关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

经贸英语词汇

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-25 20:16
tags:

-

2021年1月25日发(作者:hometown)

经贸英语词汇


经贸英语词汇经贸英语词汇
(m0)money
in
circulation
流通中
的现金

(m1) narrow money
狭义货币

(m2) broad money
广义货币

a minimum living standard system
最低生活保障系统

account
帐户

accounting equation
会计等式

accounting system
会计系统

all risks
一切险

american accounting association
美国会计协会

american institute of cpas
美国注册会计师协会

articulation
勾稽关系

assets
资产

audit
审计

bad account
坏帐

balance sheet
资产负债表

bear market
熊市

blank endorsed
空白背书

bookkeepking
簿记

1

bull market
牛市

business entity
企业个体

capital stock
股本

cargo receipt
承运货物收据

cash flow prospects
现金流量预测

catalogue
商品目录

certificate in internal auditing
内部审计证书

certificate in management accounting
管理会计证书

certificate public accountant
注册会计师

china securities regulatory commission
中国证监会

china's
中国四大商业银行

close-ended fund
封闭式基金

commission
佣金

consignee
收货人

corporation
公司

cost accounting
成本会计

cost and freightcfr
成本加运费价格

cost insurance and freightcif
成本加运保费

cost principle
成本原则

creditor
债权人

cut a melon
分红

dead account
呆帐

2

deflation
通货紧缩

delivery
交货

disclosure
批露

dividend

bonus stock
股息,红利

downturn
低迷时期

endorsed
背书

enforce stockholding system
实行股份制

expenses
费用

export department
出口部

external users
外部使用者

f.p.a.(free from particular average)
平安险

f.w.r.d.(fresh water rain damage)
淡水雨淋险

face value
面值

fees

for

tax reform
费改税

financial accounting
财务会计

financial accounting standards board
财务会计准则委员会

financial activities
筹资活动

financial forecast
财务预测

financial statement
财务报表

foreign exchange reservers
外汇储备

futures market
期货市场

generally accepted accounting principles
公认会计原则

3

general- purpose information
通用目的信息

genetically

modified products
基因改良产品

going-concern assumption
持续经营假设

government accounting office govern
会计办公室

hook damage
钩损险

import department
进口部

income statement
损益表

income tax
所得税

indicative price
参考价格

inflation
通货膨涨

inquiry
询盘

institute of internal auditors
内部审计师协会

institute of management accountants
管理会计师协会

integrity
整合性

internal auditing
内部审计

internal control structure
内部控制结构

internal revenue service
国内收入署

internal users
内部使用者

investing activities
投资活动

knowledge-based economy
知识经济

labour-intensive economy
劳动密集型经济

liabilities
负债

4

management accounting
管理会计

marine bills of lading
海运提单

national bonds
国债

nationalize

nationalization
国有化

negative cash flow
负现金流量

non-performing loan
不良贷款

non-work income
非劳动收入

notify
被通知人

open-ended fund
开放式基金

operating activities
经营活动

order
订货

outstanding of deposits
存款余额

owner's equity
所有者权益

partial shipment
分批装运

partnership
合伙企业

positive cash flow
正现金流量

press conference
记者招待会

price list
价目表

privatize

privatization
私有化

proactive fiscal measures
积极的财政政策

promote independent decision

making by state

owned
enterprises
提高企业自主权

5

public relations department
公关部

publicly owned economy
公有经济

recession
衰退时期

rectify the market order
整顿市场秩序

reduce state's stake in listed companies
国有股减持

restraint of trade
贸易管制

retained earning
留存利润

return of investment
投资回报

return on investment
投资报酬

revenue
收入

risk of intermixture and contamination
混杂、玷污险

risk of leakage
渗漏险

risk of odor
串味险

risk of rust
锈蚀险

sales terms and conditions
销售条件

securities and exchange commission
证券交易委员会

shareholding system; joint-stock system
股份制

shipping order
托运单

shortage risk
短缺险

sole proprietorship
独资企业

solvency
清偿能力

specification
规格

6

stable-dollar assumption
稳定货币假设

state stock reduction
国有股减持

statement of cash flow
现金流量表

statement of financial position
财务状况表

steady monetary policies
稳健的货币政策

stockholders
股东

