关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

神偷奶爸(中英文台词)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-25 03:48
tags:

-

2021年1月25日发(作者:arrange的用法)
《神偷奶爸》中英文台词

请问

先生

这里有洗手间吗
?
Excuse me, sir,

is there a commode?

Justin!



亲爱的

给我拍张手举金字塔的照片

Quick, honey, take my picture.

I got the pyramid in my hand.

Justin
你快给我回来
!
Justin, you get back here

right now!



站住
!
No, stop!

-



!
拦住他
!

-
快回去
!
别爬
!
- No, no! Stop him!

- Go back! Don't climb!

等等

等等

Wait, wait.

别动

放松

小朋友

Hold on. Easy, little boy.

好了

站住

孩子
!
站着别动


!
Okay, stop, child!

Stop right there. No!






!
他掉下去了

No, no, no! There he goes.

Justin!

我能接住
!
我能接住
!
I've got him! I've got him!

今晚

埃及曝出一条爆炸性的新闻

Outrage in Egypt tonight

as it was discovered

胡夫金字塔遭人偷走

that the Great Pyramid of Giza

had been stolen

取而代之的竟然是一只巨大的充气仿制品

and replaced

by a giant inflatable replica.

事件引起全球恐慌

各国人民

There is panic throughout the globe

as countries and citizens

都在尽力保护自己国家的地标

try to protect

their beloved landmarks.

执法部门仍然毫无线索

Law enforcement

still has no leads,

大家都在猜测

到底哪个大坏蛋

leaving everyone to wonder,

which of the world's villains

才是这起卑劣罪行的主谋

is responsible

for this heinous crime?

他的下一步行动又是什么
?
And where will he strike next?

今天我心情很坏很坏

I'm having a bad, bad day

于是现在

火力全开

It's about time

that I get my way

眼前的一切全都碾烂

Steamrolling whatever I see

冷冻光线
!
冷冻光线
!
冷冻光线
!
Freeze ray!

Freeze ray! Freeze ray!

今天我心情很坏很坏

I'm having a bad, bad day

你要因此恨我

我也不会记怀

If you take it personal,

that's okay

看好了

这可不好玩

Watch, this is so fun to see

因为我是大坏蛋

Despicable me

早啊

Gru!
Morning, Gru!

你好啊

How you doing?

你好

Fred










1


《神偷奶爸》中英文台词

Hello, Fred.

提醒你一下

你家的狗把我家院子


拉得到处都是狗屎

FYI, your dog has been leaving

little bombs all over my yard,

这我可不喜欢

and I don't appreciate it.

抱歉

这也没办法


狗就是喜欢到处乱跑

Sorry. You know dogs.

They go wherever they want to go.

走开

家里没人

Go away. I'm not home.

有人

我听见你说话了

Yes, you are. I heard you.



你没听见

这是

No, you didn't. This


死了就不会乱跑了

Unless they're dead.

我开玩笑的
!
I'm joking!

可我也没说错

祝你愉快

Although, it is true.

Anyway, have a good one.

好吧

Okay. Yeah.

眼前的一切全都碾烂

Steamrolling whatever I see

因为我是大坏蛋

Despicable me

今天我心情很坏很坏

I'm having a bad, bad day

你要因此恨我

我也不会记怀

If you take it personal,

that's okay

因为我是大坏蛋

Despicable me

开什么玩笑
!
You've got to be pulling on my leg!

有人吗
?
Hello!

要买饼干吗
?
Cookies for sale.
这是录音

is a recording.

-


不是录音


-
就是录音

- No, it isn't.

- Yes, it is.

听好了

有事请留言


--
Watch this. Leave a message, beep.

再见了

录音先生

Goodbye, recorded message.

Agnes
快跟上

Agnes, come on.

Kyle!

坏狗狗
!

!





坐下

我的小松饼

Bad dog! No! No, no.

Sit. My muffin.

Gru!

Nefario
博士

Dr Nefario.

我知道你现在是什么感觉

I know how you must be feeling.

因为我也一样

正承受着巨大的挫败感

I, too, have encountered

great disappointment,

但你在我眼里

永远都是最伟大的

but in my eyes,

you will always be one of the greats.

怎么了
?
出什么事了
?
What? What happened?












2
《神偷奶爸》中英文台词


新闻上都在播呢
!
It's all over the news!

某个家伙盗走了一座金字塔

Some fella just stole a pyramid.

