关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语四级听力新题型模拟听写训练

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-26 07:51
tags:

-

2021年1月26日发(作者:低周波)
英语四级听力新题型模拟听写训练
:

1

-
短篇 新闻
(1)
Questions 1 and 2 will be based on the following news item.
Recently, a photo showing a visitor on the Great Wall last week aroused a heated discussion on
the Internet. They called it the
to
the
horizon
behind
him
completely
hidden
by
a
mass
of
other
tourists.
The
vast
imperial
palace, the Forbidden City, at one point welcomed more than 180,000 visitors in a single day. In
the desert at Dunhuang, at least two camels transporting tourists reportedly died from overwork
in the Golden Week. And Chinese media said road traffic was up by thirteen percent on last year,
causing unprecedented jams.


英语四级听力新题型模拟听写训练
(

1

)
短篇新闻
(2)
Questions 3 and 4 will be based on the following news item.

These days, German government has been criticized for not doing enough to commemorate the
100th anniversary of World War I.

Germany has spent less on events than some other European countries.
And the events which have taken place have been seen as half-hearted by critics.
Traditionally in Germany the First World War is overshadowed by the Second World War.
History teaching in German schools tends to focus on the crimes of the Nazis rather than what
happened a generation earlier.
And
since
1945
there's
been
a
strong
aversion
in
Germany
to
anything
that
might
be
seen
as
glorifying militarism.
So many people here are uncomfortable with any anniversary of a war or a battle.
There's still some disagreement among historians about who was responsible for World War I.
But having spent the last 70 years making up for Nazi guilt,
many Germans have little appetite to now take on the blame for the First World War, too.
Question makes the German government be criticized recently?

Question 's the attitude of German people towards militarism?
问题
3
和问题
4
是基于下面这则新闻的。

近日, 德国政府被谴责的原因是因为第一次世界大战
100
周年的活动做得不够充分。

相比欧洲其他各国,德国对此纪念活动不够重视。

其举行的纪念活动更被民众指责敷衍了事。

在德国,第二次世界大战比第一次世界大战更受重视。

德国的的历史教学也更加侧重纳粹所犯罪行,而并非发生在上一代人身上的悲剧。

1945
年以来,德国民众强烈反对任何可能被视为美化军国主义的行为。

因此,每当有任何战争或战役纪念日时,德国民众心中多有不快。

历史学家在“谁该对第一次世界大战负责”的问题上仍然存在分歧。

过去的
70
年里,德国一直在弥补纳粹所犯下的罪行
,
因此,多数德国人认为德国也不应该为第一次世界大战担责。

问题
3.
德国政府因何倍受指责?

问题
4.
德国民众对军国
Questions 3 and 4 will be based on the following news item.

英语四级 听力新题型模拟听写训练
:

1

-
短文
(3)
听力文本:

Passage Three
If you have a product to sell on the Internet, look to India.

India now has about 20 million people who buy things over the Internet.
Many of these customers are young people who have busy lives and knowledge of technology.
Most also have good jobs that pay well.
Business research companies estimate that two thirds of India's 1.2 billion people are under the
age of 35.
That population group is expected to lift Internet sales from 10 billion dollars now to 70 billion
dollars by 2020.
Kunal helped create a business called
and now many other products that people traditionally found only in stores.
Snapdeal went online three years ago. Kunal hopes his sales will hit one billion dollars by 2015.
Rahul is pleased with the success of his company's website,
His family sells gifts and things for the home.
At first, he was concerned that buyers would miss being able to touch the products.
But he soon finds that if products are showcased well,
and the photography is good, and your integrity is good, the gap can be bridged.
But selling things on the Internet is not always easy.
Many companies are forced to cut prices and pay shipping costs if they hope to compete.
This means less profit for each product sold.
Together, Indians spend 500 billion dollars a year on retail purchases.
Internet sales are responsible for only a small part of that.
Questions 23 to 25 are based on the passage you have just heard.

