望;民主,我们不会
独占, 而会竭力让大家分享;民主,我们将铭记于心并且不断传播。
225
年过去了,我们
仍 有很长的路要走。

--[

]
乔治〃布什


Dr. Martin Luther King,
——

“I
Have A
Dream”

I am happy to join with you today in what will go down in history as the
greatest demonstration for freedom in the history of our nation.
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand
today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a
great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in
the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long
night of their captivity.
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years
later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation
and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a
lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One
hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American
society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today
to dramatize a shameful condition.
In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the
architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the
Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which
every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black
men as well as white men, would be guaranteed the
Liberty and the pursuit of Happiness.
defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned.
Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a
bad check, a check which has come back marked
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to
believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this
nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon
demand the riches of freedom and the security of justice.
We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce
urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take
the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises
of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of
segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation
from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is
the time to make justice a reality for all of God's children.
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This
sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is
an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an
end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off
steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns
to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until
the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue
to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
But there is something that I must say to my people, who stand on the
warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining
our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to
satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.
We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.
We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.
Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force
with soul force.
The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community
must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers,
as evidenced by their presence here today, have come to realize that their
destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their
freedom is inextricably bound to our freedom.
We cannot walk alone.
And as we walk, we must make the pledge that we shall always march
ahead.
We cannot turn back.
There are those who are asking the devotees of civil rights,
be satisfied?
unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our
bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the
highways and the hotels of the cities.
We cannot be satisfied as long as the negro's basic mobility is from a
smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our children
are stripped of their selfhood and robbed of their dignity by a sign stating:
Whites Only.
vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no,
we are not satisfied, and we will not be satisfied until
waters, and righteousness like a mighty stream.
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and
tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of
you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the
storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have
been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that
unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go
back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the
slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation
can and will be changed.
Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.
And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still
have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true
meaning of its creed:
created equal.
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former
slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at
the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering
with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be
transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation
where they will not be judged by the color of their skin but by the content of
their character.
I have a dream today!
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with
its governor having his lips dripping with the words of

be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today!
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill
and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the
crooked places will be made straight?
and all flesh shall see it together.
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.
With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a
stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords
of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will
be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail
together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-24 09:40,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/559994.html

世界著名英文演讲集锦的相关文章