他们都说跟他相比


我们这些其他坏蛋都
...
They're saying he makes

all other villains look

太菜了

lame.

集合喽罗们开会
!
Assemble the minions!

喽啰们

集合了
!
Minions, assemble!

好的

好的

Okay. Okay.


!
Hey!

气色不错啊

Kevin!

家里人都好吗
?
Looking good, Kevin!

How is the family? Good?

很好

All right.

这才是我的小
Billy!
你好吗

Larry?
That's my Billy boy!

What up, Larry?

大家好
!
Hello, everybody!

很好

很好
!
Yeah, all right!

安静

安静
!
Simmer down. Simmer down!

谢谢

好了

Thank you, okay.

我想你们也应该都听说了

Now, I realize that you guys

probably heard

某个坏蛋偷走了金字塔

about this other villain

who stole the pyramids.

这确实很牛
B
Apparently, it's a big deal.

人人都说这是世纪大案什么的

People
are
calling
it
the
crime

of
the
century
and
stuff
like
that.

我会为这个紧张吗
?
不会
!
But am I upset? No, I am not!

虽然有那么一丁点

A little,

但我们今年也干得不错

but we have had

a pretty good year ourselves,

你们的名字全都记在功劳簿上了

and you guys

are all right in my book.



别得意
!
No, no raises!

你们都没什么好得意的

You're not going to get

any raises.

我们都做了些什么
?
What did we do?

我们偷走了时代广场上的大屏幕
!
Well, we stole

the Times Square JumboTron!

漂亮
!
Nice!

这就是我的风格

That's how I roll.

你们都喜欢用那东西看橄榄球是吧
?
Yeah, you all like watching football

on that, huh?













3
《神偷奶爸》中英文台词

还不止这些

But that's not all.

我们还偷走了自由女神像

We stole the Statue of Liberty,

虽然是拉斯维加斯那个迷你版的

the small one from Las Vegas.

还有艾菲尔铁塔
!
也是拉斯维加斯的

And I won't even mention

the Eiffel Tower! Also Vegas.

好吧

我当时还不想说

Okay, I wasn't going to tell you

about this yet,

其实我正在策划一项大工程
!
but I have been working

on something very big!

金字塔那事跟它根本没法比
!
Something that will blow this

pyramid thing out of the water!

这还多亏了我的好朋友
Nefario
博士
...
And thanks to the efforts

of my good friend Dr Nefario...

谢谢
!
Thank you!

他来了

There he is.

看他多有型

He's styling.

我们查到一间秘密实验室里

Now, we have located a shrink ray

藏着缩小射线

只要我们把它到手

in a secret lab,

and once we take this shrink ray,

我们就能够

we will have the capability

犯下真正意义上的世纪大案

to pull off the true crime

of the century.

我们要去偷的是
...
We are going to steal...

等等

等等
!
我还没说是什么呢

Wait, wait!

I haven't told you what it is yet.



Hey.

Dave
注意听好了

Dave, listen up, please.

接下来

我们要去偷的是

Next, we are going to steal,

这时候停顿一下才给力

pause for effect,

月球
!
the moon!

一旦月球落到我手里

And once the moon is mine,

想要我交出来的话


整个世界都得满足我的任何条件
!
the world will give me

whatever I want to get it back!

而我就会成为前无古人


后无来者的超级大坏蛋
!
And I will be the greatest villain

of all time!

这就是我要说的

That's what I'm talking about.


?
Yes?



Gru?
我做了下预算

Hello, Gru?

I've been crunching some numbers,

我们可没那么多钱玩这个

and I really don't see

how we can afford this.

根本就不可行

我可创造不了奇迹

It can't be done.

I'm not a miracle worker.



别紧张

Hey, chillax.










4


《神偷奶爸》中英文台词


我再去银行贷笔款

他们都喜欢我
!
I'll just get another loan

from the bank. They love me!

Edith
别玩了
!
Edith, stop it!

干嘛
?
我就走路嘛

What? I'm just walking.


小姐女童收留所


-


Hattie
小姐

我们回来了


-


Hattie
小姐

我们回来


- Hi, Miss Hattie. We're back.

- Hi, Miss Hattie. We're back.

你们好

姑娘们
!
Hello, girls!

我们不在的时候

有人来领养我们吗
?
Anybody come to adopt us

while we were out?

我想想

Let me think.

没有
!
No!

Edith!
你把什么放我桌上了
?
Edith!

