关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

德语常用会话

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-25 11:54
tags:

-

2021年1月25日发(作者:门牙)
德语问候和告别
-
会话


1.
A: Tag, Julia !
你好,尤丽亚



B: Hallo, Martin ! Lange nicht gesehen, wie geht’s ?

你好,马丁

!好久不见了,你好吗



A: Danke, gut. Und dir ?
很好,谢谢,你呢



B: Danke, auch nicht schlecht. Was macht dein Studium ?
也不错,谢谢

。你的学业怎么样了



A: Es geht so.
还行



B: Du, ich muß gleich zum Unterricht gehen. Also, bis morgen !
瞧,我得马上去上课了

,那我们明天见



A: Bis morgen, tschü
ss !
明天见




2.
A: Guten Morgen, Frau Schön !
早上好,舍恩夫人



B: Guten Morgen, Herr Huber ! Wie geht es Ihnen ?
早上好,胡贝尔先生

!您近来好吗



A: Danke, sehr gut. Und Ihnen, wie geht es Ihrer Familie ?
很好,谢谢

。您呢,您和全家都好吗



B: Danke, alle sind gesund.
谢谢,身体都不错



A: Grü
ßen Sie bitte Ihre Familie !
请向您的家人问好



B: Danke, mache ich. Auf Wiedersehen !
谢谢,我会的。再见



A: Auf Wiedersehen !
再见




Anmerkungen
注释
:

1

Guten Tag !
德国人白天(

通常早上
10
点后

)问候语,简化形式为:
Tag !
2

Guten Morgen !
早上(

通常早上
10
点前

)问候语,简化形式为:
Morgen !
3

Guten Abend !
晚上(

通常
18-22
点之间

)问候语,简化形式为:
Abend !
4

Gute Nacht !
晚安

!好好睡

!通常作为睡前互相告别语。

5

Hallo !
多用于青年人中间,或亲友、熟人之间。

6

Grü
ß Gott ! (

Grü
ß dich ! )
你好

!多用于德国南部,不受一天的时段限制,通常为朋友、
熟人之间的问候语。

口语中,用
Fräulein
表示小姐,但这一称呼的使用范围已经缩小了很多



du




)称呼,或直呼其名
( Vorname )
,一般用于家庭成员、朋友和熟人之间,青年学生互相也常用,
而且,德国 人尤其是年轻人日趋用直呼,可以拉近人们之间的关系。用
Sie




)称呼,或称呼姓氏

( Nachname / Familiename )
多为正式场合、初次见面、上下级与长辈晚辈之间使用



德国人的姓名排列以名字在前,姓氏在后

。如有其他头衔,应置于姓名前面,如:
Dr. Mayer, Prof.
Bauer , Herr Minister Schulz
等等



Wie geht es Ihnen ?
您好吗

?问候时常用的寒暄语,熟人之间用
Wie geht’s ( dir ) ?
或直接用
Wie
geht’s ?

Was macht das Geschäft ?
相当于
Wie geht es mit dem Geschäft ?
12

Tschü
ss ! ( Tschau ! Servus !)
亲友熟人间常用。在德语口语里,表示告别的用法还有:
Bis gleich

一会儿见!
Bis morgen
!明天见!
Bis dann


回头见!
Bis Montag
!星期一见!
Bis später


以后见!

13

Nichts Besonders.
没什么特别的,平平常常。

14

Herzlich Willkommen…
:热烈欢迎

!在此为省略句,原句应为:
Wir heißen Sie herzlich
willk
ommen, …


15

…wir sehen uns wieder.
这里
wiedersehen
是可分动词,
wieder
是可分前缀,在句子中要置于句








场景二

德语相识
Bekanntschaft

1

Darf ich mich vorstellen, Mein Name ist Li Wei.
请允许我自我介绍,我的名字叫李伟



2

Wie heißen Sie bitte ?
您叫什么名字



3

Ich glaube, wir kennen uns noch nicht. Mein Name ist Li Ping.
我想,我们还不认识,我叫李平



4

Sehr angenehm, Schmidt.
很高兴认识您,我叫施密特



5

Ich heiße Wang Ping. Wang ist mein Nachname. Und wie ist Ihr Name, bitte ?
我姓王,叫王平,您叫什么名字



