关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

清明节的习俗英文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-25 18:46
tags:

-

2021年1月25日发(作者:ditch)
清明节的习俗英文


【篇一:清明节英文介绍】


清明节英文介绍

a well-known poem by tang dynasty writer du mu tells of a sad
scene in early april: rains fall heavily as qingming comes, and
passers-by with lowered spirits go. qingming day, the
traditional tomb-sweeping day, falls on april 4-6 each year. it is
a time for remembering loved ones who have departed. people
visit their ancestors graves to sweep away the dirt.


唐朝著名诗人杜牧有一首著名的诗,描述了四月初 令人伤感的一幕
场景:

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

每年
4

4-6
日左右
的清明节是传统的扫墓的日子。在这一天,人们祭 吊去世的亲人,
到先人的坟头上扫墓。

its origin dates back to the spring and autumn period. jin
prince chonger ran away from the country with his supporters
due to

persecution. they were homeless for 19 years and things got
so bad that chonger began to starve to death. one of the
princes faithful followers, jie zitui, cut a piece of muscle from
his own leg and served it to his

master. chonger was saved and, in 636 bc, he took back the
throne.
清明节可以追溯到春秋时代。晋国公子重耳因受到迫害,率
其支持者出逃。
19
年间,他们居无定所,漂泊四方。一次,他们的
处境相当窘迫,重耳饿得快不行了。这时,忠心耿耿的 介子推从自
己的腿上割下一块肉献给了重耳,公子重耳得救了。公元前
636
年,他夺回了王位。

he rewarded the officials who had stayed loyal to him but he
forgot about jie zitui. by the time chonger remembered him, a
heartbroken jie zitui had traveled deep into the mountains.
chonger wanted to persuade jie to come home, so he had the
hills set on fire. but jie was later found beside a large tree, with
his old mother on his back. both were dead. < br>即位之后,重耳对
支持者大加封赏,却忘记了介子退。等到想起这位忠臣时,伤心的
介子 推早已遁入山林深处。重耳想逼他回来,所以就大火焚山。后
来,在一棵大树旁边发现了背着老母的介子 推。两人都被烧死了。

saddened by the tragedy, chonger ordered that fires could
not be lit on the day of jie zituis death. from this comes hanshi
day, or cold food day. people visited jie zituis tomb the next
day to pay their respects. over time, hanshi day was replaced
with tomb-sweeping day.
重耳悲痛欲绝。他下令,在介子推的忌
日不准生火。寒食节即来源于此。寒食节的次日,人们到介子推的
坟头上致敬。随着时间的推移 ,寒食

tomb-sweeping day
清明节英文介绍

tomb-sweeping day
是最常用的

pure bright festival
清明节另外的说法:

qingming festival(
清明节英语介绍
)

the qingming (pure brightness) festival is one of the 24
seasonal division points in china, falling on april 4-6 each year.
after the festival, the temperature will rise up and rainfall
increases. it is the high time for spring plowing and sowing.
but the qingming festival is not only a seasonal point to guide
farm work, it is more a festival of

commemoration.

the qingming festival sees a combination of sadness and
happiness.

this is the most important day of sacrifice. both the han and

minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their
ancestors and sweep the tombs of the diseased. also, they will
not cook on this day and only cold food is served.

the hanshi (cold food) festival was usually one day before the
qingming festival. as our ancestors often extended the day to
the qingming, they were later combined.

on each qingming festival, all cemeteries are crowded with
people who came to sweep tombs and offer sacrifices. traffic
on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. the
customs have been greatly simplified today. after slightly
sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites
of the dead, then burn incense and paper money and bow
before the memorial tablet.

in contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also
enjoy hope of spring on this day. the qingming festival is a
time when the sun shines brightly, the trees and grass become
green and nature is again lively. since ancient times, people
have followed the custom of spring outings. at this time
tourists are everywhere.

people love to fly kites during the qingming festival. kite flying
is actually not limited to the qingming festival. its uniqueness
lies in that people fly kites not during the day, but also at night.
a string of little lanterns tied onto the kite or the thread look
like shining stars, and therefore, are called gods lanterns.

the qingming festival is also a time to plant trees, for the
survival rate of saplings is high and trees grow fast later. in the
past, the

qingming festival was called arbor day. but since 1979, arbor
day was settled as march 12 according to the gregorian
calendar.