What did you put on my desk?

泥巴派

A mud pie.

你这样可别想有人来领养


Edith
知道吗
?
You're never gonna get adopted, Edith.

You know that, don't
you?

-
知道了


-
很好

- Yeah, I know.

- Good.

那么

指标完成得怎么样啊
?
姑娘们

So, how did it go, girls?

Did we meet our quotas?

还行

Sort of.

我们卖了个薄荷饼干

个巧克力卷


还有个椰子饼干

We sold

mini-mints,


choco-swirlies,

and

coco-nutties.

好吧

Okay.

你是说

今天卖得很不错喽

Well, you say that

like it's a great sale day.

你看我的表情
!
Look at my face!

你还觉得今天卖得不错吗
?
Do you still think

it's a great sale day?

个椰子饼干

Eighteen coco-nutties.

我想你们还能做得好些

是不是啊
?
I think we can do a little better

than that, don't you?

是啊

Yeah.

你们都不想在周末关小黑屋吧
?

不想

We wouldn't want to spend the weekend

in the Box of Shame,
would we? No.

-
不想

Hattie
小姐


-
不想

Hattie
小姐

- No, Miss Hattie.

- No, Miss Hattie.

很好

走吧

把我的衣服洗了

Okay, good. Off you go.

Go clean something of mine.

-


Penny

-


Penny
- Hi, Penny.

- Hi, Penny.



你们好

Hi, guys.



妈妈

抱歉


我想给你打电话的来着

可是
...
Hello, Mom.

Sorry, I meant to call, but...

我是来祝贺你把金字塔搞到手的

I just wanted to congratulate you

on stealing the pyramid.










5


《神偷奶爸》中英文台词


是你干的

对吗
?
That was you, wasn't it?

还有哪个坏蛋能这么牛
B

?
Or was it a villain

who's actually successful?

就像您说的

妈妈

我是在准备一件

I'm
applying
for
a
new
villain
loan.

Go
by
the
name
of
Vector.

这是个数学名词

It's a mathematical term,

就是带箭头的物理量

既有方向又有能量

a
quantity
represented
by
an
arrow,

with
both
direction
and
Just so you know, Mom,

I am about to do something

惊天动地的大事

that's very, very big,

very important.

你知道后

会为我非常骄傲的

When you hear about it,

you're going to be very proud.

那祝你好运吧

好了

我要挂了

Good luck with that.

Okay, I'm out of here.


坏蛋银行


我是
Gru
来找
Perkins
先生

Gru to see Mr. Perkins.

好的

找个位子坐一下

Yes, please have a seat.

这对我来说也许只是一小步

That's one small step for man,

但对整个人类却是一个跨越

one giant leap for mankind.

妈妈

我以后也要登月

Ma, someday

I'm going to go to the moon.

恐怕你这话说晚了

儿子

I'm afraid you're too late, Son.

宇航局不再送猴子去做试验了

NASA isn't sending

the monkeys any more.



Hey.

哥在申请做新坏蛋的贷款



V
ector (
向量
)
的名义

magnitude.

Vector!
就是哥

Vector! That's me,

因为哥作的案既有方向又有能量

'cause
I'm
committing
crimes

with
both
direction
and
magnitude.

哦也
!
Oh, yeah!

看看我新发明的武器

Check out my new weapon.

食人鱼发射枪
!
哦也
!
Piranha gun! Oh, yes!

能发射活的食人鱼

见过没
?

当然没见过了

这可是哥发明


Fires live piranhas.

Ever seen one before?

No, you haven't.
I invented it.

要给你做个演示吗
?
Do you want a demonstration?

妈的
!

有时候要把食人鱼装回去还真不简单
...
Shoot! So difficult, sometimes,

to get the piranha back inside
of my...

Gru
先生

Perkins
先生现在可以见你了

Mr. Gru, Mr. Perkins will see you now.

于是

我只需要

So, all I need

银行能贷款给我造火箭

is money from the bank

to build a rocket.










6



《神偷奶爸》中英文台词


-
那样的话

月球就是我们的了


-
哇哦
!
- And then, the moon is ours.

- Wow!

这提议真给力

Well, very nice presentation.

我想看看这缩小射线

I'd like to see this shrink ray.

那是当然了
!
只要一到手就给你看

Absolutely! Will do.

Soon as I have it.

这么说还没到手
?
You don't have it?