Question 23. What kind of people in India like to buy things online?
Question 24. What can dispel the customers' worry about the products online?
Question 25. What methods do companies use to compete with each other?
短文三

如果你有产品想在网上出售,可以考虑一下印度电商市场。

印度的电子商务在过去的五年里增长了
400%


目前,在网上购物的印度人大约有
2000
万。

这些人当中大部分是生活忙碌但精通科技的人。

大部分人还有一份好工作,拿着高薪。

商业研究公司估计印度
12
亿人口中低于
35
岁的占
2/3



2020< br>年这群人将把在线销售额从现在的
100
亿美元提高至
700
亿美元。

库纳尔创建了名为
Snapdeal
的企业。该企业销售优惠券、打折卡,

还有一些人们以前只能在实体店才能买到的商品。

Snapdeal
三年前 上线。库纳尔希望其公司
2015
年的销售额突破
10
亿。

拉胡尔对自己公司的网站

取得的成就感到满意。

该网站出售礼品和居家用品。

刚开始,他担心顾客购物时不能亲手触摸到商品可能是一个弊端。

但是很快他发现如果产品的展示效果好、

照片拍得真实、网站信誉好,那么这一弊端就可以被弥补。

但是在线销售不总是一帆风顺。

很多公司为了提高竞争力不得不采取降价或者支付运费的手段。

这就意味着单件商品的利润减少。

印度零售业务年度销售总额为
5000
亿,

而在线销售额只占其中很小的一部分。

问题
23
至问题
25
是基于你刚刚听到的这篇文章

问题
23
在印度什么样的人群喜欢在网上购物?

问题
24
什么可以消除人们网络购物的担忧?

问题
25
公司采取什么方式提高竞争力?


英语四级听力新题型模拟听写训练
:

2

-
短篇新闻(
1


听力文本:

Questions 1 and 2 will be based on the following news item.
U.S. President Barack Obama has said the time has come for a review on the U.S. immigration
system.
He made his case at a high school in Las Vegas, Nevada, a day after a group of senators outlined a
framework for reform.
The White House and senators conceive a path to citizenship for many of an estimated 11 million
undocumented immigrants in the U.S.
He noted that the current system was
Mr. Obama's case for an immigration reform reflects a blueprint he rolled out in 2011, though
that did not go far.
Mr. Obama now backs the Senate plan including making illegal immigrants pay taxes and fines,
and sending them to the back of the queue before they can become American citizens.
His 2011 blueprint also focused on a path to permanent residency and eventual citizenship.
After eight years, individuals would be allowed to become legal permanent residents
and would eventually become citizens five years later, according to his 2011 blueprint.
Question can we know about the immigration reform?

Question ing to Obama' 2011 blueprint, how long would it take for illegal immigrants to
gain citizenship?
问题
1
和问题
2
是关于新闻听力的。

美国总统巴拉克·奥巴马提出应当对美国的移民体系进行重新审视。

在几名议员制定 出移民改革框架一天之后,
奥巴马在内华达拉斯威加斯一所高中提出了这一
框架。
< br>美国有非法移民将近
1100
万人,通过这一框架美国白宫和议员为其中很多人构想出了 一条
获得公民身份的途径。

他说目前的移民体系已经“十分陈旧而且支离破碎”


奥巴马此次的移民改 革计划影射了他
2011
年推出的一份草案,当时这份草案没有得到进一
步实施。
奥巴马总统支持的这项由参议院制定的计划中的内容包括让非法移民缴税并支付罚款,

并将他们放在申请美国居民名单的底端。


2011
年草案的重心 同样是放在了让非法移民获得永久居住权和公民身份的途径上。

根据
2011
年草案的内容,非法移民在美国居住满
8
年将可获得永久居住权,

并可在五年后最终成为美国公民。

问题
1
关于移民体系改革我们了解到了什么?

问题
2
根据奥巴马
2011
年的草案,非法移民需多长时间才可获得美国合法居民身份?


