wps演示-
216-
翻译硕士朝鲜语
一、考试目的
:
《翻译硕士朝鲜语》作为全日制翻译硕士专业学位(
MTI
)入学考试的外国语考试, 其
目的是考察考生是否具备进行
MTI
学习所要求的朝鲜语水平。
二、考试性质与范围:
本 考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括
MTI
考生应 具备的朝鲜语词汇量、语法知识以及朝鲜语阅读与写作等方面的技能。
三、考试基本要求
1.
具有良好的朝鲜语基本功,认知词汇量在
8
,
000
以上,掌握
5000
个以上的积极词汇,
即能正 确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2.
能熟练掌握正确的朝鲜语语法、结构、修辞等语言规范知识。
3.
具有较强的阅读理解能力和朝鲜语写作能力。
四、考试形式
< br>本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。
各项试题的 分布情况见“考试内容一览表”
。
五、考试内容:
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、朝鲜语写作等。总分为
100
分。
一、词汇语法
1.
要求
1
)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在
8,000
以上 ,其中积极词汇量为
5,000
以上,即能正确而熟练地
运用常用词汇及其常用搭配( 包括熟语)
。
2
)语法要求:
考生能正确运用朝鲜语语法、结构、修辞等语言规范知识。
2.
题型:
选择题、填空题、看释义写出熟语
二、阅读理解
1.
要求:
1
)能读懂常见韩国报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能
wps演示-
wps演示-
wps演示-
wps演示-
wps演示-
wps演示-
wps演示-
wps演示-
本文更新与2021-01-25 17:31,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/566551.html
-
上一篇:工作计划之韩语学习计划表
下一篇:汉语与韩语的汉字词比较