-
意大利语属于
拉丁语族罗曼语系
。
现代意大利语是从但丁开始的,
其 古典语为拉
丁语。
现代语语法较之古典语语法简化多了。
意大利语是一种单词形态变化 丰富
的语言,九大词类中就有五类有形态变化。在句子中,人称,性,数,动词的时
态都要相互 一致,配合。意大利语语法与英语的差别很大,与汉语的更是不同。
有一个可提醒注意:
意大利 语单词无论如何变化,
最后都是以元音结尾
(
个别前
置词,连词除外)。
句子成分
一个简单句是由若干句子成分组成的,
基本句子成分是主语 和谓语,
其他成分都
可以叫
complemento
【补语】
。意大利语中的补语概念和汉语中的补语概念不同。
汉语中的补语指位于动词或形容词之后的描写成分 ,表示结果,程度,趋向,数
量,可能等意义,而意大利语中搞的补语成分包括,直接宾语,间接宾语, 地点
补语,时间补语,伴随补语等等。
句子分类
句子分为简单句 和复合句,
复合句又分成并列复合句和主从复合句
,
主从复合句
又分成主句, 从句,
从句又分为不明确从句,明确性从句
。
例:简单句
io vado.
我走了。
并列复合句
io lavoro mentre lui studia.
他学习时我工作。
主从复合句
spero di poter venire.
我希望能来。
动词
avere
的变位
这里首先要讲的一点是动词变位 。
动词变位
是意大利语里非常重要的一个概念。
是意大利语
法的三大基础之一
(另外两个
分别是
时态
和
虚拟式
)
。< br>动词变位就是动词在不同的人称或数
作主语时,词尾必须根据主语的人称和数作相应的变化。
下面我们先看看
AVERE
(有)这个词的动词变位
我有
...
:
io ho
你有
...
:
tu hai
他有
:...
:
lui ha
她有
...
:
lei ha
我们有
...
:
noi abbiamo
你们有
...
:
voi avete
他们有
...
:
loro hanno
谓语动词的形式必
须随着主语的变化而变化。
记住:类似下列的说法都是错的!
io avere
tu abbiamo
loro avete
等等
因为动词的形式和主语的形式不匹配了
下面看一些句子,加深理解:
Io ho un libro
我有一本书
Tu hai un libro.
你有一本书
Lui ha un libro.
他有一本书
.
Noi abbiamo un libro
我们有一本书
Io ha una matita.
我有一支铅笔
Lei ha una matita
她有一支铅笔
Voi avete una matita
你们有一支铅笔
Loro hanno una matita
。
他们有一支铅笔
请大家注意这样一句话:
Tu che cosa hai?
(你有什么东西?或:你有什么?)
注意这是疑问句,并且它的词序和英语里的完全不一样。
名词的性(
generi del sustantivo
)
意大 利语中
名词的性仅仅是语法上的一种划分,和自然界中的“性”的概念是
完全不一样的
。比如
francobollo
(邮票)是个阴性名词,但是在自然界中,邮
票是完全 没有生命的东西,
无所谓阴阳性。
欧洲和亚洲的很多语言之所以出现名
词的性,
是来源于它们共同的原始语言-古印欧语。
所有的意大利语名词都可以
分成阴性和阳性两类。
一般来讲,
一个名词只属于这两类中的一种。
有极少数名
词既是阳性名词又是 阴性名词
。
区分阳性名词和阴性名词的标准,看词尾。
(
1
)
大部分以
o
结尾的名词都是阳性名词(极少数除外)
例如:
libro
quaderno
tavolo (
桌子
)
但是,像
biro
(圆珠笔)这样的名词是阴性名词
(
2
)
大部分以
a
结尾的名词都是阴性名词(极少数除外)
例如:
matita
sedia
compagna (
女同志
)
但是,像
cinema
(电影院)这样的名词是阳性名词
(
3
)
以
e
结尾的名词,可能是阳性名词,也可能是阴性名词,没有什么规律
比如:
fiore ,giornale
(报纸),
professore (
教授
)
是阳性名词
classe
(班级),
colazione (
