panic是什么意思-找出不同类的一项
外企上班族常用英语对话十句
外企上班族常用英语对话十句
(
之一
)
1.
In
the
middle
of
something?
正在忙吗
?
我知道有许多许多的人
,
对于某一种概念学会了一种说法之
后
,
从此就只会用这种说法
.
例如
‘
你在忙吗
?’
这个句子
,
很
多人在国中起就知道要说
,
you
busy?
讲到了来美国
留学三年
,
他还是只会说
you
busy?
其实有时候我
们的眼界要放广一点
,
对于同一个概念要有不同的变化
.
就
像是
you
busy?
这句话
,
其实老美也很常用
the
middle
of
something?
,
(
但这句话比较接近于
you
b
usy
right
now?
是问人家
‘
现在
’
是不是正在忙
?
you
b
usy?
的含意比较广
,
也可指
‘
最近
’
忙不忙
?)
大家不要小看
这么小小的变化
,
如果你除了
you
busy?
之外
,
有时
还懂得刻意去用
the
middle
of
something?
我相信你
的的英文说出来就会跟别人不一样
.
举个例子吧
,
办公室里
想找人八卦
,
又怕人家正在忙
,
这时你就可以问他
,
the
middle
of
something?
(
正在忙吗
?)
记得在不久之前看过的一部黑人电影
Down
to
Earth
中也
有
in
the
middle
of
something
这个用法
,
只不过男主角是
用这句话来提出一个论点
,
first
kiss
is
always
in
the
middle
of
something.
也就是说
,
初吻总是发生在讲话讲到
一半时
,
或是当你们正在作其它的事情时
,
通常是果不其然
的
.
他同时也觉得
,
first
kiss
is
the
only
real
kiss
in
your
relationship.
(
只有初吻才是真正的吻
),
others
ar
e
just
protocols
(
其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已
.)
2.
What
are
you
up
to?
你正在作什么
?
跟上面的例子一样
,
‘
你正在作什么啊
?’
这句话通常我们就只
会说
,
are
you
doing?
这样子不会很无聊吗
?
其实
有时我们可以换句话说
.
例如
:
are
you
up
to?
同样
也是问人家你正在作什么
.
承上例
,
假设你在办公室里
,
你
想找人八卦
,
所以问同事
,
the
middle
of
something?
他回答
,
of.
(
算是吧
.)
这时你就可以打破砂锅问到
底
,
are
you
up
to?
(
那你最近在忙什么啊
?)
另外有
时候老美见面时也会问
are
you
up
to?
意思就是问
你最近在作什么啊
?
跟另一句问候语
up?
意思上
很接近
.
但是你要听对方的语气喔
!
有时候
are
you
up
to?
指的虽然还是
are
you
doing?
但它却是
‘
你
在搞什么鬼啊
?’
的意思喔
!
例如当你看到别人在乱翻你的东
西
,
你就可以责问他
,
what
are
you
up
to?
也就是
骂他
‘
你在搞什么鬼啊
?’.
或是像电影
Blow
里毒贩的老爸
骂他的儿子
,
know
what
you
are
up
to.
(
我知道你在干
些什么勾当
.)
以上这些例子里
,
are
you
up
to?
完
全可以用
are
you
doing?
来取代
,
只不过因为我们
在说话时要力求变化
,
所以要多学几种不同的讲法
.
其实
are
you
up
to?
还有许多其它的意思
,
在此不
一一列举
,
不过还有一个比较常用的解释是
,
‘
进展的如何
了
?’
例如朋友告诉你他正在写一部武侠小说
,
(
就像我的
lab
mate
一样
),
你就可以问他
,
are
you
up
to?
(
进展
的如何了
),
而他的回答可能是
,
am
writing
Chapter
3
no
w.
我现在正在写第三章呢
.
3.
Can
you
just
give
me
a
ballpark
figure?
能不能给我一个大概的数字
.
Ballpark
指的是专供球类比赛的公园
,
特别是指大型的棒球
场
.
例如亚特兰大勇士队
(Atlanta
Braves)
的主场
,
Turner
Field
就是一个
ballpark.