6

Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
很高兴认识您



7

Darf ich vorstellen, das ist mein Mann.
介绍一下,这是我的先生



8

Woher kommen Sie ?
您从哪里来



9

Wir kommen aus China.
我们是中国人



10

Darf ich Sie mit Herrn Schwarz bekannt machen ?
我可以把施瓦茨先生介绍给您吗



11

Sind Sie zum ersten Mal bei uns in Deutschland ?
您是第一次来我们德国吗



12

Seit wann sind Sie schon in China ?
您来中国多久了



13

Ich bin seit einem Monat hier.
我已经来这里一个月了



14

Was machen Sie hier in Berlin ?
您来柏林做什么



15

Morgen werde ich mit dem Sprachkurs beginnen.
明天我将开始参加语言班学习



16

Wo studieren Sie ?
您在哪儿读书



17

Ich studiere an der Mü
nchner Universität.
我在慕尼黑大学读书



18

Was studieren Sie denn ?
您学什么(

专业

)?

19

Ich studiere Germanistik.
我学习日尔曼语言文学



20

Woher kannst du so gut Deutsch ?
你的德语怎么讲得这么好



21

Zur Zeit wohne ich in Dresden.
目前我住在德累斯顿



22

Bist du verheiratet ?
你结婚了吗



23

Ich bin schon verheiratet. Ich habe zwei Kinder, einen Sohn und eine Tochter.
我已经结婚了。

我有两个孩子,一个儿子和一个女儿



24

Das sind meine ältere Schwester und mein jü
ngerer Bruder.
这是我的姐姐和弟弟



25

Mein Vater ist Professor an der Universität Köln. Meine Mutter ist Hausfrau.
我的父亲是科隆大学的教授,我的母亲是家庭主妇



26

Hast du dich schon hier eingelebt ?
你已经习惯这里的生活了吗



27

Wir sind Studenten. Lass uns mal duzen !
我们俩都是学生,让我们用




来称呼吧



28

Sollten Sie Probleme haben, wenden Sie sich bitte an mich.
有什么问题尽管来找我



Das ist meine Karte. Unter dieser Nummer können Sie mich erreichen.
这是我的名片,您可以按这个号码给我打电话



30

Ich wü
nsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland.
我祝您在德国生活愉快



回复

引用


发表于
2009-7-1 10:27 AM |
只看该作者

德语相识
Bekanntschaft
(会话)


A: Hallo, Stefan !
你好,斯蒂凡



B: Hallo, Wolfgang ! Wie geht’s ?

你好,沃尔夫冈

!你好吗



A: Danke, gut. Und dir ?
挺好,谢谢

。你呢



B: Danke, sehr gut.
很好,谢谢



A: Darf ich vorstellen, das ist Li Wen aus China. Li Wen, das ist Stefan Mü
ller. Er studiert auch Jura.
让我介绍一下:这是中国来的李文。李文,这是斯蒂凡
?
米勒,他也学法律



B: Ich freue mich, Sie kennenzulernen, Frau Wen !
幸会,文小姐



C: Ich freue mich auch. Übrigens, ich heiße Li, Wen ist mein Vorname.
幸会

!对了,我姓李,文是我的名



B: Ach so, Entschuldigung ! Sind Sie zum ersten Mal in Deutschland, Frau Li ?
原来是这样,对不起