早餐
)
是阴性名词
阳性名词根据开头的不同,
可以分为少数阳性名词和多数阳性名词
。
以
s+
辅音
字母,
ps,gn,z
和
x
开头的名 词叫少数阳性名词,
以除此之外的辅音字母开头的,
叫多数阳性名词。
不定冠词
articolo indeterminativo
有四个
在多数阳性名词和以元音字母开头的阳性名词前,使用
un
例如
: un banco
一张课桌
un professore
un operaio
在以辅音字母开头的阴性名词前,使用
una
例如:
una rivista
una porta
una compagna
注意:这两种情况不能搞混!比如:下面两种说法都是错的
una quaderno
un infermiera(
护士
)
uno < br>用在“少数阳性名词前”,也就是以“s+辅音,gn,ps,z,x”开头的阳性名
词的前面。
例如:
uno studente
uno spagnolo
uno zero
uno gnocco
umo psicologo
uno xilofono
un’用在以元音字母开头的阴性名词前
例如:un’operaia
un’insegnante
un’amica
注意:下列说法是错误的!
una operaia
尊称
Lei
的用法
Lei
是个代词,意思是”您”,复数形式是
Loro
。
Lei
在作主语的时候,谓语动词要使用第三人称单数形式
,这一点非常重要。因
为 在汉语的思维中,“您”是第二人称的单数形式(尽管是尊称),希望大家在
这一点上不要受到汉语固有 思维的影响。看一个简单的例子:
“您是...”不能说成:”Lei sei...”
要说成“Lei è....”
Signore, Lei è un ingegnere?
先生,您是工程师吗?
Dove lavora Lei?
您在哪里工作?
Lei
一般用在下列场合:初次见面的陌生人,客人,顾客,上级,长辈,贵宾
亲朋好友,同学,同事,同辈不适合使用
Lei
的,应该使用
du
意大利人和中国人在“您”这个词的理解上有一些区别。
中国人
(特别是现代的
中国人)
普遍认为,
“您”是一种礼貌的表现,
因此处处希望使用“您”这个字眼,
哪怕是在有些家庭的父母和子女之间。
但是意大利人的观念是,
“您”不能< br>滥用,该用“你”的时候就一定要用“你”。如果你认识了一位意大利的朋友,
他一开始对你称呼
Lei
是正常的,
但是如果过了相当长的一段时间之后,
他对你
称呼 还是
Lei
而不是
tu
,
这就说明,
你们之间的关系也许永 远将是普通朋友的那
种关系,
你很难成为他的那种无话不谈的知己。
形容词
aggettivo
分为
品质形容词
(这是形容 词里最多的一种),
疑问形容词
和
泛指形容词
。这里
重点讲品质形容 词。
意大利语的品质形容词在修饰名词的时候,
必须放在名词后
面。这点和英语是不一 样的!
例如:一朵红花要说成
un fiore rosso
而不能说成
un rosso fiore
这是意大利语和英语非常大的一个区别,初学者必须尽快纠正自己的思维。
还必须 强调一点的是,
形容词在修饰名词时,必须在性和数上和名词保持一致
,
也就是说:< br>
修饰阳性名词,要使用形容词的阳性形式,
修饰阴性名词,要使用
形容词的阴性形式,修饰复数名词,要使用名词的复数形式。
一般在字典上查到的形容词,都是它的阳性形式
,
一般来讲
,
意大利 语几乎所有
形容词的阳性形式都以
o
或
e
结尾。
形容词阳性形式变成阴性形式的规则如下:
以
o
结尾的形容词,变成阴性形式,把
o
改成
a
例如:
bianco --> bianca
nero -->nera
以
e
结尾的形容词,阴性形式和阳性形式一样
例如:
verde -->verde
下面看一些例子:
un fiore rosso
一朵红花
una matita rossa
一支红铅笔
una penna nera
一支黑钢笔
una riga verde
一张绿邮票
un cappello verde
一顶绿色的帽子
我们可以看到
verde
无论修饰阴性名词还是阳性名词,形式都不变。
注意:下面的各种说法都是错的!
