关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

fuyu中国合伙人谈判经典对白(中英文对照)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 02:26
tags:

fuyu-有线通信

2021年1月28日发(作者:supercharger)


中国合伙人最后谈判对白台词(中英文对照)



WANG :Mr 's your gift ,from me.


波诺先生:送你的礼物




BONO :It's got from ChinaTown?


从唐人街回来



WANG :Chinese MoonCake. Next week is the moon festival. And if the fight breaks out


later, i have something to throw.


中国月饼。下个礼拜就是中秋节 了,还有,等会如果打起来,还可以拿它来扔你。




BONO : hahahaha...


WANG : oh hoo, you got the joke, for you.


我就是喜欢你的幽默感。给你




CHENG :Mr Bone , we officialy offer a formal apology, the acknowledge the commodity


copyright infringement and prepare to settle.


波诺先生:


我们正式作出道歉。


我们承认我们确实存在侵权行为,


并同意必须为此付出代价。



WANG :But not fifteen million.


但不是


1500





CHENG:Please, take any clause you want,any clause that is release to our copies.


这是有关本案的条文,请任意选出其中一条。




LADY:Clause eleven.


第十一条




CHENG:


The


WTO


Copy


rights


and


performances


and


phonograms


treaties


of


impromenciate


at


of


ninety


nineteen


eight,amended


sation


101


by


added



Geneva


Conventions



, pick an other one please


世界知识产权组织


1998


年实施法,


关于表演和录音制品版权条约第


101


条,


修订及增加了


《日


内瓦录音制品公约》


。请选下一条


......



It's


because


I


memorized


the


entire


text


on


the


plane


coming


here.


It's


a


skill


that


I


mastered when i was eighteen, that year, i memorizedthe whole XinHua English dictionary,


for your information,



I was only considered a mediocre of all my peers. Chinese students


are extremely adept at taking exams. You can't imagine what they are willing to go through


to succeed. You don't understand Chinese culture.



这是因为我在来美国的飞机上把整本书都背了下来。我在


18


岁的时候就掌握了这个本事


...


我希望你知道,


我只是同龄人中的泛泛之辈。


中国学生极为擅长考试。


你无法想象他们为了


成功所付出的辛酸。你不了解中国文化。




MENG: Mr Bono,regardless of the finnal court decision , this meeting are the start of our


formal promotion ,we hope EES can informs copyrights in chinese market. We dont like to


be called thief, we've come here today, hoping to educated you about one thing, China


has unately, you are still stuck in the past.


波诺先生,无论官司的判决如何。这将是我们 正式合作的开始,我们希望


EES


在中国市场

fuyu-有线通信


fuyu-有线通信


fuyu-有线通信


fuyu-有线通信


fuyu-有线通信


fuyu-有线通信


fuyu-有线通信


fuyu-有线通信



本文更新与2021-01-28 02:26,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/576299.html

中国合伙人谈判经典对白(中英文对照)的相关文章