!您是第一次来德国吗,李小姐



C: Nein, letztes Jahr war ich eine Woche in Berlin.
不,去年我曾经到过柏林一个星期



B: Seit wann sind Sie diesmal in Deutschland ?
您这次来德国多久了



C: Ich bin seit zwei Wochen in Mü
nchen.
我已经来慕尼黑两个星期了



B: Dafü
r sprechen Sie aber gut Deutsch !
那您的德语可说得真好



C: Danke. Herr Mü
ller, wir sind beide Studenten, wollen wir uns duzen ?
多谢夸奖。米勒先生,我们俩都是学生,让我们用




来称呼吧,好吗



B: Gerne ! Das ist meine Karte. Unter dieser Nummer kannst du mich erreichen. Wenn du Probleme
hast, bitte wende dich an mich.
很乐意

!这是我的名片,你可以按这个号码给我电话

。有问题请尽管来找我



C: Danke, das ist sehr nett .
谢谢



B: Ich wü
nsche dir einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland.
我祝你在德国生活愉快



*0.7) {d=true; =*0.7; ='hand'; ='Click
here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}
else {('
/bbs/upfile/2005/2/13/'
);}
src=
/ bbs/upfile/2005/2/13/

onload=
here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}


发表于
2009-7-1 10:31 AM |
只看该作者

请求
,
愿望
Bitte und Wunsch
Redemittel
句型




1

Was wü
nschen Sie ?
想要点什么



2

Kann ich Ihnen helfen ?
我可以帮您吗



3

Wie bitte ?
您说什么

?(

或:请您再说一遍好吗





4

Was hätten Sie denn gern ?
您想来点什么



5

Darf ich Sie etwas fragen ?
我可以问您个事儿吗



6

Könnten Sie mir bitte sagen, wie das Wort auf Deutsch heißt ?
您能不能告诉我,这个词用德语怎么说



7

Können Sie so nett sein, mir das Buch zu zeigen ?
劳驾您给我看看那本书好吗



8

Können Sie mir einen Gefallen tun, mich zum Bahnhof zu fahren ?
您能帮我一个忙,开车送我去火车站吗



9

Darf ich mal stören ?
我可以打扰一下吗



10

Ich brauche Ihre Hilfe. Haben Sie ein bisschen Zeitfü
r mich ?
我需要您的帮助,您有空帮我吗



11

Bitte sprechen Sie nicht so schnell !
请您别说那么快



12

Wiederholen Sie bitte noch einmal !
请您再说一遍



13

Bitte, seien Sie so gut und besorgen Sie mir eine Packung Briefumschläge !
劳驾,请您为我买一叠信封



14

Folgen Sie mir, bitte !
请跟我来



15

Ich hätte gern Frau Braun gesprochen.
我很想和布劳恩女士说话。

16

Ich möchte im Sommer nach Spanien fahren.
我想在夏天到西班牙去。

17

Ich möchte lieber Fisch mit Weißwein essen.
我宁愿吃鱼,喝白葡萄酒。

18

Herzliche Glü
ckwü
nsche !
衷心祝福

!祝贺你

!恭喜



19

Herzlichen Glü
ckwunsch zum Geburtstag !
祝您(



)生日快乐



20

Ein glü
ckliches neues Jahr !
新年好



21

Prosit Neujahr !
新年快乐

!恭贺新禧



22

Viel Glü
ck zum Frü
hlingsfest !
新春快乐

!过年好



23

Alles Gute zu deinem Geburtstag !
祝你生日快乐

!万事顺意



24

Ich gratuliere Ihnen herzlich zum Geburtstag !
衷心祝愿您生日快乐
!
25

Bleib immer munter und froh !
愿你一直健康快乐



26

Prost ! Auf Ihre Gesundheit !
干杯

!祝您健康



27

Viel Glü
ck dabei !
祝你好运

!祝你幸福



28

Es wäre schön, wenn ich auch so gut Chinesisch sprechen könnte !
如果我的汉语也能讲得这么好,那该多棒