那你还有脸来银行借钱
?
And yet you have the audacity

to ask the bank for money?

看来是这样

Apparently.

你知道银行在你身上花多少钱了吗

Gru?
Do
you
have
any
idea
of
the
capital
that
this
bank

has
invested in you, Gru?

你那些能真正赚钱的邪恶计划少得可怜

With
far
too
few
of
your
sinister
plots

actually
turning
a
profit.

你叫我怎么忍受你
?
好比你就是这个苹果

How can I put it?

Let's say this apple is you.

如果你没办法把那些钱都赢回来
...
If we don't start getting

our money back...

明白没
?
Get the picture?

听着

Gru
关键是


现在新出道的坏蛋很多很多

Look,
Gru,
the
point
is,
there
are

a
lot
of
new
villains
out
there,

比你年轻

也比你更渴望成功

younger than you,

hungrier than you,

比你年轻

younger than you.

就像门外那个叫
Vector
的年轻人

Like that young fellow out there

named Vector.

金字塔就是他偷的
!
He just stole a pyramid!

明白了

明白了

I've got it. I've got it.

这么说

要想贷款造火箭
...
So, as far as getting money

for the rocket...

就去把缩小射线弄来

否则免谈

Get the shrink ray,

then we'll talk.


东亚某秘密研究基地



B!
Suckers!


B!
Suckers!

到手了
!
We got it!

怎么回事
?
What?


!

!
怎么回事
!

!
Hey! Hey! What! Hey!






!
No, no, no!

是你
!
You!

以后冻住别人脑袋之前先想清楚

Now,
maybe
you'll
think
twice

before
you
freeze
someone's
head!

后会有期了

Gru!










7


《神偷奶爸》中英文台词

So long, Gru!


!
别让他跑了

Quick! We can't let him get away!

正前方
!
正前方
!
Up ahead! Up ahead!

开火
!
快开火
!

太小了
!
这太小了
!
Too small!

This is too small for me!

我恨那小子
!
I hate that guy!

...
请照看我们

保佑我们睡个好觉

...and please watch over us, and bless

that we'll have a good
Fire! Fire, now!

你没打中
!
You missed me!

让爷来教训你
!
Come to papa!

尝尝这个

Take that.

真可爱

How adorable.

这下你跑不掉了
!
Got you in our sights!

就像是探囊取
...
Like taking candy from a...

什么
?
What?



Gru!
Hey, Gru!

看看飞船变小会怎么样
!
Try this on for size!

这太诡异了

怎么
...
That's weird. What is going...

我会得幽闭恐惧症的
!
This is claustrophobic!






!
No, no, no!
night's sleep.

保佑我们在睡觉的时候


不会有虫子爬进耳朵

And bless that while we're sleeping,

no bugs will crawl into
our ears

在我们脑子里产卵

and lay eggs in our brains.

很好

谢谢你生动的描述

Edith
Great.

Thanks for that image, Edith.

还有请保佑我们很快就有人收养

And please bless

that someone will adopt us soon,

爸爸妈妈都对我们很好

and that the mommy and daddy

will be nice

我也能有只独角兽做宠物

and have a pet unicorn.

阿门

Amen.

-
阿门


-
阿门

- Amen.

- Amen.

独角兽

我喜欢


独角兽

我喜欢

Unicorns, I love them

Unicorns, I love them

独角

独角兽

我喜欢

Uni, uni, unicorns

I love them

独角

独角兽

养只做宠物

Uni, unicorns,

I could pet one

如果真的有独角兽













8
《神偷奶爸》中英文台词

If they were really real

如果你们是真的

And they are

那我就能买一只来做宠物

So, I bought one

so I could pet it

它爱我

我也爱它

Now it loves me

Now I love it


的城堡



安全警报


这是
...
开什么玩笑
...
Don't you... What the...

祝你们好运

小萝莉
!
Good luck, little girls!

哇哦

真酷
!
Whoa! Cool.



我们是
Hattie
女童收留所的孤儿

Hi! We're orphans

from Miss Hattie's Home for Girls.

-
我不管

快滚
!

-
别这样
!
- I don't care. Beat it!

- Come on!

我们得多卖饼干

才可能有好前途

We're
selling
cookies
so,

you
know,
we
can
have
a
better
future.

-
等等
!
你们有椰子饼干吗
?

-
有啊

- Wait, wait!

Do you have coco-nutties? - Yeah.

有办法了

Light bulb.