stockholders' equity
股东权益

streghten the government's macro - regulatory functions
加强
govern
宏观调控作用

strikes risk
罢工险

t.p.n.d.( theft,pilferage non-delivery)
偷窃提货不着险

tax accounting
税务会计

technology- intensive economy
技术密集型经济

the dow jones industrial average
道琼斯工业平均指数

the first majority shareholder
第一大股东

the hang seng index
恒生指数

thin trade
交易薄弱

to become the majority shareholder/to take a controlling
stake
控股

to expand domestic demand
扩大内需

value-added tax
增值税

w.a./w.p.a(with average or with particular average)
水渍险

7

war risk
战争险

window dressing
门面粉饰

year-on-year
与去年同期数字相比的

bull market
牛市,

多头市场

bear market
熊市,

空头市场

股息,红利

dividend or bonus stock
国民生产总值

gnp (gross national product)
人均国民生产总值

per capita gnp
产值

output value
鼓励

give incentive to
投入

input
宏观控制

exercise macro-control
优化经济结构

optimize the economic structure
输入活力

bring vigor into
改善经济环境

improve economic environment
整顿经济秩序

rectify economic order
有效地控制通货膨胀

effectively control inflation
非公有成分

non-public sectors
主要成分

dominant sector
实在的

tangible
全体会议

plenary session






liberate/unshackle/release
the
productive
8

forces
引入歧途

lead one to a blind alley
举措

move
实事求是

seek truth from facts
引进、输入

importation
和平演变

peaceful evolution
试一下

have a go (at sth.)
精华、精粹、实质

quintessence
家庭联产责任承包制

family-contract responsibility system
搞活企业

invigorate enterprises
商品经济

commodity economy
基石

cornerstone
零售

retail
发电量

electric energy production
有色金属

nonferrous metals
人均收入

per capita income
使负担

be saddled with
营业发达的公司

going concerns
被兼并或挤掉

annexed or forced out of business
善于接受的

receptive
增额、增值、增长

increment
发展过快

excessive growth
9

抽样调查

data from the sample survey
扣除物价上涨部分

price increase are deducted(excluded)
实际增长率

actual growth rate
国际收支

international balance of payments
流通制度

circulation system
总工资

total wages
分配形式

forms of distribution
风险资金

risk funds
管理不善

poor management
一个中心、两个基本点
one central task and two basic points
以经济建设为中心,坚持四项基本原则(
1
)社 会主义道路(
2

党的领导(
3
)人民民主专政(
4
)马列主义
***
思想、坚持改革开


the central task refers to economic construction and two
basic points are the four cardinal principles - adherence to the
socialist road, to communist party leadership, to the people's
democratic
dictatorship
and
to
marxism-leninism
and
mao
zedong thought - and persisting in reform and opening.
改革是

社会主义制度的自我完善和自我发展



reform is
socialist system.
我们辨别的标准是看这样做是否有利于发展社会主义的生产力,
10

是否有利于增强社会主义国家的综合国力,
是否有利于提高人民的生
活水平。

the
criterion
for
our
judgement
is
whether
the
move
facilitates
the
development
of
socialist
productive
forces,
whether
it
helps
increase
the
overall
national
strength
of
a
socialist
country,
and
whether
it
brings
about
better
living
standards.
社会主义的最终目标是解放生产力,
消灭剥削,
消除 贫富两极分
化,最终达到共同富裕。

the
main
goals
of
socialism
are
the
liberation
and
development
of
productive
forces,
the
elimination
of
exploitation
and
polarization
between
the
rich
and
the
poor
and the final achievement of common prosperity.
要人们警惕右和



的影响,特别是



的根深蒂固的影响。

to warn people of the influence of both the right and the

deviations,
particularly
of
the
deep-rooted

influence.
中国要警惕右,但更要防





china needs to be vigilant against the right deviation, but
primarily, it should guard against the
资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来划分的。

socialism
and
capitalism
are
not
distinguished
by
the
11

proportion of planned and market economy.
随着改革的深化,
国家指令性计划的范围将会缩小,
而市场调节
的范围将会扩大。
as the reform further develops, the scope for mandatory
state plans will be narrowed, while the scope for market forces
will be enlarged.
初步建立社会主义计划商品经济新体制。

to establish at a preliminary level a new system of socialist
planned commodity economy.
各尽所能,按劳
/
需分配。