29

Wir wü
nschen euch frohe Ostern !
祝你们复活节愉快



30

Unsere besten Glü
ckwü
nsche zur Hochzeit !
衷心祝愿你们新婚快乐






发表于
2009-7-1 10:33 AM |
只看该作者

请求
,
愿望
-Dialoge
会话

A: Kann ich Ihnen helfen, meine Dame ?
可以为您效劳吗

,这位女士



B: Ja, bitte. Ich möchte ein Geschenk fü
r meine kleine Nichte zu Ostern kaufen. Könnten Sie
mir bitte sagen, was die Kinder am liebsten haben ?
是的,我想为小侄女买一份复活节礼物

,您能不能告诉我,孩子们最喜欢什么



A: Ich glaube, Schokolade und Bonbons sind fü
r Kinder immer richtig.
我想,买巧克力和糖果给孩子们总不会错



B: Das stimmt. Und dieses schöne Seidentuch kommt aus China, nicht wahr ?
有道理

。这块美丽的丝巾是来自中国吧,对吗



A: Ja, ich finde es auch sehr schick.
是的,我也觉得它很漂亮



B: Dann weiß ich Bescheid, was ich kaufen soll. Danke schön !
那我就知道该买什么了

。多谢



A: Gern geschehen ! Ich wü
nsche Ihnen noch frohe Ostern !
不客气

!也祝您复活节愉快



B: Danke, gleichfalls !
谢谢,也祝您复活节愉快



*0.7) {d=true; =*0.7; ='hand'; ='Click
here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}
else {('
/bbs/upfile/2005/2/1 3/'
);}
src=
/bbs/upfile/2005/2/13/
onload=
here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}
回复

引用

发表于
2009-7-1 10:39 AM |
只看该作者

德语日期
,
年龄
,
钟点


1

Wie spät ist es ? Ich habe die Uhr nicht aufgezogen .
现在几点了?我没有给表上弦。
2

Es ist Punkt ein Uhr ( 1 Uhr ) / Viertel nach 5.
现在一点正
/
现在五点一刻。

Welche Zeit haben wir ?
现在几点了?

4

Es ist halb 7 ( 6 Uhr 30 ) ./ Es ist drei Viertel 9 ( Viertel vor 9 ) .
现在六点半。
/
现在八点三刻。

5

Nach meiner Uhr ist es schon Viertel vor sieben.
按照我的表,现在是七点差一刻。

6

Geht diese Uhr richtig ?
这个表走得准吗



7

Nein, die Uhr geht 5 Minuten nach ( vor ) .
不,这个表慢(快)
5
分钟。

8

Ich habe noch eine Stunde Zeit. Der Unterricht dauert 3 Stunden, von 9 bis 12 Uhr.
我还有一个小时的时间。课要上3
个小时,从
9
点钟上到
12
点钟。

9

Der Schnellzug fährt um 9.44 von Köln ab. Die Fahrt nach Frankfurt dauert nur 3
Stunden und 48 Minuten.
快车
9

44
分从科隆开出,到法兰克福只需要
3
小时
48
分钟< br>


10

Bitte steigen Sie jetzt schnell ein ! Der Zug fährt pü
nktlich ab.
请您现在赶快上车

!列车准时出发



Wann fahrt ihr ab ?
你们什么时候动身



12

Der Zug nach Frankfurt ü
ber Bonn, veduchina Koblenz und Mainz fährt in 5 Minuten ab.
开往法兰克福,途经波恩、科布连茨和美茵兹的火车
5
分钟后开车



Mittwoch Abend, gleich nach der Arbeit, gehen wir in die Stadt !
星期三晚上一下班,我们就进城去



Sagen wir um Viertel nach sieben ?
那我们说好
7
点一刻



15

Um diese Zeit passt es mir leider nicht.
很可惜这个时间对于我不太合适



16. Ich erwarte dich um 8 Uhr vor dem Eingang des Theaters.
8
点钟我会在剧院门口等你



17

Du kommst gerade richtig. Wenn du ein paar Minuten später gekommen wärest,
wären wir weggefahren.
你来得正巧,如果再晚几分钟,我们就走了



