关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

hottle船运英语对照表

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-26 11:12
tags:

hottle-itsucks

2021年1月26日发(作者:semens)

1.
通知对方完成装船





We
are
glad
to
inform
you
that
the
goods
you
ordered
in
September
have
been
shipped by M/S


We
have
made
a
special
effort
to
complete
your
order
in
time
and
trust
the
fine
quality of our goods will give you full satisfaction.


2.
通知对方订货已完成,正等待装船



You request us to inform you when your order No. 250 is ready for shipment.

We
are
pleased
to
advise
you
that
your
order
is
completed
and
awaiting
shipping
at
our plant.


3.
通知对方货物已装船



We
confirm
dispatch
of
your
order
per
M/S
America,
and
give
the
packing
arrangements to facilitate at your end.


We
trust
the
consignment
arrives
in
good
order
and
gives
you
complete
satisfaction.


4.
通知对方根据指示以空运运送,并附寄提单



We
acknowledge
receipt
of
your
confirmation
that
your
consignment
should
be
sent by airfreight, and have accordingly forwarded the goods.


We trust that the consignment arrives safely.


We have enclosed the air waybill in this letter.


5.
通知对方转让装船文件的银行



In
order
to
cover
shipment,
we
have
drawn
a
draft
at
sight
under
your
L/C,
and
have negotiated the shipping documents through The Bank of China.


We ask you to honor it on presentation.


6.
通知对方已寄出装船文件



The commercial invoice, packing list, and insurance policy, together with clean on
board
ocean
B/L,
have
been
sent
through
The
Bank
of
China,
with
our
sight
draft
under your irrevocable L/C.


Please advise us of the safe arrival of the goods.


7.
运送数量不足,

要求加紧装运



Concerning our order No. 351 for 5,000 sets of color TV, you have so far shipped
only 3,000 units against the shipment during August.


When
we
placed
the
order,
we
gave
our
customers
a
definite
assurance
that
we
could supply the goods by the end of October.


Therefore we request your urgent shipment.


8.
督促交货,并要求对方紧急通知运送时间



Your delay has caused us considerable inconvenience and we request you do your
utmost to dispatch the overdue goods as soon as possible.


Please
inform
us
urgently
when
you can
ship
them with certainty so
that we can
promise a definite time of delivery to our customers who are proposing
to cancel this
order.


9.
要求对方告知货运日期



The
goods we ordered were
urgently required
to
meet
an
immediate requirement
and we requested you to forward them by the first available cargo airline at once.


However we have not yet received any shipping advice from you.


Please let us know by fax when you can ship our order.


10.
要求通知装运日期,若过迟则取消订单



You
are
requested
to
inform
us
immediately
when
shipment
can
be
effected
so
that our customer may plan their production schedule.


If
you
cannot
make
shipment
within
this
month,
we
must
ask
you
to
accept
cancellation of our order.
11.
因工厂职员罢工而导致延期出货



We regret
very
much
your complaint of September 30
that
we
have
not
yet been
able to execute your order No. 351.


The
work
at
the
plant
was
suspended
for
several
weeks
during
the
employees'
strike.
However
we
have been doing everything possible
in our power
to deliver the
goods
within three weeks, and are arranging for shipment.


12.
因须取得特殊许可,故延迟装运



Our
government
has
recently put an embargo on
the export of
various
medicines
to your country and we have to obtain a special license to execute your order.



We
think
the
delay
will
not
be
more
than
three
weeks,
and
we
shall
give
your
order special priority immediately on receiving permission to make shipment.


13.
因装运延长而道歉,

并告知预定装运日期



To execute shipment as
soon as possible, we are
making special arrangements to
ship and will be able to catch the next ship, scheduled to set sail on October 25.


We apologize
to you
for this
unfortunate delay and are doing our
utmost to
make
shipment as quickly as possible.


14.
说明因罢工而使装运延迟



We
are
very
sorry
that
causes
completely
beyond
our
control
have
made
it
impossible for us to keep the shipment date of October 20.


The recent traffic strike
held
up supplies of
new
materials and resulted
in a delay
of a mouth.


15.
答应取消订单



We have made every possible effort to speed up delivery but unfortunately in vain.

Under
the circumstances, we
have
no alternative but to
accept
your cancellation, but
we
would
ask
you
to
understand
that
the
delay
was
in
no
way
caused
by
any
negligence on our part.


16.
督促装运,

若无法在限期内履行,则取消订单



We ordered on April 10 the 10 units of computer for shipment during June.
As the goods have not yet been dispatched, we must ask you to ship them without any
further delay.


Unless the order is executed within three weeks we shall have to cancel it.



17.
应客户需求,要求提前空运半数订货,并作包装指示



Please
send
half
of
the
500
units
of
this
order
by
airfreight
as
they
are
urgently
required by our customers.


