-
The Cuisines’ Expressions of
Translating
一、以主料开头的翻译方法
1
、介绍菜肴的主料和辅料:
公式:
主料
(
形状
)+(with)
辅料
例:杏仁鸡丁
chicken
cubes with almond
牛肉豆腐
beef with bean curd
西红柿炒蛋
Scrambled
egg with tomato
2
、介绍菜肴的主料和味汁:
公式:
主料
(
形状
)+(with/in)<
/p>
味汁
例:芥末鸭掌
duck webs
with mustard sauce
葱油鸡
chicken in
Scallion oil
米酒鱼卷
fish rolls with rice
wine
二、以烹制方法开头的翻译方法
1
、介绍菜肴的烹法和主料:
公式:
烹法
+
主料
(
形状
)
例:软炸里脊
soft-fried pork fillet
烤乳猪
roast suckling pig
炒鳝片
Stir-fried eel slices
2
、介绍菜肴的烹法和主料、辅料
公式:
烹法
+
主料
(
形状
)+(with)
辅料
仔姜烧鸡条
braised chicken fillet
with tender ginger
3
、介绍菜肴的烹法、主料和味汁:
1
公式:烹法
+
主料
(
形状
)+(with/in)
味汁
例:红烧牛肉
braised
beef with brown sauce
鱼香肉丝
fried
shredded pork with sweet and sour sauce
清炖猪蹄
stewed pig hoof in clean
soup
三、以形状或口感开头的翻译方法
p>
1
、介绍菜肴的形状
(
口感
)
和主料、辅料
公式:形状
(
口感
)+
主料
+(with)
辅料
例:芝麻酥鸡
crisp chicken with
sesame
陈皮兔丁
diced rabbit with orange
peel
时蔬鸡片
sliced chicken with
seasonal
vegetables
2
、介绍菜肴的口感、烹法和主料
公式:口感
+
烹法
+
主料
例:香酥排骨
crisp
fried spareribs
水煮嫩鱼
tender stewed fish
香煎鸡块
fragrant
fried chicken
3
、介绍
菜肴的形状
(
口感
)
< br>、主料和味汁
公式:
形状
(
口感
)+
主料
+(with)
味汁
例:茄汁鱼片
sliced
fish with tomato
sauce
椒麻鸡块
cutlets chicken with hot
pepper
黄酒脆皮虾仁
crisp shrimps with
rice wine sauce
四、以人名或地名开头的翻译方法
p>
1
、介绍菜肴的创始人
(
< br>发源地
)
和主料
2
公式:
人名
(
地名
)+
主料
例:麻婆豆腐
Ma Po bean curd
四川水饺
Sichuan
boiled dumpling
2
p>
、介绍菜肴的创始人
(
发源地
)
、烹法和主料
p>
公式:人名
(
地名
)+
烹法
+
主料
例:东坡煨肘
DongPo
stewed pork joint
北京烤鸭
Beijing Roast Duck
在中餐菜名翻译成英文的过程中,
可
以采用多种不同的方法,
而
且每一道菜都可以从不同的角度入手
进行翻译。例如,川菜中的
宫
保鸡丁<
/p>
这道菜就有以下几种译法:
d chicken cubes with
peanuts
o chicken cubes
3. diced chicken with chili
and peanuts
3
中国特色美食地道英语翻译
酱炒牛柳条
:
Saut
é
ed Beef Filet in XO
Sauce
阿香婆石头烤肉
:
Beef BBQ with Spicy Sauce
八宝菠菜
:
Spinach with Eight
Delicacies
白菜豆腐焖酥肉:
Braised Pork Cubes
with Tofu and Chinese Cabbage
白菜心拌蜇头:
Marinated Jellyfish
and Chinese Cabbage in Vinaigrette
白灵菇扣鸭掌
:
Mushrooms with Duck Feet
白灵菇牛柳
:
Stir-Fried Beef Filet with
Mushrooms
白切鸡
:
Boiled Chicken with Sauce
白灼肥牛
:
Scalded Beef
百叶结烧肉
:
Stewed Pork Cubes and Tofu
Skin in Brown Sauce
板栗红烧肉
:
Braised Pork with Chestnuts
拌八爪鱼
:
Spicy Cuttlefish
拌豆腐丝
:
Shredded Tofu with Sauce
拌海螺
:
Whelks and Cucumber
拌苦菜
:
Mixed Bitter
V
egetables
拌茄泥
:
Mashed Eggplant with Garlic
拌双耳
:
Tossed Black and White
Fungus
拌爽口海苔
:
Sea Moss with Sauce
拌香椿苗
:
Chinese Toon with Sauce
包子
:
Baozi
鲍鱼红烧肉
:
Braised Pork with Abalone
4
鲍汁扣东坡肉:
Braised Dongpo Pork
