关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

大学英语读写5英译汉Unit 1-5

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-26 00:07
tags:

-

2021年1月26日发(作者:jjs)
Unit 1


1.

with the possible exception of the church,few institutions have changed as little
as those charged with the formal education of the next generation.
可 能除了教会以外,
很少有机构做主管下一代正规教育的学校/教育机构那
样缺乏变化了。


2.

The visitor from the past who would readily recognize todays classroom would
have trouble relating to the out-of-school world of a 10-year-old today
来自过去的参观者一眼就能辨认出现在 的课堂,但很难适应现今一个
10

孩子的校外世界,


3.

But changes in our world are so rapid and so decisive that it will not be possible
for
schools
to
remain
as
they
are
or
to
simply
introduce
a
few
superficial
improvements
但变化在我们的世界中是如此迅速和明确,以至于学校不可能维持 现状或仅
仅做一些表面的改善而生存下去。


4.

To some extent, these technological accessories have been absorbed into the life
of
the
school,
though
often
they
simply
deliver
the
old
lessons
in
a
more
convenient and efficient format
在某种程度上,
这些科技辅助设施已被吸纳到校园生活中,
尽管他们往 往只
是用一种更方便,更有效的模式教授旧课程。


5.

Computers
will
permit
a
degree
of
individual
instruction
that
in
the
past
was
available only to the rich
计算机将在一定程度上允许针对个人的授课,
这种授课形式以往只向 有钱人
提供。


6.

No longer do we have to spend long periods of time hunting down a source or a
person-now ,delivery of information is instantaneous

我们再也无须花费很长时间 查找某个出处或某个人
——
现在信息的传递是瞬
时的。


7.

Information and disinformation mingle comfortably and, as of yet, there are no
reliable
ways
to
distinguish
sense
from
the
distorted
facts
and
downright
nonsense common on the net
信息和虚假信息轻易地混杂在一起,
现在还没有将网上十分普遍的被歪曲的
事 实和一派胡言与真实含义区分开来的可靠手段。


8.

Todays
situation,
with
everyone
having
instantaneous
access
to
millions
of
sources, is without precedent
今天,数以百万计的信息源人人伸手可及,这种情况是史无前例的。


9.

Some authorities will insist that these findings be applied in specific cases, while
others
will
vigorously
object
to
any
decisions
made
on
the
basis
of
genetic
information




一些权威人士坚持认为 这些发现应该应用于特定情况中,
而另一些人则极力
反对在基因信息基础上所做的任何决定。< br>

10.

New and imaginative approaches will have to be developed if youths are to be
prepared for the rapidly changing roles they can expect to assume
如果年青人要为自己期望承担的迅速变换的角 色作好准备,
那么必须培养出
新的和富于想像力的方法。



Unit 2


1.

men have wanted to live longer without growing old for thousands of years, and
have invariably been disappointe d
几千年来,人们一直想要长寿,想不变老,
然而他们总是失望。


2.

writers
have
imagined
worlds
where
people
lived
to
extraordinary
ages
while
holding on to their youthful looks and vigor by various means, mostly foul
许多作
家总是幻想着有可以长命百岁的福地,在那里, 人们以各种办法,多数是左
道旁门的招数,保持着他们的青春和活力。



3.

though the probability of living to old age has risen sharply, the human lifespan
set by nature has remained much the same through most of recorded history

然长寿的可能性已经 明显加大了,但是在绝大多数有记载的历史时期内,自
然界赋予人类的寿命并没有多大变化。


4.

lifespan
was-even
if
mainly
in
theory-70
year
of
life
at
the
time
the
bible
was
written and it
isn’t
much more now
即使主要从理论上探讨,
人的寿命在写
《圣
经》的那个时候就是
70
岁,到现在也没有增加多少。


5.

no
longer
do
they
die
in
large
numbers
in
the
first
year
of
life,
or
later
from
infectious diseases and medical problems such as a ruptured appendix, or suffer
from hunger, or work themselves to death
在出 生后的第一年里,
婴儿不再会大
量死亡,在随后的日子里人们不会因为传染病或者像阑尾破裂这 样的医疗问
题而死亡,也不会因为饥饿或过度劳累而死亡。


6.

the current emphasis in age research is on finding ways to ensure that the rising
number of people who achieve the maximum lifespan do so in optimum health,
not just die after extra years of chronic illness and decay
目前衰老研究的重点是寻求有效的方法,确保日益增多的达到最大寿限的人能够在最佳健康状况下
实现长寿,而不是仅仅在 慢性病和体力衰退的折磨下再多活几年。


7.

but even for those who stick to the rules all that a healthy lifestyle can do
is to
improve their chances of staying in reasonable shape for their age, it will not slow
down the ageing pr ocess
但是,即便是对那些遵循这些忠告的人来说,一种健
康的生活方式的作用只不过是使 他们更有机会保持就其年龄而言合理的健康
状况,而不会减缓衰老的过程。


8.

the
only
experiments
on
laboratory
animals
that
have
definitely
shown
a
life- lengthening
effect
have
involved
subjecting
rats
and
mice
to
a
severely
restricted
diet
唯一显示 的确能延长臭名的实验是用实验室动物进行的,受试
的大家鼠灰色小家鼠接受严格的饮食限制。


9.

the process of ageing is a complex matter in which many different genes appear
to be involved, but in time it may become possible to use gene therapy to slow
down ageing ,if not eliminate it
衰老过程是一个复杂的 事情,涉及到许多不同
的基因。但是,人们即使不能消除衰老,最终也能够用基因疗法减缓衰老。


10.

moreover
,old
age
is
the
final
scene
,as
it
were,
in
lifes
drama,
from
which
we
ought to escape when we grow weary and ,certainly ,when we have had our fill
然而,老年可以说是人生戏剧中的最后一幕,当我们疲倦时,当我们已经饱
尝人生的一切之后,我们应 该从这最后一幕中消失。



unit 3

1.

a
questionnaire
reveals
that
almost
70
percent
of
non-food
purchases
in
supermarkets are generated by impulse decisions
一项问卷调查显示,
除去食品
以外,有
70
%的购物行为源自于顾客在超市内一时冲动的决定。


2.

to
enlighten
people
in
that
locality
about
this
product,
the
training
course
consists in a great variety of illustrations to accommodate the low literacy rate of
those people
为了使当地人能够了解该产品,
该培训课程运用了大量图例,

适应他们较低的文化水平。


3.

some
foreign
retailers
are
reluctant
to
accept
manufacturers
discount
coupons
because they fear that the manufacturer will not repay them the money they lose
when
giving
the
discount
有 些国外零售商不大愿意接受产品厂家提供的打折
赠券,因为他们担心厂家不会补偿其在打折销售中损失的 款额。


4.

the
trade
often
uses
the
term
indiscriminately.
Business
persons
may
use
the
term

promotion when they actually mean sales promot ion
贸易活动中经常不
加区分地使用这一概念。商务人员在说

推销

时,实际上指的是

促销




5.

sales promotion may be used s a stimulus to magnify business peoples support as
well as stimulating demand at the consumer lev el
促销不仅可以刺激消费者的
需求,也可以鼓励中间商加大对销售产品的支持。


6.

three of five firms had moved to increase their expenditures on such non-media
alternatives
as
booths
at
trade
shows
where
people
can
purchase
the
product
directly
有五分之三的公司开始增加对非媒体宣传的投入,
如在产品交易会摆

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-26 00:07,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/567925.html

大学英语读写5英译汉Unit 1-5的相关文章