清明节


清明是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映 了
一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它
安排农事活动。但是,清明 作为节日,与纯粹的节气又有所不同。
节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风
俗活动和某种纪念意义。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离
的悲酸泪,又有踏青游玩的欢 笑声,是一个富有特色的节日。


清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日 ,是祭祖和扫墓的
日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族
大多都是在 清明节扫墓。由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民
间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为 一了,而寒食既
成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟
火,只吃凉的 食品。


按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝
嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行 礼祭拜,最后吃掉酒食回家。


与清明节扫墓的悲哀相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样
是可以享受生活的。


放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。每逢清明时节,人们不仅
白天放,夜间也放 。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的
小灯笼,象闪烁的明星,被称为

神灯




清明前后,春阳照临,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活 率高,
成长快。因此,自古以来,我国就有清明植树的习惯。有人还把清
明节叫作
“< br>植树节

。植树风俗一直流传至今。
1979
年,人大常委会
规定,每年三月十二日为我国植树节。这对动员全国各族人民积极
开展绿化祖国活动,有着十分重要的意

义。


清明既是二十四节气之一,又是中华名族传统的祭祖日 ,现如今也
是春光踏青的

小长假




清明一到,春回大地,精神气爽,一年的劳作从此开始。


清明这天,祭拜祖先,缅怀故人,放飞思念,心存感恩。


清明小假,踏青插柳,出游赏花,陶冶身心,积蓄能量。

【篇二:英文说传统清明】



清明节及其起源英文介绍

qing ming festival and its origin

qing ming, which means clear and bright in chinese, falls on
april 5th this year. it is both the fifth term in the traditional
lunar calendar and a festival to hold memorial ceremony for
the dead. it is a time to express ones grief for his lost relatives.
an ancient elegiac poem, which described a grievous woman,
was read that vines tangled in vain and weeds crept in the
graveyard, and her husband slept there lonely. it was so
difficult to endure for her as if summer in the day and winter at
night. and her only wish was to reunite with him after death.

people often go to sweep and weed graves with whole family
and take a walk in the countryside as well. in tang dynasty, the
habit of taking an excursion on this day was developed. at this
time, spring returns and dominates the earth again. the feel of
growing life is in the air, with sap ascending in trees and buds
bursting. and the willow branches inserted on each gate add
vigor and vitality to the surroundings. but it actually means
more than that. this custom can be traced back to over one
thousand years ago.

during the period of spring and autumn in the jin kingdom,
one of the kings sons was called chong er. jealous of his talent,
a concubine falsely accused him of rebellion to make her son
the crown prince. he had no choice but to flee and with him
were some officials. they hid themselves in a mountain and
went hungry for quite some time. an official named jie zitui
took great pain to cut some flesh from his thigh and cooked it
for chong er. when the fact was known the young master was
moved to tears and knelt down in gratitude. and jie replied his
best repayment should be a just king. they lived a life of
hunger and cold for three years until the evil concubine died.
many soldiers were sent to look for him and to escort him back
home. going into the carriage, he saw an official packed an old
mat onto a horse, he said laughingly, what on earth is the use
of that? throw it away! jie zitui heard it and sighed, it is
hardship that can be shared with his majesty but not
prosperity. so he went away quietly and lived in seclusion with
his old mother.

as chong er became king, he rewarded many people but he
forgot jie zitui. he did not realize it until was reminded.
however his invitation was refused and he flared up. soldiers
were ordered to burn up the mountain to force jie to come out.
finally they found jie and his mother scorched under a willow.
he would rather die than yield to the power. chong er was so
overwhelmed with regret that he ordered people hold memorial
ceremony for jie. so every year on that day folks mourned for
him and the day before ate cold meals, which avoided making
fire. later the custom of inserting willow branches on gates
was also added.


清明节的由来






节(
tomb-sweeping day

qing ming jie

all souls day


qing ming is a time to remember the dead and the dearly
departed. more important, it is a period to honour and to pay
respect to ones deceased ancestors and family members.
because it reinforces the ethic of filial piety, qing ming is a
major chinese festival.

清明节是一个纪念祖先的节 日。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎
终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此
成为华人的重要节日。

literally meaning clear (qing) and bright (ming), this chinese
festival falls in early spring, on the 106th day after the winter
solstice. it is a spring festival, and it is an occasion for the
whole family to leave the home and to sweep the graves of
their forebears. chinese being practical people this sweeping
of the graves is given an extended period, that is, 10 days
before and after qing ming day. among some dialect groups a
whole month is allocated.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-25 18:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/566776.html

清明节的习俗英文的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文