关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

全新版大学英语综合教程-1-Unit8-课文正文电子书及翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-25 03:47
tags:

-

2021年1月25日发(作者:芷怎么读)











-1-Unit8-
课文正文电子书及翻












































————————————————————————————————

作者:

————————————————————————————————

日期:






2

Benjamin Stein weaves a tale to bring home to young Americans the need to change the way they
think about education. Read it and see whether you think it holds any lessons for us as well.







本杰明·
斯坦编了一个故事,
以使美国青年彻底认识他们必须改变对教育的态度。

一读这个故事,看看你是否认为它对我们大家同样也有教育意义。



Fable of the Lazy Teenager


Benjamin Stein


1




One day last fall, I ran out of file folders and went to the drugstore to buy more. I put a
handful
of
folders
on
the
counter
and
asked
a
teenage
salesgirl
how
much
they
cost.

don't
know,

关于懒散少年的寓言故事



本杰明·斯坦








去年一个秋日,我文件夹用完了,便 去杂货店买。我拿了一大把文件夹搁在柜台上,
问一个十几岁的售货员多少钱。
“不知道,”她回答说,
“反正单价
12
美分。






2



I counted the folders.







我数 了数文件夹。
“二十三个,单价
12
美分,总共
2.76
美金,不含 税,
”我说。




3











“你心算的?”她惊奇地问道,
“你怎么会算出来的?”






4











“靠魔力,


我说。






5










“真的?”

她问。



6



No modestly educated adult can fail to be upset by such an experience. While our children
seem better-natured than ever, they are so ignorant


and so ignorant of their ignorance


that
they
frighten
me.
In
a
class
of
60
seniors
at
a
private
college
where
I
recently
taught,
not
one
student could write a short paper without misspellings. Not one.







略受教育的成年人没有谁 不会为这样的经历难过。
虽然我们的孩子似乎比以往任何时
候都要温厚和气,
他们却如 此无知

——

对自己的无知状况也如此无知

——

以至使我感到
可怕。
在我最近任教的一所私立大学,
一个六十人的四年级班上,
没有一个学生写短文时不
犯拼写错误。没有一个学生例外。




7



But
this
is
just
a
tiny
slice
of
the
problem.
The
ability
to
perform
even
the
simplest
calculations is only a memory among many students I see, and their knowledge of world history or
geography is nonexistent.







但这只是问题的一小部分。
在我所见过 的许多学生中,
再也没有过去学生都有的哪怕


是进行最简单的计算的能力,他们对世界历史和地理都一无所知。






8



Moreover, there is a chilling indifference about all this ignorance. The attitude was summed
up by a friend's bright, lazy 16-year-old son, who explained why he preferred not to go to U.C.L.A.








更有甚者,他们对这种种的无知却毫不在乎,
实在令人不寒而栗。
一位朋友的聪明但
却很懒散 的十六岁儿子在解释他为什么不想上加州洛杉矶分校时说的话是对这种态度的高
度概括。
“我不 想去那儿跟亚洲人竞争,
”他说,
“他们用功,什么都知道。





9



In fact, this young man will have to compete with Asians whether he wants to or not. He
cannot live forever on the financial, material and human capital accumulated by his ancestors. At
some point soon, his intellectual laziness will seriously affect his way of life. It will also affect the
rest of us. A modern industrial state cannot function with an idle, ignorant labor force. Planes will
crash. Computers will jam. Cars will break down.







其实,
无论他是否愿意,
这位年轻人都将不得不去跟亚洲人竞争。
他不能永远躺在先
辈积累的经济、
物质与人力资本上。
用不了多久,
他懒于用 脑的结果将严重影响他的生活方
式,
也将影响我们其他所有的人。
一个现代工业化国家 无法靠一支懒散、
无知的劳动大军运
行。飞机会坠落。计算机会出故障。汽车会抛锚。





10



To
drive
this
message
home
to
such
young
Americans,
I
have
a
humble
suggestion:
a
movie, or TV series, dramatizing just how difficult it was for the country to get where it is


and
how easily it could all be lost. I offer the following fable.







为使这样的美国青年彻底认识到这一点,我的愚见是:拍一部电影,或 电视连续剧,
生动地描述我们国家的今天如何来之不易

——

而要丧失这一切又何其容易。
下面我奉献一
篇寓言故事。





11



As
the
story
opens,
our
hero,
Kevin
Hanley
1990,
a
17-year- old
high
school
senior,
is
sitting
in
his
room,
feeling
bitter.
His
parents
insist
he
study
for
his
European
history
test.
He
wants to go shopping for headphones for his portable CD player. The book he is forced to read


The Wealth of Nations


puts him to sleep.