from each according to his ability, to each according to his
work/needs.
经济结构改革。

reform in economic structure
剩余劳动力。


surplus labor
经营机制

operative mechanism
发挥市场的调节作用

to give play to the regulatory role of the market
经济和
law
的杠杆

12

economic and legal leverages
经济计划和市场调节相结合

to combine economic planning with market regulation
计划经济和市场调节相结合的机制

a
mechanism
that
combines
planned
economy
and
market regulation
取消国家对农产品的统购统销

to
cancel
the
state's
monopoly
on
the
purchase
and
marketing of agricultural products
改革重点转移到城市

the focus of reform is shifted to the cities
国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设

the basic task of the nation is to concentrate its efforts on
socialist modernization.
逐步实现工业、
农业、 国防和科学技术的现代化,把我国建设成
为富强、民主、文明的社会主义国家。

to modernize the country's industry, agriculture, national
defence and science and technology step by step to turn china
into a strong and prosperous socialist country with a high level
of culture and democracy.
社会主义经济制度的基础是生产资料 的社会主义公有制,
即全民
所有制和劳动群众集体所有制。

13

the
basis
of
the
socialist
economic
system
is
socialist
public
ownership
of
the
means
of
production,
namely,
ownership
by
the
whole
people and
collective ownership by
the working people.
国有经济,
即社会主义全民所有制经济,
是国民经济中的主导力
量。

the
state
economy
is
the
sector
of
socialist
economy
under ownership by the whole people; it is the leading force in
the national economy.
国家保障国有经济的巩固和发展。

the
state
ensures
the
consolidation
and
growth
of
the
state economy.
农业

farming
林业

forestry
畜牧业

animal husbandry
副业

sideline production
渔业

fishing
第一产业

primary industry
第二产业

secondary industry
第三产业

tertiary industry
生产资料

means of production
生活资料

means of livelihood/subsistence
14

生产关系

relations of production
生产力

productive forces
公有制

public ownership
私有制

private ownership
全民所有制

ownership by the entire/whole people
社会主义集体所有制

socialist collective ownership
厉行节约,反对浪费

to practice strict economy and combat
waste
外资企业

foreign- funded enterprise
合资企业

joint venture
合作企业

cooperative enterprise
独资企业

wholly foreign owned/funded enterprise
世界贸易组织

world trade organization
中国人民银行

people's bank of china
信息产业部

ministry of information industry










state
development
planning
commission
贷款无力偿还

loan defaults
船务公司

shipping service company

非商标
(
非专利
)
产品

generic products

稳健的货币政策

prudent monetary policy

超前消费

deficit spending

15

(
到银行
)
挤兑

run on banks

对农业的国内支持

domestic support to agriculture

特种债券

special bonds

富裕经济

economy of abundance

年复合增长率

caga (compound annual growth average)

动物源性蛋白

animal-based protein

转基因组织

gmo (genetically modified organism)

视频点播

vod (video-on-demand)

音频点播

aod (audio-on-demand)

市场准人的行政管理措施

aama


administrative aspects of
market access

亚太工商咨询理事会

abac


apec business advisory council

亚太商业论坛

abf

apec business forum











acds

apec
communications
and
database system

亚太中小企业技术交流与培训中心

actetsme

apec center for
technology
exchange
and
training
for
small
and
medium
enterprises

亚洲开发银行

adb: asian development bank















aelm


apec
economic
leaders meeting

东盟自由贸易区

afta

asean free trade area

16

亚太经合组织部长级会议

amm

apec ministeriai meeting

澳新紧密经济关系协定

anzcerta

australia
new
zealand
closer economic relations trade agreement

亚太商业网络

apb-net

asia-pacific business network

亚太经济合作组织

apec

asia-pacific economic cooperation







中心

aperc

asia
pacific
energy
research
center










apii

asia-pacific
information
infrastructure











aplac

asia
pacific
laboratory
accreditation cooperation


太法定
计量
论坛

aplmf

asia
pacific
legal
metrology
forum

亚太计量程序

apmp

asia pacific metrology program

东南亚国家联盟

asean

association
of
south-east
asian
nations

亚欧会议

asem

asia-europe meeting

农业技术合作

atc

agricultural technical cooperation

中央处理器

cpu(central processing unit)

计算机辅助设计

cad(computer-aided design)

互联网普及率

internet penetration

网民

cyber citizen

17

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-25 20:16,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/567088.html

经贸英语词汇的相关文章