Nefario
博士
!
Dr Nefario!

给我造些饼干外形的微型小机器人
!
I'm going to need a dozen tiny robots

disguised as cookies!

-
什么
?

-
饼干机器人
!
- What?

- Cookie robots!

-
你谁啊
?

-


算了吧

- Who is this?

- Oh, forget it.

看来你的背景符合我们的要求

Well, it appears you have cleared

our background check,

Gru
医生

Dr Gru.

我看见你整理的那张

And I see you have made a list

对你颇有好评的病人名单了

of some of your personal achievements.

谢谢

我就爱看这个

Thank you for that.

I love reading.

你得过荣誉勋章

And I see you have been given

the Medal of Honor

还曾受爵位

and a knighthood.

-







-






- Me, me, me.

- Me, me, me.

Kevin?

你有过自己的厨艺节目

You had your own cooking show

能屏住呼吸秒
?
and you can hold your breath

for

seconds?

这很一般嘛

It's not that impressive.

白痴
!
Idiot!

-

!

!

!

!

-

!

!

!

!
- Fight! Fight! Fight! Fight!

- Fight! Fight! Fight! Fight!










9


《神偷奶爸》中英文台词


这都是些什么啊
?
What in the name of... What?



那就这样吧

Well, here's the dealio.

自从我妻子
Debbie
过世后

Things have been

so lonely since my wife,

我的人生就孤单起来

Debbie, passed on.

就好比

我的心是颗牙齿

It's like my heart is a tooth,

而牙齿上蛀了个洞


只有孩子的爱才能填补好这个洞

and it's got a cavity

that can only be filled with children.

请原谅

I'm sorry.

你很漂亮

你会说西班牙语吗
?
You are a beautiful woman.

Do you speak Spanish?

你看我像是会说西班牙语吗
?
Do I look like I speak Spanish?

你的脸生得五顑六肿额

You have a face como un burro.



谢谢
!
Well, thank you!

言归正传

能继续谈收养问题了吗
?
Anyway, can we proceed

with this adoption?

我都迫不及待了
!
So, so excited!

去叫
Margo, Edith

Agnes
到前厅来

Please tell Margo, Edith and Agnes

to come to the lobby.

我猜妈妈一定很漂亮
!
I bet the mom is beautiful!

我猜爸爸的眼神很动人

I bet the daddy's eyes sparkle.

我猜他们家里有的是大熊软糖

I bet their house

is made of Gummi Bears.

就是说他们家会很漂亮

I'm just saying it'd be nice.

我的毛毛虫变不成蝴蝶了

My caterpillar

never turned into a butterfly.

那是奇多

That's a Cheeto.

Debbie
是个很幸运的女人

Well, Debbie was a very lucky woman.

Debbie
是谁
?
Who's Debbie?

你妻子啊

Your wife.



丫头们
!
Hi, girls!

姑娘们

来见见
Gru
先生

Girls, I want you to meet Mr. Gru.

他是来收养你们的

He's going to adopt you.

他是牙医哦
!
And he's a dentist!

真棒
!
Yeah!



我是
Margo
这是
Edith
Hi. I'm Margo. This is Edith.

那是
Agnes
And that's Agnes.

我抓住你腿了

我抓住你腿了
!










10


《神偷奶爸》中英文台词

I got your leg, I got your leg!

好啦

差不多行了

小丫头

Okay, that is enough, little girl.

-
放开我的腿



你知道怎么做的


-
再高点
!
- Let go of my leg. Come on.

You can do it. - Higher!

我顺利搞到缩小射线了

I got the shrink ray, all right.



我才没拿着它乱玩呢

No, I'm not playing with it.


-
再高点
!

-
你只要撒开手就行


!
- Higher!

- Just release your grip. Wow!

你平时都是怎么弄开的
?
有什么口令吗
?
How do you remove them?

Is there a command?

还是用了什么不粘材料
?
Some nonstick spray?

撬棍
?
Crowbar?

好了

丫头们

我们走吧

Okay, girls, let's go.

哦也
!
Oh, yeah!

相当震惊

Pretty impressive!

你看什么看
?
What are you looking at?

找灭
!
Boo-ya!

你缩水啦

小小漱口剂

You got shrunk, tiny mouthwash!

看招
!
Take that!

你完蛋了
!
You done been shrunk!


?
Yello?
Gru?

别逗了
!
没有

Don't make me laugh! No.