una riga nero
un fiore bianca
una penna rosso
原因都是:形容词的形式和名词的形式不匹配
指示形容词
意大利语的指示形容词的概念和英语的是一样的,
这一课学习两个指示形容词
,questo
和
quello
questo
相当于英语里的
this
quello
相当于英语里的
that
这两个词都有阴性形式。
(
以后我们凡是提到一个形容词时,
如果没有特别指明,
都说的是它的阳性形式)
questo
的阴性形式是
questa
quello
的阴性形式是
quella
指示形容词修饰名词的时候要放在名词前面
比如:
questo tavolo
这张桌子
questa finestra
这扇窗户
quello studente
那个学生
quella signora
那个小姐
注意:下列说法是错误的
questa francobollo
quello riga
原因都是:形容词和所修饰的名词在性上不匹配。
疑问形容词
这里我们要讲到的是
che .che
相当于英语里的
what
,意思是
“
什么
”
che
没有性和数的变化
例如:
Che cosa hai?
你有什么东西?(你有什么?)
Che cosa e questo?
这是什么?
在疑问句中,有时候
che
也可以省略。
例如:
Che cosa e questo?
也可以说成
Cosa e questo?
Che cosa hanno ?
也可以说成
Cosa hanno?
意大利语中的疑问句的概念和英语里的是一样的。句序也 和英语里差不多。
(当然有些特殊
的句子词序和英语还是不一样的,遇到的时候,我们在详细讲 述)
例如:
Di che colore e questo fiore?
这朵花是什么颜色的?
Di dove siete?
你们是哪里人?
动词
ESSERE
(是,在)的现在时变位:
我是
io sono
你是
tu sei
他是/她是/它是
lui è
lei è
我们是
noi siamo
你们是
voi siete
他们是
loro sono
注释
:
1 Di dove sei?
你是哪里人?
< br>这是一种固定的表达方法,
注意其具体方式和英语是不一样的。
这句话如果硬套
成英语,应该是“Of where you are?”这显然不符合英语语法和表达习惯。
如果要说“他们是哪里人?”把主语改换一下就行了,但是要注意动词变位。
Di dove sono loro?
但是在口语中只说成
Di dove loro?
2 “某人来自某地”的表达方法
人+
essere
的变位+
di+
地名。
例如:
我来自北京
Io sono di Beijing.
他来自天津。
Egli è di Tianjin.
我们来自罗马
.
Noi siamo di Roma.
你们来自都灵吗?
Voi siete di Torino?
在意大 利语中,大凡是
以
tore
结尾的名词都表示某种职业,这个词尾特别类似英语中的< br>-er,-or
,.
请看:
professore- professor
,
attore-actor
,
dottore- doctor
如何把阳性形式变成对应的阴性形式。
以
o
结尾的阳性名词,阴性形式是把
o
改成
a
例如:
impiegato
–
impiegata
operaio
–
operaia
meastro
–
meastra
以
e
结尾的阳性名词,阴性形式是把
e
改成
a
例如
:
signore
–
signora
有些以
e
结尾的阳性名词,阴性形式保持不变
,
例如:
insegnante
–
insegnante
francese
–
francese
以
e
结尾的 阳性名词中,
变成阴性名词时哪些变化,
哪些不变化没有规律,
必须
一个一个 记住。
有些以
e
结尾的阳性名词,阴性形式的结尾是
essa
例如:
professore
–
professoressa
studente
–
studentessa
dottore
–
dottoressa
有些以
tore
结尾的阳性名词,阴性形式的词尾是
trice
例如:
attore
–
attrice
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-25 08:34,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/564913.html
-
上一篇:英语演讲稿简单五分钟带翻译
下一篇:意大利语初级入门学习