You will no doubt proceed with your arrangements for transport by sea for the rest
of the 500 units of the consignment.


We would ask you to be careful to seal the case into a watertight bag.


18.
要求更改目的港



Owing
to
the
increase
of
consignments
arriving
at
Dalian
port,
discharge
of
the
cargos
seems
to
be
much
delayed,
and
we
must
ask
you
to
change
the
port
of
destination.
We would
like
you to send the
goods to Yantai port and there should be no alteration
in shipping date.


To cover the risk of the increased distance we request you pay special attention to
packing.


19.
以装船期限为交易条件



Concerning the trade terms in your quotation, the shipping time is ten months after
receiving an order.


However, could you shorten the period to six months after receiving an order?


If
this
is
acceptable
to
you,
we
will
let
you
have
an
order
for
100
units
of
your
goods now.


Please let us have your prompt reply.


20.
因生产设备的改进,

提前交货



In our previous letter we could not guarantee the delivery within six months.
货运基本术语!

1)FCA (Free Carrier)
货交承运人



(2)FAS (Free Alongside Ship)
装运港船边交货



(3)FOB (Free on Board)
装运港船上交货



(4)CFR (Cost and Freight)
成本加运费



(5)CIF (Cost,Insurance and Freight)
成本、保险费加运费



(6)CPT (Carriage Paid To)
运费付至目的地



(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To)
运费、保险费付至目的地



(8)DAF (Delivered At Frontier)
边境交货



(9)DES (Delivered Ex Ship)
目的港船上交货



(10)DEQ (Delivered Ex Quay)
目的港码头交货



(11)DDU (Delivered Duty Unpaid)
未完税交货



(12)DDP (Delivered Duty Paid)
完税后交货



主要船务术语简写:



(1)ORC (Origen Recevie Charges)
本地收货费用


(2)THC (Terminal Handling Charges)
码头操作费


(3)BAF (Bunker Adjustment Factor)
燃油附加费



(4)CAF (Currency Adjustment Factor)
货币贬值附加费



(5)YAS (Yard Surcharges)
码头附加费



(6)EPS (Equipment Position Surcharges)
设备位置附加费



(7)DDC (Destination Delivery Charges)
目的港交货费



(8)PSS (Peak Season Sucharges)
旺季附加费



(9)PCS (Port Congestion Surcharge)
港口拥挤附加费



(10)DOC (DOcument charges)
文件费



(11)O/F (Ocean Freight)
海运费



(12)B/L (Bill of Lading)
海运提单



(13)MB/L(Master Bill of Lading)
船东单



(14)MTD (Multimodal Transport Document)
多式联运单据



(15)L/C (Letter of Credit)
信用证



(16)C/O (Certificate of Origin)
产地证



(17)S/C (Sales Confirmation)
销售确认书
(Sales Contract)
销售合同



(18)S/O (Shipping Order)
装货指示书



(19)W/T (Weight Ton)
重量吨(即货物收费以重量计费)



(20)M/T (Measurement Ton)
尺码吨(即货物收费以尺码计费)



(21)W/M(Weight or Measurement ton)
即以重量吨或者尺码吨中从高收费



(22)CY (Container Yard)
集装箱(货柜)堆场



(23)FCL (Full Container Load)
整箱货



(24)LCL (Less than Container Load)
拼箱货(散货)



(25)CFS (Container Freight Station)
集装箱货运站



(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20
英尺换算单位
(用来计算货柜量的多
少)



(27)A/W (All Water)
全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运
输方式)



(28)MLB(Mini Land Bridge)
迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆
点的货物的运输方式)



(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)
无船承运人




port incidental charges

港杂费



ISPS

INTERNATIONAL
SHIP
AND
PORT
FACILITY
SECURITY
CHARGE









国际船舶与港口保安设施规则

Charges of Customs declaration ------

报关费

Trucking fee ------
拖卡费

Documentation charge -----
单证费

Telex release charge ----
电放费

Terminal Surcharges ---
场站费

Demurrage
-----
滞箱费

Demurrage charge ----
滞期费



(一)

船代


Shipping agent
船舶代理


Handling Agent
操作代理


Booking Agent
订舱代理


Cargo Canvassing
揽货


FFF


Freight Forwarding Fee
货代佣金


Brokerage / Commission
佣金



(二)订舱


Booking
订舱


Booking Note
订舱单


Booking Number
订舱号

hottle-itsucks


hottle-itsucks


hottle-itsucks


hottle-itsucks


hottle-itsucks


hottle-itsucks


hottle-itsucks


hottle-itsucks



本文更新与2021-01-26 11:12,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/571384.html

船运英语对照表的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文