再说

他不可能偷到月亮的

P.S., he is not getting the moon,

再再说

等哥摆平他以后

and P.P.S., by the time

I'm done with him,

他就只有求饶的份了

he's gonna be begging for mercy.

好的



Okay, bye.

迷你小宝贝

专用的迷你小马桶

Look at you, a little tiny toilet

for a little tiny baby...

我咒你全家

破迷你马桶

Curse you, tiny toilet!

好了

我们到了

Okay, here we are.

甜蜜温馨的家

Home sweet home.



就是你家
?
So, this is, like, your house?

稍等片刻
...
Wait a sec...

你就是那个假装自动答录机的人
!
You're the guy who pretended

he was a recorded message!

不是

那是别人干的













11
《神偷奶爸》中英文台词

No, that was someone else.

你可以牵着我吗
?
Can I hold your hand?

不行

No.

从我们被这光头佬收养的那一刻起


我就觉得我们会落得

Annie
那么惨

When we got adopted by a bald guy,

I thought this'd be more
like Annie.

别咬


!
No, hey!

Kyle
这些不是供你享用的


这些是我们的客人

Kyle, these are not treats.

These are guests.

孩子们

这是
Kyle
我的
...
Girls, this is Kyle, my



dog.

毛茸茸的狗狗

Fluffy doggy!

这是什么品种的狗
?
What kind of dog is that?

它是
...
我不知道

He is a... I don't know.

你真的觉得这里适宜小朋友居住吗
?
Do you really think that this is

an appropriate place for little
kids?

显然不合适

'Cause it's not.



不要
!
快出来
!
No! No! Stay away from there!

它经不起折腾的

It's fragile.

好吧

我看计划要改成两个人了

Well, I suppose

the plan will work with two.


!
这里面好暗啊

Hey! It's dark in here.

它把我的果汁戳了个洞

It poked a hole in my juice box.

如你们所见

As you can see,

我已经准备好了小孩子


可能用得上的所有东西
I have provided everything

a child might need.

行了

All right.

就像我说的
...

!
Okay. As I was saying... Hey!

有人把它打破了

Somebody broke that.

好了

够了

很明显

我们得立些规矩

Okay, okay.

Clearly, we need to set some rules.

规矩一

Rule number one.

不准碰任何东西

You will not touch anything.

那地板呢
?
What about the floor?

好的

你们可以踩在地板上
!
Yes, you may touch the floor.

那空气呢
?
What about the air?

好的

你们可以接触空气
!
Yes, you may touch the air!











12



《神偷奶爸》中英文台词

那这个呢
?
What about this?

-
你从哪儿拿的
?

-
我找到的

- Where did you get that?

- Found it.

好了

规矩二

我工作的时候不准打扰我

Okay.
Rule
number
two.
You
will
not

bother
me
while
I'm
饼干机器人

我说的是饼干机器人

Cookie robots.

I said cookie robots.

为什么
...
你怎么


你怎么就那么
...
守旧呢
?
Why are you so old?

好吧

我会搞定的

Okay. I'm on it.
working.

规矩三

Rule number three.

不准大哭

抽泣

大笑

或者咯咯笑

You will not cry or whine

or laugh or giggle

也不准打喷嚏

打嗝

或者放屁
!
or sneeze or burp or fart!

也就是

千万千万

千万别弄出噪音

懂了
?
So, no, no, no annoying sounds.

All right?

这算是噪音吗
?
Does this count as annoying?

绝对噪音
!
Very!

我六小时后再来看你们

I will see you in six hours.

好吧

别担心

一切都会好起来的

Okay, don't worry.

Everything's going to be fine.

我们在这会很幸福的

对吧
? Agnes
We're gonna be really happy here.

Right? Agnes?

问一下

这些是神马
?
Question. What are these?

一打摇滚机器人
!
动起来
!
A dozen boogie robots! Boogie!

看好了

看我的
!
Look at this. Watch me!


有人吗
?
Hello?

电视
!
TV!

那是什么
?
What is that?

-
你们看呀


-
太酷了
!
- Look at that!

- That is cool!

过来
!
Come on!

我觉得他不是牙医

I don't think he's a dentist.

我们研究这个有些时日了

We've been working on this

for a while.

它叫做反重力糖浆

It's a anti-gravity serum.

我本打算关好窗的

他会没事的

我保证

I meant to close that.

He'll be all right, I'm sure.