18

Seien Sie bitte pü
nktlich !
您务必要准时到达



19

Den wievielten haben wir heute ?
今天是几号



20

Heute ist der 5 Mai.
今天是
5

5




21

Welcher Tag ist heute ?
今天星期几



22

Heute ist Montag.
今天星期一



23

Wann reisen Sie ab ?
您什么时候动身



24

Am 15. August reisen wir ab.
我们
8

15
号动身



25

Dieses Jahr fällt Ostern auf den 15. April.
今年的复活节是
4

15




Ein Jahr hat 365 Tage. Manchmal hat das Jahr auch 366 Tage. Es heißt dann Schaltjahr.
一年有
365
天,有时候一年有
366
天,这一年称为闰年



27

Wie alt ist er ?
他多大了



28

Ich bin 20 ( Jahre alt ).
我今年
20
岁了



29

Er ist um die 30.
他大约
30




30

Sie ist Mitte Fü
nfzig.

55
岁左右



*0.7) {d=true; =*0.7; ='hand'; ='Click
here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}
else {('
/bbs/upfile/2005/2/13/');}
src=
/bbs/upfile/2005/2/13/

onl oad=
here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}
回复

引用


发表于
2009-7-1 10:41 AM |
只看该作者

德语日期会话

A: Wie spät ist es schon, Anna ?
安娜,现在几点了



B: Halb acht.
七点半



A: Was ? Schon so spät ? Da muß ich gleich aufstehen. Heute fahre ich nach Frankfurt zu
einer Sitzung.
什么

?已经这么晚了

?我得马上起床,今天我还要去法兰克福开会呢



B: Wann fährt der Zug denn ab ?
火车什么时候开



A: Um 8: 15.
八点十五分



B: Dann musst du dich aber beeilen. Aber ... heute ist doch Samstag ! veduchina Musst du am
Wochenende auch arbeiten ?
那你得赶快了

,不过

今天可是星期六啊

!周末你也得工作吗



A: Tut mir leid, Anna ! Aber ich werde so frü
h wie möglich zurü
ckkommen, OK ?
对不起,安娜

!但我一定尽早回来,好吗



B: Morgen darfst du nicht mehr arbeiten. Da hat Klaus Geburtstag. Wir wollen zu Hause eine Party
geben.
明天你可不许再工作了,明天是克劳斯的生日,我们要在家开晚会



A: Ist morgen schon 1 August ? Mensch, wie die Zeit vergeht ! veduchina Unser Sohn ist schon 10
Jahre alt.
明天已经是八月一号了吗

?天哪,时间过得多快啊

!我们的儿子已经十岁了



B: 11 !
是十一岁



*0.7) {d=true; =*0.7; ='hand'; ='Click
here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}
else {('
/bbs/upfile/2005/2/13/'
);}
src=
/ bbs/upfile/2005/2/13/

onload=
here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}
回复

引用



发表于
2009-7-1 10:44 AM |
只看该作者

德语天气
Wetter
1

Wie wird das Wetter ?
今天天气怎么样



2

Es ist ein schöner Tag heute.
今天天气很好



3

Die Sonne scheint.
今天是晴天



4

Was fü
r ein Wetter haben wir heute ?
今天会是什么天气



5

Heute haben wir herrliches Wetter.
今天天气非常的好



6

Es bleibt schön.
天气仍然很好



7

Ich sitze gerne in der Sonne.
我喜欢晒太阳



8

Heute ist das Wetter sehr schön. Wir haben einen wolkenlosen Himmel.
今天天气晴朗

,万里无云



9

Das Wetter meint es gut mit uns.
今天天公作美。(

今天天气很好。



10

Was meldet der Wetterbericht ?
天气预报怎么说的



11

Der Wetterbericht meldet, es wird morgen bewölkt veduchina sein und manchmal auch
regnen.
天气预报说,明天会多云,有时有阵雨



