关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

2019年大学英语四级翻译真题练习:下午茶

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-26 02:06
tags:

-

2021年1月26日发(作者:data)
2019
年大学英语四级翻译真题练习:下午茶




翻译题目



中国饮茶的传统能够追溯到公元前3000
多年,但“下午茶”的
概念却是到
17
世纪中叶
(th e mid 17th century)
才在英国出现的。当
时那里时兴的晚餐时间是晚上< br>8
点,所以一位公爵夫人
(Duchess)
养成
了在下午
4
点约朋友吃糕点的习惯。很快下午茶成为当时的社会潮流。
随东西方文化交流的加深,这个英国 传统逐渐进入中国。如今,下午
茶在国内日渐流行起来,尤其是在广东和福建地区。



表达难点



1.
仔细分析发现,第
1
句的前后分句语义上表转折。翻译时,能
够考虑用“虽然……但是……” (although…it… ) 的结构来译。
“‘下午茶’的概念却是到……才……出现的”可用
it is not
until…that…句型来表达,译为
it was not until…that the
concept of “afternoon tea” appeared,但为避免显得头重脚轻可
把谓语
appeared
提前,实行倒装以平衡结构。



2.
第二句中的“当 时那里时兴的晚餐时间是晚上
8
点”翻译时实
行“增词”处理,加一个
lat e(
晚的
)
更能准确表达出下午茶的必要性
;
同时,“时兴的”转换 成副词
popularly
,使译文自然流畅。



3.
倒数第
2
句中的“这个英国传统逐渐进人中国”逐字对译则

this British tradition gradually entered into China
,这样翻
译略显生硬。实际上,这是一句没有被动标记词的被动句,宜译为
this British tradition was gradually introduced into China.



4.
最后一句中的“广东和福建地区”不可直译为
Guangdong and
Fujian area
,应把“广东”和“福建”的性质交代清楚,译作
in the
area of Guangdong and Fijian provinces
才符合英语表达习惯。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-26 02:06,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/568650.html

2019年大学英语四级翻译真题练习:下午茶的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文