with Abalone Sauce
爆炒牛肋骨
:
Saut
é
ed Beef Ribs
碧绿叉烧肥肠
:
Steamed Rice Rolls with BBQ
Pork Intestines and
V
egetables
扁豆肉丝
:
Saut
é
ed Shredded Pork and
French Beans
冰梅凉瓜
:
Bitter Melon in Plum Sauce
冰心苦瓜
:
Bitter Melon Salad
冰镇芥兰
:
Chinese Broccoli with
Wasabi
彩椒牛柳
:
Saut
é
ed
Beef Filet with Bell Peppers
菜胆蚝油牛肉
:
Saut
é
ed Sliced Beef and
V
egetables in Oyster Sauce
菜心扒牛肉
:
Grilled Beef with Shanghai
Greens
菜远炒牛肉
:
Saut
é
ed
Beef with Greens
菜远炒排骨
:
Saut
é
ed Spare Ribs with
Greens
茶树菇炒鹿片
p>
:
Saut
é
ed
V
enison Filet with Tea Tree Mushrooms
馋嘴蛙
:
Saut
é
ed Bullfrog
in Chili Sauce
朝鲜辣白菜
:
Korean Cabbage in Chili
Sauce
朝鲜泡菜
:
Kimchi
潮式椒酱肉
:
Fried Pork with Chili Soy
Sauce
,
Chaozhou Style
潮式凉瓜排骨
:
Spare Ribs with Bitter
Melon
,
Chaozhou Style
炒羊肚
:
Saut
é
ed Lamb
Tripe
陈皮牛肉
:
Beef with Dried Orange Peel
陈皮兔肉
:
Rabbit Meat with Tangerine
Flavor
豉油皇咸肉
:
Steamed Preserved Pork in
Black Sauce
5
豉油牛肉
:
Steamed Beef in Black Bean
Sauce
豉油乳鸽皇
:
Braised Pigeon with Black
Bean Sauce
豉汁牛仔骨
:
Steamed Beef Ribs in Black
Bean Sauce
豉汁蒸排骨
:
Steamed Spare Ribs in Black
Bean Sauce
川北凉粉
:
Clear Noodles in Chili
Sauce
川北牛尾
:
Braised Oxtail in Chili
Sauce, Sichuan Style
川式红烧肉
:
Braised
Pork
,
Sichuan Style
川味小炒
:
Shredded Pork with
V
egetables, Sichuan Style
川汁牛柳
:
Saut
é
ed Beef Filet in Chili
Sauce, Sichuan Style
刺身凉瓜
:
Bitter Melon with Wasabi
葱爆肥牛
:
Saut
é
ed Beef
with Scallion
葱爆羊肉
:
Saut
é
ed Lamb Slices with
Scallion
葱煸羊腩
p>
:
Saut
é
ed
Diced Lamb with Scallion
葱油鹅肝
:
Goose Liver with Scallion
and Chili Oil
脆皮乳猪
:
Crispy BBQ Suckling Pig
脆皮三丝卷
:
Crispy Rolls of Shreded
Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots
脆虾白菜心
:
Chinese Cabbage with Fried
Shrimps
大拉皮
:
Tossed Mung Clear Noodles
in Sauce
大蒜羊仔片
<
/p>
:
Saut
é
e
d Lamb Filet with Garlic
蛋黄凉瓜
:
Bitter Melon with Egg
Y
olk
蛋黄狮子头
:
Stewed Meat Ball with Egg
Y
olk
蛋煎猪脑
:
Scrambled Eggs with Pig
Brains
6
蛋衣河鳗
:
Egg Rolls Stuffed with Eel
德州扒鸡
:
Braised Chicken, Dezhou
Style
地瓜烧肉
:
Stewed Diced Pork and Sweet
Potatoes
东坡方肉
:
Braised Dongpo Pork
东坡肘子
:
Braised Dongpo Pork Hock
with Brown Sauce
冬菜扣肉
:
Braised Pork with Preserved
V
egetables
冬笋炒肉丝
:
Saut
é
ed Shredded Pork with
Bamboo Shoots
豆豉多春鱼
:
Shisamo in Black Bean Sauce
豆豉鲫鱼
:
Crucian Carp with Black
Bean Sauce
豆豉牛柳
:
Braised Beef Filet in Black
Bean Sauce
豆豉猪蹄
:
Stewed Pig Feet with Black
Bean Sauce
豆腐
:
To-fu
番茄炖牛腩
:
Braised Beef Brisket with