英语四级听力新题型模拟听写训练
:

2

-
短篇新闻(2)
听力文本:

Questions 3 and 4 will be based on the following news item.
Elephants are used to entertain foreign and domestic tourists in Thailand.
As visitors prefer younger animals, the value of a young elephant has soared to around $$33,000.
To
meet
this
demand,
smugglers
in
Myanmar
capture
and
tame
wild
elephants
from
the
country's shrinking herds.
The
young
elephants
are
caught
in
pit-traps,
cruelly
beaten
to
break
their
spirits
and
then
smuggled across the border.
The Thai authorities have cracked down on this trade with some success over the past two years,
but campaigners believe that criminals are now stocking up,
ready to transport the animals once again, when restrictions end.
Traffic and other campaigners want to see a toughening up of the laws in Thailand.
Elephants don't have to be registered there until they are eight years old, creating an opportunity
for smuggling.
According to researchers, the extra strain put on by the smuggling of live young elephants
could threaten the long-term survival of the species in Myanmar.
Question are elephants used to do in Thailand?

Question ing to the news, what may create an opportunity for smuggling elephants?
问题
3
和问题
4
是基于下面这则新闻的。

在泰国,大象被用来娱乐国内外游客。

因游客喜爱幼象,因此一头小象的价格飙升至
3.3
万美元左右。

为满足这一市场需求,缅甸一些走私贩开始猎捕并驯化为数不多的野生大象。

大象遭走私贩陷阱捕捉后被残暴对待,直到驯化后再被越境贩卖。

过去的两年里,泰国政府已采取措施坚决打击这一非法交易,

但仍然有一些不法之徒蠢蠢欲动,

准备当限制结束时伺机再度贩卖大象。

泰国交通部及其他相关人士希望强化法律规定。

因法律规定大象在满
8
岁之前不用登记,这一漏洞为走私贩创造了机会。

研究表明,大量走私幼象

很可能会威胁到缅甸境内象群的长期生存。

问题
3.
大象在泰国的主要作用是什么?

问题
4.
根据上述新闻,是什么为贩卖大象创造了机会?





英语四级听力新题型模拟听写训练
:

2< br>套
-
短篇新闻
(3)
听力文本:


Questions 5 to 7 will be based on the following news item.

Hundreds of emergency workers carefully searched the site of a five-story apartment building in
southern Ukraine Thursday after a series of explosions reduced it to rubble, authority said.

The explosions happened at Wednesday night in the Black Sea resort town of Yevpatoria.
According to Igor Krol, a spokesman for the Ukraine's Emergency Situations Ministry,
at least 17 people dead and 24 others missing, 21 people have been rescued.

Volodymiyr Shandra, the Ukrainian Emergency Situations minister, told local media that
oxygen canister being stored in the basement of the building could have triggered the blasts.
Television footage showed the rescuers trying to free people buried underneath fallen debris,
while others scrabbled through wires, construction rods and boulders.
Question did the explosions happen?

Question many people died in the explosions?
Question can we know about the explosions?
问题
5
至问题
7
是基于下面这则新闻。

官方人士 称,
周四数百名紧急救援人员对乌克兰南部被一系列爆炸夷为平地的大楼进行了搜


爆炸发生在周三晚上黑海地区的度假小镇耶普托尼亚。

乌克兰紧急情况部发言人伊戈尔·克罗尔称

至少有
17
人死亡,< br>24
人失踪,
21
获救。

“我们目前正在调查所有可能导致爆炸发生的原因。
”克罗尔说。

乌克兰紧急情况部部长弗拉基米尔·尚德拉告诉当地媒体,

可能是储存在大楼内地下室的氧气罐引发的这次爆炸。

电视画面中显示救援人员在试图解救埋在建筑物残骸下面的被困人员,

其他人则从电线、建筑钢筋和巨石中爬出来。

问题
5
爆炸发生在什么时间?

问题
6
爆炸中有几人丧生?

问题
7
关于爆炸我们了解到什么?


英语四级听力新题 型模拟听写训练
:

2

-
长对话
(1)
听力文本:

Conversation One
W: Hey, Tom, where've you been lately?
M: Oh, I've been doing loads of job interviews. I'm graduating soon.
W: How about your job interviews?
M:
I've
just
got
to
work
out
what
to
do
next.
I'm
torn
between
a
big
company
and
a
small
company.
W: Really? Personally I would choose the small company. What are you thinking?

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-26 07:51,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/570769.html

英语四级听力新题型模拟听写训练的相关文章