关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

FIDIC条款中英文对照全文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-26 03:58
tags:

-

2021年1月26日发(作者:城市矿产)



FOREWORD






(
补充译文
)


The terms of the Fourth Edition of the Conditions of Contract for Works of
Civil Engineering Construction have been prepared by the Fé

ration
Internationale des Ingé
nieurs Conseils (FIDIC) and are recommended for
general use for the purpose of construction of such works where tenders are
invited on an intemational basis. The Conditions, subject to minor
modifications, are also suitable for use on domestic contracts. < br>土木工程施工合同条件的第四版已由国际咨询工程师联合会(以下简称

FIDIC)起草完成,并被推荐为以国际性招标为主的同类工程施工的
通用条件,如果稍加修改,也适用于国 内的招标合同。


The version in English of the Conditions is considered by FIDIC as the
official and authentic text for the purpose of translation.
本条件的英文版本
, FIDIC
已将其作为正式的和有效的语言文本,以用于
翻译之目的。


In the preparation of the Conditions it was recognised that while there are
numerous Clauses which will be generally applicable there are some Clauses
which must necessarily vary to take account of the circumstances and locality
of the Works. The Clauses of general application have been grouped together
in this document and are referred to as Part I - General Conditions. They have
been printed in a form which will facilitate their inclusion as printed in the
contract documents normally prepared. < br>在对本条件准备的过程中,发现多数条款是可以通用的,同时还考虑到
工程所处的不同环境和地区 须对某些条款加以必要的改动。这些通用条
款已在本文件里进行了组合,并将其称为“第一部分-通用条 件”。本
条件已采用常规准备合同文件的形式印刷出版,以便按同样的印刷格式
将其编入合同文 件之中。


The General Conditions are linked with the Conditions of Particular
Application, referred to as Part II, by the corresponding numbering of the
Clauses, so that Parts I and II together comprise the Conditions governing the
rights and obligations of the parties.
通用条件应与特殊条件(第二部分)结合 起来使用,并对应于相应的条
款编号参照理解。所以,第一部分和第二部分将共同组成各方义务和责任的监督条件。


Part II must be specially drafted to suit each individual Contract.
第二部分必须给予专门的拟定,以符合合同项下每个单项的情况。


When dredging and certain types of reclamation work are involved special
consideration must be given to Part II.
当牵涉到清淤、疏浚和某些类型的改造工程时,必须在第 二部分里给予
专门的考虑与规定。


To assist in the preparation of Part II explanatory material and example
clauses are published with the Conditions in a separately bound document
entitled “Conditions of Contract for Works of Civil Engineering Construction,
Part II - Conditions of Particular Application, with Guidelines for preparation
of Part II Clauses, Fourth Edition”.


为了帮助准备第二部分的内容,说明性材料和 条款样例用另外的封面分
开装订并和本条件一起出版,题名为“土木工程建筑施工合同条件第二
部分专用条款-准备第四版第二部分条款的指导大纲”。

FIDIC has published a
Works of Civil Engineering Construction
provisions of the Fourth Edition of the Conditions. Users of the Fourth Edition
may find it helpful to refer to this Guide. FIDIC
联合会已出版了一本“土木工程建筑施工合同
FIDIC
条件的使用< br>指南”,其内容还包括了对第四版条款规定的注释,该版的使用者会发
现对本指南的理解是很有帮 助的。


It may also be helpful for users to refer to other FIDIC publications, such as:
它还可以帮助使用者参照理解
FIDIC
的其它出版物,例如:


Tendering Procedure (First Edition 1982)
投标程序(第一版,
1982


Construction, Insurance and Law (1986)
工程施工、保险及法律(
1986



FIDIC gratefully acknowledges the suggestions and comments it has received
during the preparation of this edition from European International Contractors
(E1Qas mandatory of Confederation of International Contractors Associations
(CICA) with participation of Associated General Contractors of America
(AGC).
FIDIC
在起草第四版期间,欧洲国际承包商商会(
EIC
)代表国际承包商
联盟(
CICA
)并在美国承包商总会(
AGC)
的支持下为此提出了不少建
议和意见,我们为此谨表谢意!



CONTENTS







PART I: GENERAL CONDITIONS

第一部分:通用条件


Definitions and Interpretation

定义及解释

1.1
Definitions


定义

1.2
Headings and Marginal Notes


标题和旁注

1.3
Interpretation


解释

1.4
Singular and Plural


单数和复数

1.5
Notices, Consents, Approvals, Certificates


and determinations.

通知、同意、批准、证明和决定


Engineer and Engineer’s Representative


工程师及工程师代表

2.1
Engineer’s
Duties and Authority


工程师的职责和权利

2.2
Engineer’s Representative



工程师代表

2.3
Engineer’s Authority to Delegate



工程师的授权代表

2.4
Appointment of Assistants


任命助理

2.5
Instructions in Writing


书面指示

2.6
Engineer to Act Impartially



工程师要行为公正


Assignment and Subcontracting

转让与分包

3.1
Assignment of Contract


合同转让

4.1
Subcontracting


分包

4.2
Assignment of Subcontractors' Obligations



分包商义务的转让


Contract Documents

合同文件

5.1
Language/s and Law


语言和法律

5.2
Priority of Contract Documents

1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
5




















































































-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-26 03:58,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/569117.html

FIDIC条款中英文对照全文的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文