Tomato
方竹笋炖肉
:
Braised Pork with Bamboo
Shoots
佛跳墙
Fotiaoqiang (SteamedAbalonewithShark
’
sFinand Fish Maw)
夫妻肺片
:
Beef and Ox Tripe in Chili
Sauce(
泡在辣椒酱里的牛肉和牛内脏
)
夫妻肺片
:
Pork Lungs in Chili Sauce
腐乳猪蹄
:
Stewed Pig Feet with
Preserved Tofu
干拌牛舌
:
Ox Tongue in Chili Sauce
干拌顺风
:
Pig Ear in Chili Sauce
干煸牛柳丝
:
Saut
é
ed
Shredded Beef
干煸牛肉丝
:
Saut
é
ed Shredded Beef in
Chili Sauce
7
干煸小猪腰
:
Fried Pig Kidney with Onion
干豆角回锅肉:
Saut
é
ed Spicy Pork with Dried Beans
干锅黄牛肉
:
Griddle Cooked Beef and
Wild Mushrooms
干锅排骨鸡
:
Griddle Cooked Spare Ribs
and Chicken
干豇豆炖猪蹄
:
Braised Pig Feet with Dried
Cowpeas
干烧牛肉
:
Dry-Braised Shredded Beef,
Sichuan Style
干羊肉野山菌
:
Dried Lamb with Wild
Truffles
宫保鸡丁
:
KungPaoChicken
咕噜肉
:
Gulaorou (Sweet and Sour
Pork with Fat)
怪味牛腱
:
Spiced Beef Shank
怪味猪手
:
Braised Spicy Pig Feet
罐焖牛肉
:
Stewed Beef en Casserole
桂花糯米藕
:
Steamed Lotus Root Stuffed
with Sweet Sticky Rice
桂花山药
:
Chinese Y
am with
Osmanthus Sauce
锅烧肘子配饼
:
Deep-Fried Pork Hock with
Pancake
锅贴
:
Guotie(Pan-friedDumpling)
锅仔辣汁煮牛筋丸
:
Stewed Beef Balls with
Chili Sauce
锅仔萝卜牛腩
:
Stewed Beef Brisket with
Radish
海参过油肉
:
Fried Boiled Pork with Sea
Cucumber
杭椒牛柳
p>
:
Saut
é
ed
Beef Filet with Hot Green Pepper
杭州凤鹅
:
Pickled Goose, Hangzhou
Style
蚝皇滑牛肉
:
Saut
é
ed
Sliced Beef in Oyster Sauce
8
黑椒焗猪手
:
Baked Pig Feet with Black
Pepper
黑椒牛肋骨
:
Pan-Fried Beef Ribs with
Black Pepper
黑椒牛柳
:
Saut
é
ed Beef Filet with
Black Pepper
黑椒牛柳粒
:
Saut
é
ed Diced Beef Filet
with Black Pepper
黑椒牛柳条
:
Saut
é
ed Beef Filet with
Black Pepper
黑椒牛排
:
Pan-Fried Beef Steak with
Black Pepper
红扒肘子
:
Braised Pork Hock in Brown
Sauce
红酒烩牛尾
:
Braised Oxtail in Red Wine
红焖羊排
:
Braised Lamb Chops with
Carrots
红焖羊肉
:
Stewed Lamb in Brown Sauce
红烧家兔
:
Braised Rabbit
红烧鹿肉
:
Braised V
enison
in Brown Sauce
红烧牛蹄筋
:
Braised Beef Tendon in
Brown Sauce
红烧狮子头
:
Stewed Pork Ball in Brown
Sauce
红烧狮子头
Braised Pork Balls in Soy
Sauce(
用棕色调料炖烂的肉丸
)
红烧蹄筋
:
Braised Pig Tendon in Brown
Sauce
红烧羊肉
:
Braised Lamb in Brown Sauce
红心鸭卷
:
Sliced Duck Rolls with Egg
Y
olk
红油牛筋
:
Beef Tendon in Chili Sauce
红油牛头
:
Ox Head with Hot Chili Oil
胡萝卜炖牛肉
:
Braised Beef with Carrots
湖南牛肉
:
Beef, Hunan Style
9
蝴蝶骨
:
Braised Spare Ribs
琥珀核桃
:
Honeyed Walnuts
琥珀花生
:
Honeyed Peanuts
花生太湖银鱼
:
Taihu Silver Fish with
Peanuts
黄花素鸡
:
V
egetarian
Chicken with Day Lily
回锅肉片
:
Saut
é
ed Sliced Pork with
Pepper and Chili
回锅羊肉
:
Saut
é
ed Spicy Lamb