12

Wie viel Grad haben wir heute ?
今天多少度



13

Heute sind es 26 Grad.
今天有
26




14

Was fü
r ein Wetter ist draußen ?
外面是什么天气



15

Es sieht nach Regen aus.
天看上去象是要下雨



16

Es regnet in Strömen.
天上下着倾盆大雨



17

Es donnert und blitzt.
天上又打雷,又闪电



Das ganze Wochenende war verregnet.
整个周末都在下雨



19

Kein Lü
ftchen regt sich.
一丝风也没有



20

Welcher Monat ist der kälteste Monat des Jahres in Mü
nchen ?
慕尼黑一年中哪个月份最冷



21

Wie geht es bei der Kälte ?
这么冷的天你过得惯吗



22

Kein Problem. Ich bin schon daran gewöhnt.
没什么,我已经习惯了



23

Ich kann die Kälte nicht vertragen.
我受不了这么冷的天气



24

Die Temperaturen fallen von veduchina 15 Grad auf 10 Grad.
气温从
15
度降到了
10




25

Nach dem Wetterbericht bleibt das Wetter morgen schön, aber ü
bermorgen ändert es
sich.
天气预报说,明天天气还会晴朗,但是后天会变天



26

Im Herbst ist es hier gewöhnlich angenehm kü
hl und wir haben den ganzen Tag blauen
Himmel.
这里的秋天通常都很凉爽,天空整天都是碧蓝的



27

Das Thermometer steigt manchmal auch auf 38 Grad.
温度有时上升到
38




28

Wir haben hier ein maritimes Klima.
我们这里是海洋性气候



29

Das Klima ist hier im Sommer nicht sehr heiß und im Winter nicht sehr kalt.
这里的气候夏天不会太热,冬天也不会太冷



30

Das Wetter ist hier unbeständig.
这里的天气多变。

*0.7) {d=true; =*0.7; ='hand'; ='Click
here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}
else {('
/bbs/upfile/2005/2/13/');}
src=
/bbs/upfile/2005/2/13/

onl oad=
here to open new windownCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}
回复

引用


发表于
2009-7-1 11:27 AM |
只看该作者

德语天气会话

A: Es ist ein schöner Tag heute. Das Wetter meint es gut mit uns.
今天天气真好,天公作美



B: Stimmt ! Aber es wird bald regnen !
就是

!不过,很快就要下雨了



A: Regnen ? Unmöglich ! Die Sonne schent so herrlich und der Himmel ist völlig wolkenlos.
Es wird nicht regnen !
下雨

?不可能

!阳光这么灿烂,天空万里无云,不会下雨!

B: Doch ! Das Wetter ist hier unbeständig. Der Wetterbericht meldet, es wird heute Vormittag ein
Gewitter geben.
会下雨

!这里的天气变化无常

。天气预报说,今天上午会有暴风雨



A: Nein, so was !
不,还有这种事



B: Und die Temperaturen werden von 15 Grad auf 5 Grad fallen.
而且气温会从
15
度降到
5




A: Der Herbst wird bald vorbei sein.
秋天就要过去了



B: Leider ja. Mir gefällt der Herbst hier sehr gut. Es ist veduchina immer angenehm kü
hl und wir
haben den ganzen Tag blauen Himmel.
很可惜是这样

,我很喜欢这里的秋天

,凉爽舒适,天空整天都是碧蓝的



A: Wie geht es bei der Kälte im Winter ?
冬天那么冷,你受得了吗



B: Mir macht das nichts aus. Ich bin schon daran gewöhnt.
不要紧,我已经习惯了



回复

引用

发表于
2009-7-1 11:31 AM |
只看该作者

德语
900
句之德语问路

1

Wo ist die nächste Bushaltestelle ?
附近的公共汽车站在什么地方



2

Gehen Sie hier die Straße entlang bis zur Ampel, dann nach links um die Ecke


请您先顺着这条路走到交通灯,然后在那个街角向左拐弯。

3

Könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zur Post komme ?
能否请您告诉我,该怎样去邮局