故事开始时,我们的主人公凯文·汉利
1990
,一名十七岁的高三学生,正坐在自己
房间里,
心情痛苦。
他父母一 定要他准备欧洲史考试。
而他则想去买一副激光唱片随身听的
耳机。他被迫要读的书

——

《各国的财富》

——

让他打瞌睡。





12



Kevin dreams it is 1835, and he is his own great-great-great-grandfather at 17, a peasant in
County Kerry, Ireland. He lives in a small hut and sleeps next to a pig. He is always hungry and
must search for food. His greatest wish is to learn to read and write so he might get a job as a clerk.
With steady wages, he would be able to feed himself and help his family. But Hanley's poverty
allows
no
leisure
for
such
luxuries
as
going
to
school.
Without
education
and
money,
he
is
powerless. His only hope lies in his children. If they are educated, they will have a better life.







凯文进入梦乡,时值
1835
年,他是他本人的曾太祖父,十七岁,是爱尔兰克雷郡的
一个农民。他住在小小的陋室里,睡在一头猪旁 。他老是挨饿,总是要找吃的。他最大的心
愿是学会读书写字,
以便找一个职员的工作。
有了固定的工资,
他就能养活自己,
贴补家用。


但汉利的贫穷 使他无从享受上学这样的奢侈。
没有教育,
没有钱,
他无能为力。他惟一的希
望寄托在孩子身上。如果他们能接受教育,他们就会生活得好一些。



13



Our fable fast-forwards and Kevin Hanley 1990 is now his own great- grandfather, Kevin
Hanley, 1928. He, too, is 17 years old, and he works in a steel mill in Pittsburgh. His father came
to America from Ireland and helped build the New York City subway. Kevin Hanley 1928 is far
better off than either his father or his grandfather. He can read and write. His wages are far better
than anything his ancestors had in Ireland.







我们的寓言故事快速展开。现在凯文·汉利1990
成了他自己的曾祖父,凯文·汉利
1928

他也是十七岁,在 匹兹堡一家钢铁厂工作。
他的父亲从爱尔兰来到美国,参加过纽约
地铁的修建。凯文·汉利1928
比自己的父亲和祖父境遇好多了。他能读书写字。他的工资
比先辈在爱尔兰时的收 入高多了。



14



Next
Kevin
Hanley
1990
dreams
that
he
is
Kevin
Hanley
1945,
his
own
grandfather,
fighting on Iwo Jima against a most determined foe, the Japanese army. He is always hot, always
hungry, always scared. One night in a foxhole, he tells a friend why he is there:
his son can live in peace and security. When I get back, I'll work hard and send my boy to college
so he can live by his brains instead of his back.







接下来凯文·汉利
1990
梦 见自己成了他自己的祖父凯文·汉利
1945
。他正在硫黄岛
与死敌日本军队作战。< br>他总是又热又饿又害怕。
一天晚上他在散兵坑里与一个朋友讲自己为
什么在那儿作战:< br>“这样我的儿子、孙子就能生活在和平安全的环境里。等我回国了,我要
勤奋工作,让儿子上大学 ,这样他就可以干脑力活儿,而不是靠卖苦力生活。




15



Then Kevin Hanley 1990 is his own father, Kevin Hanley 1966, who studies all the time so
he can get into college and law school. He lives in a fine house. He has never seen anything but
peace and plenty. He tells his girl friend that when he has a son, he won't make him study all the
time, as his father makes him.







接着凯文·汉利
1990
成了他自己的父亲凯文·汉利
1966
。他终日用功 ,这样就可以
上大学,进法学院。
他住在漂亮的房子里。他一生在和平环境中过着富裕的生活。
他对女朋
友说,等他有了儿子,他不会像他父亲逼他那样逼自己的儿子整天读书。





16



At
that
point,
Kevin
Hanley
1990
wakes
up,
shaken
by
his
dream.
He
is
relieved
to
be
away from Ireland and the steel mill and Iwo Jima. He goes back to sleep.







就在这时,

凯文·
汉利
1990
被自己的梦惊醒了。他离开了爱尔兰,离开了那家钢铁
厂,离开了硫黄岛 ,不由松了口气。他又睡着了。



17



When he dreams again, he is his own son, Kevin Hanley 2020. There is gunfire all day and
all night. His whole generation forgot why there even was law, so there is none. People pay no
attention to politics, and government offers no services to the working class.







他接着做梦,这次成了他自己的儿子凯文·汉利
2 020
。枪声日夜不停。他那整个一
代人忘却了过去为什么要有法律,
因此现在没有法 律了。
人们丝毫不关心政治,
政府不为工
人阶级提供服务。





18



Kevin 2020's father, who is of course Kevin 1990 himself, works as a cleaner in a factory

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-25 03:47,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/563901.html

全新版大学英语综合教程-1-Unit8-课文正文电子书及翻译的相关文章

全新版大学英语综合教程-1-Unit8-课文正文电子书及翻译随机文章