烩蒜香肚丝
:
Braised Pork Tripe Shreds
with Mashed Garlic in Sauce
馄饨
:
Wonton
火爆腰花
:
Saut
é
ed Pig's Kidney
鸡脚冻
:
Chicken Feet Galantine
夹沙肉
:
Steamed Pork Slices with
Red Bean Paste
家常皮冻
:
Pork Skin Aspic
家乡小炒肉
:
Saut
é
ed Beef Filet, Country
Style
尖椒炒肥肠
:
Fried Pork Intestines with
Hot Pepper
尖椒里脊丝
:
Fried Shredded Pork Filet
with Hot Pepper
尖椒香芹牛肉丝
:
< br>Saut
é
ed Shredded Beef
with Hot Pepper and Celery
煎猪柳
:
Pan-Fried Pork Filet
姜葱爆牛肉
:
Saut
é
ed Sliced
Beef with Onion and Ginger
姜汁皮蛋
:
Preserved Eggs in Ginger
Sauce
姜汁鲜鱿
:
Fresh Squid in Ginger Sauce
姜汁蛰皮
:
Jellyfish in Ginger Sauce
10
酱板鸭
:
Spicy Salted Duck
酱爆里脊丝配饼
:
Fried Shredded Pork Filet
in Soy Bean Paste with Pancake
酱牛肉
:
Beef Seasoned with Soy
Sauce
酱烧排骨
:
Braised Spare Ribs in Brown
Sauce
酱香猪蹄
:
Pig Feet Seasoned with Soy
Sauce
酱鸭
:
Duck Seasoned with Soy
Sauce
酱鸭翅
:
Duck Wings Seasoned with
Soy Sauce
酱肘花
:
Sliced Pork in Soy Sauce
酱猪手
:
Braised Pig Feet in Brown
Sauce
酱猪肘
:
Pork Hock Seasoned with Soy
Sauce
椒盐牛仔骨
:
Saut
é
ed
Calf Ribs with Spicy Salt
椒盐排骨
:
Crispy Spare Ribs with
Spicy Salt
椒盐肉排
:
Spare Ribs with Spicy Salt
椒盐炸排条
:
Deep-Fried Spare Ribs with
Spicy Salt
饺子
:
Jiaozi
芥兰扒牛柳
:
Saut
é
ed Beef Filet with
Chinese Broccoli
芥兰牛肉
:
Saut
é
ed Beef with Chinese
Broccoli
芥兰肉
:
Saut
é
ed
Pork with Chinese Broccoli
芥末木耳
:
Black Fungus with Mustard
Sauce
金豆芥兰
:
Chinese Broccoli with Soy
Beans
金瓜东坡肉
:
Braised Dongpo Pork with
Melon
金蒜煎牛籽粒
:
Pan-Fried Beef with Crispy
Garlic
11
京葱山珍爆牛柳
:
Braised Beef Filet with
Scallion
京酱肉丝
p>
:
Saut
é
ed
Shredded Pork in Sweet Bean Sauce
九转大肠
:
Braised Intestines in Brown
Sauce
韭菜鲜桃仁
:
Fresh Walnuts with Leek
韭黄螺片
:
Sliced Sea Whelks with
Hotbed Chives
酒醉排骨
:
Spare Ribs in Wine Sauce
焗肉排
:
Baked Spare Ribs
蕨根粉拌蛰头
:
Fern Root Noodles with
Jellyfish
咖喱肉
:
Curry Pork
咖喱肉松煸大豆芽
:
Saut
é
ed Minced Pork with
Bean Sprouts in Curry Sauce
咖喱蒸牛肚
:
Steamed Ox Tripe with Curry
烤羔羊
:
Roasted Lamb
烤全羊
:
Roast Whole Lamb
烤乳猪
:
Roasted Suckling Pig
烤羊里脊
:
Roast Lamb Tenderloin
烤羊腿
:
Roast Lamb Leg
可乐芸豆
:
French Beans in Coca-Cola
腊八豆炒腊肉
:
Saut
é
ed
Preserved Pork with Fermented Soy Beans
腊八蒜茼蒿
:
Crown Daisy with Sweet
Garlic
腊肉炒香干
:
Saut
é
ed
Preserved Pork with Dried Tofu Slices
腊肉炒香芹
:
Saut
é
ed Preserved Pork with
Celery
腊肉红菜苔
:
Saut
é
ed
Preserved Pork with Red V
egetables
12
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:早餐菜单中英文对照
下一篇:中国传统习俗名词英文