关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

包装专业英语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-24 23:08
tags:

-

2021年1月24日发(作者:acth)
Lesson 6 Medical Device Packaging
1 Medical-device
packaging
fitting
the
prescription
faces
more
demands
than
a doctor with an overflowing waiting room.(
医疗器械包装的规定面临着比候诊室人满
为患的医生更高的要求。
) Its performance is literally a matter of life and death .
(其性能逐渐成为一个生死攸关的问题)
It
has
to
withstand
being
gassed
,
steamed
or
zapped
with
powerful
radiation
,and
come
out
nit
only
being
,
but
looking
,
antiseptically pure---even if it sits on a shelf for years.
(它必须能抵御毒气,
蒸汽或防强大的辐射,即使在货架上多年,它不仅要无菌纯洁,而且看起来清洁纯净。


On
top
of
that
,
these
days
medical-device
packaging
is
subject
to
two
sweeping
social concerns : the state of the environment and the debate over the cost and
availability of health care .
(总而言之,现代医疗设备包装受到广泛的社会关注:国
家的环境 和医疗保健成本和可用性的辩论。



Medical-device makers are like everyone else,

says Rich Partlow , vice
presidents of sales and marketing for Plastofilm Industries Inc.

Rich Partlow


Plastofilm< br>工业公司的市场营销部副总裁说:
“医疗设备制造商和其他人一样,



When
everyone starts screaming about costs , they

re going to start looking at their
supplier and they

re going to start looking internally.

(当其他人开始抱怨成本
时 ,他们将开始关注于医疗器械公司的材料供应商,他们将注重从内部找原因。


Throwaway line
一次性衬垫

4 With
concern
over
AIDS
and
other
communicable
diseases
,
one
strong
trend
in medical device is toward disposables , especially in relatively lowcost items
such as gloves and syrings .
(随着对艾滋病和其他传染病的关注,
、医疗设备的一个大
的趋势是朝着一次性的,
尤 其是在相对低成本的项目如手套和注射器)
Reusable
items
are
resterilized in the hospital, which usually means steam autoclaving or ethylene
oxide
gassing.(
循环利用的物品在医院要经过重新消毒,
通常是高压蒸汽或环氧乙烷消毒< br>)
Disposables, on the other hand , are sterilized only at the point of packaging ,
which
means
they
can
be
treated
by
radiation
machines
that
are
too
big
and
expensive
for hospitals to use
.
(另 一方面,只在包装时消毒,这意味着他们要通过辐射机器来治
疗,而这机器对医院来说太大,太昂贵。< br>)

The
increased
use
of
radiation
sterilization
is
heightening
demand
for
compatible materials .
(增加使用辐射灭菌的使用提升兼容材料的要求。

This means
a
growing movement away from PVC , which can turn yellow under radiation , and towad
polyesters such as PETG .
(这意味着在辐射下变黄的聚氯乙烯使 用的减少,而转向使用
聚酯,例如聚乙二醇酯。

In
fact
,PETG
is
now
the
mostused
material
for
clear
,
rigid
thermoformed medical packaging in the U. S.
(事实上,在美国聚乙二醇酯是一种常用
的透明、刚性的热成型医疗包装材料。

The
advent
of
radiation
is
the
biggest
reason
for PETG

s dominance .
(辐射的出现,是
PETG
处于核心地位的最大原因。


Source reduction
能源消耗量的减少

7 Some
packaging
trends
are
making
themselves
felt
in
the
medical
device
area
.
(一些包装的发展趋势是使它们自己处于医疗器械领域。

Perhaps
the
strongest
is
source
reduction
because
it
combines
environmentalism
with
cost
cutting-especially
important during the political debate over health care .

也许最强的趋 势是能源消
耗量的减少,因为它把医疗保健的政治辩论期间的环保与成本削减的重要性统一起来了。

In a way , shape or form , if you can reduce costs, that

s a big plus.
(在
某种程度上,形状或形式,如果你能降低成本,这是一大盈利。


Downgauging is a common source reduction strategy , Many times , when we are
designing packaging , we have to make it as small as we can and as thin as we can.
(减量化是一个常见的资源减量策略,
很多 时候,
当我们设计包装时,
我们要尽我们所能的
把它做小做薄)

Lesson 7 Packaging Equipment
1 Once a product is ready for shipment , it must be securely placed in the
appropriate package and sealed for shipping and handling .
(一旦产品准备装运,它< br>必须可靠地定位在一个合适的包装内,并且密封好,以供运输和装卸。

Box
flaps
and
bag
openings have to be folded , closed and sealed in preparation for palletization.
(纸箱的摇盖和包装袋口必须合拢并密封好,
以便于装托盘)
Full
pallets
and
irregularly
shaped objects might require strapping to secure them .
(满装的托盘和外形不规则
的货物可以用捆扎带来加固)
Bottles must be packed to prevent breakage during
shipping
.
(瓶装的货物必须包装好以防止在运输时破碎)
When
the
production
volume
is
low , packaging can often be done by hand , but lager companies with high volumes
of production depend on semiautomatic equipment for sealing products .
(当产品
产量比较小时,
包装通常是手工完成,
但当 比较大的公司产品批量较大时,
就要靠半自动设
备来完成产品密封)

Automatic adhesive sealers
自动粘合密封机

3 An
automatic
tape
sealer
is
a
conveyor
with
a
tape
dispenser
and
a
compressor
.
(自动胶带密封机是一种带有胶带分割器和压缩机的输送机)
Tape is measured to the
proper
length
,
wetted
if
necessary
,
placed
on
the
flaps
of
the
box
,
and
compressed
in the place to hold the flaps down .
(胶带被测量成合适的长度,如果有必要的话还
可以弄湿,放在盒子的摇盖上,将摇盖压平)
The tape sealer can be combine with an
adhesive sealer to glue and tape the box at the same time .
(胶带密封机可以结合
着密封胶封合机一起使用来将盒子粘贴捆扎密封)
It features manual or automatic
feeding of boxes .
(它的特点是手动或自动供送盒子)

Stitchers
缝包机

4 In
a
stitcher
,
a
coil
of
wire
is
fed
through
,
cut
to
proper
length
,
formed
into
a
staple
,
driven
into
the
box
or
bag
,
and
tightly
clinched
in
place
to
secure
the
flaps
.
(缝包机里,一卷金属线,被裁成合适的长度,变 成钉子,订进盒子或袋子里,
并在恰当的地方紧紧地钉牢来紧固摇翼)
Feeding of boxes can be manual or automatic
.
(盒子的供送可以通过手工或者自动供送)


Lesson 8
1 One of the goals of packaging technologists is to get a product from one
place to another without unacceptable loss or damage in an economic and practical
manner
.
包装技师的目的之一,
是在没有任何意外损失或破坏的情况下以一种经济实用的方


















The
product
must
be
protected
during
distribution
from
damage
or
destruction
and
likewise
,
if
the
product
is
hazardous,
people and property must be protected from the product .
产品从分配到损坏或毁坏
都必须被保护起来,
同样地如果是危险 产品,
人员和财产必须从产品得到保护。
For
consumer
goods
,
the
retailer
expects
to
receive
an
attractive
,
unmarred
,
saleable
package
containing an undamaged product .
对于消费品,零售商希望收到一个有吸引力的,完好

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-24 23:08,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/562907.html

包装专业英语翻译的相关文章