managerial-getup
一班
1.
'Milestone' Regulation
Formulated to Standardize P2P Lending Companies
China
issued
a
regulation
on
August
24
th
to
toughen
its
control
of
peer-
to-peer
lending companies, thus
cracking down on illegal fundraising activities
through such
platforms and preventing
financial risks.
标题:制定里程碑式的行业规范使
P2P
公司标准化
首段:<
/p>
8
月
24
日,中
国颁布了一项行业规范以加强对
P2P
网贷公司的管控,对于借
此
平台以非法集资的活动起到了压制作用,同时预防了融资风险。
will China's G20 presidency bring to
the world?
The
G20
summit
is
going
to
be
held
in
the
Chinese
city
of
Hangzhou
in
early
September. Now the key question
remains: can China succeed in shaking the world's
20
biggest economies out of their
torpor?
中国轮值
G20
主席国,将如何改变世界?
二
十国集团峰会将于九月初在中国杭州举行。现在关键的问题是:中国能否让世界
20
p>
大经济体经济复苏?
era
Capital and Ant Financial Invest in Yum China
Yum Br
ands’deal in China
should give
shareholders a
tasty meal. The
operator of
KFC and Pizza Hut has secured two well-
connected investors for its China unit ahead of
the
unit’s
spinoff.
Primavera
Capital
and
Ant
Financial
will
invest
$$460
million
in
Yum
China.
春华资本和蚂蚁金服投资百胜中国
关
于百胜中国的相关交易让其股东大赚了一笔。
肯德基和必胜客的控制人将其中国地区
p>
的相关业务拆分给了两个强大投资者。
春华资本和蚂蚁金服对百胜中
国进行
4.6
亿美元的战
略投资。
p>
4.
Audi Signs New
Deals with China’s Three Tech Giants
奥迪与中国“BAT”签约合作
Audi, the luxury German carmaker owned
by Volkswagen, plans to work with China’s
three
biggest
technology
companies
to
enhance
its
reputation
for
building
“connected”
cars.
大众
(Volkswag
en)
旗下的德国豪车制造商奥迪
(Audi)
计划与中国三大科技公司开展合
作,以增强其打造“联网”汽车的声誉。
At its annual summit in
Shanghai on Sunday, Audi signed agreements with
Tencent,
Alibaba and Baidu, saying it
will work closely with each in data analysis,
internet-vehicle
platform building and
urban intelligent transport.
在上周日于上海举行的
年度峰会上,奥迪与腾讯
(Tencent)
、阿里巴巴
(Alibaba)
和百度
(Baidu)<
/p>
签署协议,称将与这些公司在数据分析、互联网
-
车辆平台建设和城市智能交通等领
域密切合作。
ctive housing policy may fail to cool
real estate market
房地产限购政策没能使房地产市场降温
THE MUNICIPAL GOVERNMENT OF HANGZHOU,
capital of East China's Zhejiang
province, implemented a new housing
policy on Monday, barring families that already
own
one or more houses from buying
another.
位于中国东部浙江省省会杭州的市政府在星期一出台了一项新的房地
产政策,
限制已拥
有住房的家庭购买第二套或者更多住房。
p>
Hangzhou is not the only city
that has implemented a restrictive housing policy.
With
housing prices continuing to
increase sharply, several second-tier cities such
as Nanjing,
Wuhan and Hefei have taken
similar measures.
杭州不是唯一一个出台这种限购政策的城市。<
/p>
由于房价持续高涨,
许多像南京武汉合肥
这样的二线城市也出台了类似的限购政策。
6.
Samsung’s loss from
discontinuing
note7
停产对三星公司造成的损失
China's quality
watchdog
said on Tuesday
Samsung Electronics Co Ltd's local unit
will recall all Note 7 phones that it
has sold in the Chinese mainland.
中国国家质
检总局本周二宣布,
三星电子有限公司
(中国)
将召回所有已经在中国大陆
销售的
Note
7
手机。
Samsung
earlier in the day
halted
sales of its Note 7 and told owners to stop using
them while it investigates fire
reports.
当天早些时候,三星公司宣布,在调查火灾原因并形成报告的过程中
将停止销售
note7
手机,并提醒已经购买了
note7
的用户停止使用。
Note7 Still on Sale in the Chinese
Mainland
盖乐世
NOTE7
仍在中国大陆销售
Samsung’s fire
-prone Galaxy
Note 7 smart phones are still on sale in the
Chinese
mainland, with existing owners
facing confusion on how to seek a refund or
replacement,
China Central Television
(CCTV) reports. Samsung earlier made an apology to
Chinese
consumers over its faulty
product and promised it would recall all 190,984
Note 7s sold in
the Chinese mainland
and pull it from sale starting Oct.11.
据中国中央电视台(
CCTV
)报道,三星电子生产的易燃火的
盖乐世
Note7
智能手机仍
在中国大
陆出售,
而已经购买了此机的人陷入了如何寻求退款或换货的窘境。
三星电子早前
managerial-getup
managerial-getup
managerial-getup
managerial-getup
managerial-getup
managerial-getup
managerial-getup
managerial-getup
-
上一篇:颜色大全英文名及对照
下一篇:已二酸系聚酯二醇