-
千万不要再死记硬背英语词汇的词性了
华尔街英语
专家推荐:大家都知道“ 廉颇老矣,尚能饭否”这句话,其中的“饭”既
可以作名词,
也可以作动词,
这种语言 现象就叫作
“词性的通用规律”
。
“词性的通用规律”
在汉语和英语中普遍存 在,
了解这一规律既可以简化英语语法的学习,
更重要的是瞬间减轻
英语词汇大量词性 的记忆负担。
英语词性只有在英语句子中才有意义,
并且,
英语词汇十大
后缀 和十大小后缀自身已经基本上规定了英语单词的词性范围,
因此,
再也不需要刻意去记
忆大量的英语词性了。以下
orient
和
back
两个英语词汇,即可作为 “英语词性通用规律”
的代表。
第一,
orient
的词汇通用规律。
在“ 东南西北中”和“东方”这两个汉语词汇中,“东”字分别作为“名词和形容词”
出现,也就是“东”字 既可以作“名词”,也可以作“形容词”,这就是汉语特别是“古汉
语”中的“词性通用规律”。就跟“ 老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”中的“老”字
一样,既可以表示“形容词”词性,也可以分别表 示“尊敬”和“老人”的“动词”和“名
词”词性。中国古代汉语中的“词性通用规律”完全适用于英语 ,英语中几乎每一个单词都
具有多种词性,因此,“
orient
”就跟中国字“东” 一样,可以同时具有“名词和形容词”
词性。当然,在“大江东去”中,“东”字表示“副词”的词性; 而“
orient
”也还同时具
有
“动词”
的词性,
这是< br>“东”
与
“
orient
”
不同的地方,
但是,
仍然是
“东”
与
“
orient
”
相通的地方。比如,在“东南西北”中,“东”字为首,说明中国人是根据“太阳”来确定
自然界的方 位;英语也不例外,
“
orient
”这个单词既可以表示“太阳升起”的“东方;东
方的”名词和形容词属性,也可以表示“朝东”或者“确定东南西北的方向”的“动词”属
性, 因而,其词义和词性在“原创意义”的基础同时得以逐步扩展如下:
orient n.
东方
,
东方诸国
a.
东方的,上升的
vi.
朝东
vt.
使朝东;确定方向
例如:
The palace is oriented south and north.
这座宫殿坐北朝南。
我之所以特别强调 “英语词性的通用规律”,
就是告诉中国人:不要再去刻意记忆英语
词汇的词性;
词性 只有在英语句子中才有意义,
英语的句子结构决定了英语词汇的词性,
而
不是词性决定 了句子结构。我们
在运用汉字的时候从来就不是首先确定其词性,
而首先是确定其词 义。
比汉字词性更简单更
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-01-25 12:21,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/565619.html