那什么是
ballpark
figure
呢
?
通
常在棒球比赛时不是都会报今天的观众人数
,
例如是
49,13
2
人吗
?
这个数字
49,132
就是
ballpark
figure,
但这只是
一个大约的估计数字而已
,
所以
ballpark
figure
的意思就是
指大约的估计数字
.
所以在公司里如果老板问会计
,
上个月
水电费总共多少钱
?
之后再加上一句
,
give
me
a
ball
park
figure.
意思就是我只要一个大略的数字就行了
.
甚至
有些老美懒到就只说
ballpark,
所以老板也有可能会说
,
need
a
ballpark
of
the
revenue
last
year.
(
我需要去年的
营收的大约数字
.)
你就要自己知道这个
ballpark
是
ballpar
k
figure
的意思
.
其实很多像
ballpark
这种有点俚语的讲法
,
你去问美国人
,
我保证他们百分之九十九点九都知道
ballpark
的意思
.
但
是有很多外国人
,
不管他们的英语再流利
,
不管在美国住多
久
,
却还是常常会有听不懂的状况
.
像小笨霖的指导教授是
欧洲人
,
但在美国也待超过十年了
,
英语的流利自然是不在
话下
.
可是呢
?
有一次我跟她说
can
only
give
you
a
ba
llpark.
她却问我
ballpark
是什么意思
.
我讲这个小故事给
各位听的原因
,
就是告诉你们拿这种俚语去跟美国人交谈
,
通常是没问题的
,
但是如果去跟英语同样也很流利的老印
,
ABC,
或是在美国住了很久的外国人
,
则不保证他们能听得
懂
.
4.
Bottom
line:
We
have
to
turn
into
profit
by
2002.
最重要的是
:
我们必须在
2002
年前转亏为盈
.
大家看过财务报表没
?
上面是一大堆密密麻麻的数字
,
告诉
你公司的资产有多少
,
折旧多少
,
应收帐款多少
.
但是这些
都不是最重要的
,
最重要的在最最下面那一行
(bottom
line),
叫净赚
(Net
earnings)
告诉你这家公司总共加起来到底是
赚钱还是赔钱
,
(
这其实才是最重要的
,
不是吗
?)
所以
botto
m
line
这个字后来就变成了有
‘
最重要的是
...’
的意思
.
例如
商场上有句名言
,
business,
If
you
don't
take
care
of
yo
ur
customers,
somebody
else
will.
And
that
is
the
bottom
l
ine.
(
如果你不关心你的顾客的话
,
其它的人会
,
这是最重
要的原则
.
)
另外
bottom
line
也有
‘
最后的底 限
’
,
‘
不能再退
让的原则
’
的意思
.
例如老板可以告诫员工
,
line:
We
have
to
ship
this
order
by
Friday.
(
我最后的底限是
,
我们必须在星期五前运交这批货
.
)
5.
The
new
CFO
was
sent
to
bring
the
company
out
of
the
red.
这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来
.
中国人喜欢红色
,
所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片
.
不过欧美国家对红色的认知则大不相同
,
红色就表示亏损
,
赤字
.
像之前提到的
bottom
line
如果是用红笔写的
,
那就
是表示公司整体上来说是赔钱的
.
相反的如果是用黑笔写的
,
则表示是赚钱的
.
所以我们常可以听到
in
the
red
或是
in
the
black
这样的讲法
,
其实就是指公司赚不赚钱
.
当然啦
,
我们也可以用最简单的讲法
,
lose
money
和
make
money
panic是什么意思-找出不同类的一项
panic是什么意思-找出不同类的一项
panic是什么意思-找出不同类的一项
panic是什么意思-找出不同类的一项
panic是什么意思-找出不同类的一项
panic是什么意思-找出不同类的一项
panic是什么意思-找出不同类的一项
panic是什么意思-找出不同类的一项
本文更新与2021-01-26 12:59,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/571745.html
-
上一篇:合伙开店协议书范文(协议文本)
下一篇:怎样用英语说明你的工作经历-.doc