4

Zur Post ? Überqueren Sie die Straße. Da drü
ben an der Haltestelle steigen Sie in den
Bus 4 ein. Am Hauptbahnhof steigen Sie aus.
要去邮局

?您得横过这条马路,到对面的那个汽车站上
4
路公共汽车,到火车总站下车



5

Könnten Sie mir sagen, wie ich zur Ludwig - Straße komme ?
您能不能告诉我,该怎样去路德维希大街



6

Das Goethe - Institut ist nicht weit von hier. veduchina Nur ein paar Schritte zu Fuß.
歌德学院离这里不远,走路只需几分钟



7

Bin ich hier richtig in der Leibniz

Straße ?
我现在是在莱布尼兹大街上吗



8

Ich bin fremd hier. Ich kenne mich hier nicht gut aus.
我是初次来到这里,我对这里不熟悉



9

Welchen Bus nehme ich, wenn ich zum Bahnhof fahre?
如果要去火车站,我该乘哪路公共汽车



10

Gehen Sie die Straße entlang ( oder. die Straße lang )


请您顺着这条路走



11

Bitte gehen Sie immer geradeaus. Nicht abbiegen !
请您一直往前走,不要拐弯



12

Die Uni ist nicht weit entfernt vom Bahnhof, mit dem Fahrrad etwa 10 Minuten.
大学离火车站不太远,骑自行车大约
10
分钟



13

Entschuldigen Sie, welcher Bus fährt zur chinesischen Botschaft?
请问,哪路汽车开往中国大使馆



14

Sehen Sie das rote Licht an der Ampel !
您看看,现在亮着红灯



15

Da sind Sie falsch. Gehen Sie bitte zurü
ck


那您走错了,请您往回走



16

Leider bin ich hier auch fremd.
很可惜我也是第一次来这里

。(或:这里我也不熟悉。)

17

Darf ich Sie etwas fragen, ist das der Weg zum Marienplaz?
请问一下,我现在是在去玛丽恩广场的路上吗



18

Das Museum liegt ganz in der Nähe. Können Sie es mir auf der Karte zeigen?
博物馆就在这附近

。您可以在地图上指给我看看吗



Ist es weit von hier bis zum Goethe - Institut ?
从这里去歌德学院远吗



20

Vielen Dank fü
r die Auskunft.
多谢您的指点



21

Verzeihung, wie komme ich dorthin?
请问,我该怎么样去那儿



Das Kaufhaus ist ganz in der Nähe .
商店就在这附近



23

Ich möchte zum Nationaltheater. Welchen Bus kann ich nehmen?
我想去国家剧院,该坐哪辆车呢



24

Zum Nationaltheater ? Das ist ziemlich weit. Sie nehmen die Straßenbahn, Linie 12. Dort
drü
ben an der Ecke ist die Haltestelle.
去国家剧院

?那可够远的。您要坐
12
路电车,对面那个街拐角就是电车站



25

Muß ich dann noch zu Fuß gehen ?
然后我还得走路去吗



Sie gehen vom Schillerplatz geradeaus, die dritte Straße links ist dann die Beethovenstrasse
veduchina.
您从席勒广场一直向前走,左边第三条路就是贝多芬大街。

Danke schön fü
r die freundliche Auskunft ! Ich gehe gleich zur Haltestelle. Dort kommt gerade die
Bahn an .
多谢您的热情指点

!我马上就过去车站,那儿刚好过来了一辆车



28

Gehen Sie hier die Straße entlang bis zur Bibliothek. Das rote Haus daneben ist dann das
Cafe.
您顺着这条街走到图书馆,旁边的红房子就是那个咖啡馆。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-25 11:54,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/565523.html

德语常用会话的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文