北极光俄语在线翻译-jobs是什么意思
【篇一】英语口语中怎么说再见
正式的场合
首先我们还是要分场合的,总不能对领导说:”再见了您“吧。
在正式场合下,一般用这两个——
Goodbye.
这是我们最常用,而且是适合在正式场合使用的“再见”。
Farewell.
这个词的使用就要看特殊场合了。
这个词包含感情 ,
常用于将要和友人很长时间不会再见的情况下,
甚至是永
别的情况下才会使用。
这个在日常其实使用很少,
但是我们可以在影视作品里 看到,
比如恋人永远
分开的场景,或者主角要干掉大
boss
之前会说的。< br>
休闲的场合
除了正式场合,我们平时还可以这样“道别”。
Have a good day.
Have a good day.
祝你一天好心情。
这是一个经 常对陌生人使用的“再见”,
尤其会对收银员或其他场合的工作
人员使用。
说这句话可以表达自己对他们的感谢并且道别,而且会显得自己很有礼貌
!
See you later.
See you later. /See you in a bit/See you around. /Talk to you later.
一会儿见
/
一会儿再和你聊天
这 句非常实用,
非常适合在和朋友分别的时候说,
尤其是当天你还有机会再
见到他们的时 候。
in a bit
,在这里就是”过一会儿“的意思。
Have a good one.
Have a good one.
玩得开心。
这句尤其适合你的 朋友将要去旅行的时候,
表达和他的道别并且祝愿他可以
玩得开心。
周五道别的时候说,可以表达“周末愉快”。
A: See you later.
B: OK, have a good one.
A: You too. Bye.
B: Bye.
【篇二】怎样用英语地道的说再见
说起 “再见”中国人很容易就想到
goodbye
这个词,
但这个词比较正式,
被
人们日常使用的频率不高。
它不仅表示再见,
还可以表示“The
end”“I’m
not
going to see you again.”的含义。例如电影中男女主角分手时会说的:
“goodbye”。
以下这些“再见”的说法,更常被人们用于日常生活中。
Formal
在工作或其它比较正式的场合,可以用:
Take care:
保重
既可以当面说也可以写在邮件中,是“I
hope
you
take
care
of
yourself”
的简短表达。
用祝福来表示“再见”:
Have a nice day:
祝你今天过得愉快。
Have a good weekend/vacation/trip:
祝你周末
/
假期
/
旅行过得愉快。
Informal
非正式的,适用于日常生活的“再见”,可以去掉
good
直接说:
Bye:
再见
中文里经常说“拜拜”,但其实英语中的“bye bye”听起来有一些稚气,
更多用于和小朋友,甚至是家里的宠物说再见:
Bye-bye:
再见
成年人通常会把第一个
bye
快速地读成“buh”:
Buh-bye:
再见
这个说法
really really common
,大家一定要记住:
See you later:
再见
口语中,
you
通常说成“ya”:
See ya:
再见
另一句和
later
相关的“再见”:
Catch you later:
回头见,再见
口语中也可以直接说成
Later!
但要注意
see you later
可以说成
see ya
,
但这句没有”catch ya”的说法。
或者用:
Catch you on the flip side:
再见
The flip side
指唱片的另一面,这句话最初来源于电台的主持人,I’ll
catch
you
on
the
flip
side
表示换唱片时再见,现在已经被通俗地理解为“再
见”的意思。
在比较正式的说法中有提到通过“祝福”的方式说再见,
下面 这个说法类似
但更随意:
Have a good one.
祝你过得愉快。
这里的
one
既可以指代
day
也可以指
weekend/vacation/trip< br>等等。
北极光俄语在线翻译-jobs是什么意思
北极光俄语在线翻译-jobs是什么意思
北极光俄语在线翻译-jobs是什么意思
北极光俄语在线翻译-jobs是什么意思
北极光俄语在线翻译-jobs是什么意思
北极光俄语在线翻译-jobs是什么意思
北极光俄语在线翻译-jobs是什么意思
北极光俄语在线翻译-jobs是什么意思
本文更新与2021-01-26 15:33,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/572491.html
-
上一篇:扯淡英语怎么说
下一篇:励志简短英语名言:赢了自己才能成功。