-
药效会消失吗
?

-
目前来说

- Do the effects wear off?

- So far,

不会

不会

现在看不会

no. No, they don't.

还有这个

毫无疑问


是你预定的新式武器

And here, of course,

is the new weapon you ordered.



















13
《神偷奶爸》中英文台词

No, no.

我说的是


飞镖枪

不是
...
好了

I said



这样啊

我还在奇怪

Oh, yes. 'Cause I was wondering

什么情况会用得上这玩意儿

under what circumstances

would we use this?

不过

But, anyway.

我真正要给你展示的是这个

What I really wanted to show you

was this.

这才是饼干机器人嘛
!
Now those are cookie robots!









我爱独角兽

La, la, la, la

I love unicorns

你们怎么会在这儿
?

我不是说了

在厨房带着吗
?
What are you doing here?

I told you to stay in the kitchen!

我们太无聊了

这里是干嘛用的
?
We got bored.

What is this place?

这个我能喝吗
?
Can I drink this?

你想玩自爆吗
?
Do you want to explode?

Gru!

回厨房去
!
Get back in the kitchen!

-
你会和我们玩吗
?

-
不行

- Will you play with us?

- No.

-
为什么
?

-
因为我很忙

- Why?

- Because I'm busy.

忙什么
?
Doing what?

好吧

好吧

你赢了

Okay, okay, you got me.

牙医只是我的副业

The dentist thing

is more of a hobby.

我真正的身份是间谍

In real life, I am a spy.

这是最高机密

你们不可以跟任何人说

And it is top secret,

and you may not tell anybody,

-
因为如果你们说了
...

-
这是用来做什么的
?
- because if you do...

- What does this do?


!
Hey!

我的独角兽
!
My unicorn!

你得把它修好

You have to fix it.


?
它已经化成灰了


也就是说

它不可能修好了

Fix
it?
Look,

it
has
been
disintegrated.

By
definition,
it
cannot be fixed.

别吓我

她这是要干嘛
?
That's freaking me out.

What is she doing?

她会一直摒着气

直到给她个新独角兽

She's gonna hold her breath

until she gets a new one.

那只是个玩具而已

别闹了

It is just a toy. Now stop it!

好啦

好啦

我会把它修好

Okay, okay! I'll fix it!

Tim! Mark! Phil!

这非常重要











14


《神偷奶爸》中英文台词

This is very important.

你们必须给这个丫头弄个新独角兽玩偶

You have to get the little girl

a new unicorn toy.






!
是玩偶

Hey, hey, hey! A toy!

去吧

要快
!
Go, and hurry!

那些是什么
?
What are those?

他们是

我的表亲

They are my cousins.

Jerry! Stuart!

看好她们

让她们离我远点

Watch them, and keep them

away from me, please.

Wow!

这是你表弟的主意

It was your cousin's idea.

什么
?
What?

好了

该去睡觉了

Okay, bedtime.

没说你们俩
!
Not you two!

好啦

睡觉觉

盖好被被

做个好梦

Okey- dokey. Beddie-bye.

All tucked in. Sweet dreams.

你要知道

Just so you know,

你永远都不会成为我爸爸

you're never gonna be my dad.

我不会介意的

I think I can live with that.

这些床是用炸弹做的吗
?
Are these beds

made out of bombs?

没错

不过它们已经老得不可能爆炸了

Yes, but they are very old

and highly unlikely to blow up.

不过还是不要翻来翻去的

But try not to toss and turn.



Cool.

-
你会给我们讲睡前故事吗
?

-
不会

- Will you read us

a bedtime story? - No.

不听故事我们会睡不着的

But we can't go to sleep

without a bedtime story.

那么

你的夜晚注定格外漫长了

Well, then it's going to be

a long night for you, isn't it?

那么

晚安

好好睡

当心别被虫子咬了

So, good night, sleep tight,

and don't let the bed bugs bite.

这里的虫子超多的哦

Because there are literally

thousands of them.

另外

你们的衣橱里可能会有什么东西哟

And there's probably

something in your closet.

他开玩笑的

Agnes
He's just kidding, Agnes.

好可爱哦

It's beautiful.

姑娘们

出发了

Girls, let's go.

送饼干去喽

Time to deliver the cookies!

没问题

但我们要先去上舞蹈课

Okay. But first,

we're going to dance class.










15

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-25 03:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/563903.html

神偷奶爸(中英文台词)的相关文章