-
肯德基广告词
WE DO CHICKEN RIGHT
翻译
(1)
:我们做鸡是对的?
翻译
(2):
我们做鸡正点耶
~~
翻译
< br>(3):
我们就是做鸡的。
翻译
(4):
我们有做鸡的权利。
p>
翻译
(5):
我们只做鸡的右半边
翻译
(6):
我们可以做鸡,对吧!!
p>
翻译
(7):
我们行使了鸡的权利
翻译
(8):
我们只做右边的鸡
......
(我们让鸡向右看齐)
翻译
(9):
我们只做正确(正版)的鸡!
翻译
(10):
只有朝右才是好鸡,对
吧
!
翻
译
(11):
我们有鸡的权利
翻译
(1
2):
我们做鸡做地很正确
翻译
(13):
我们只做正版鸡。
翻译
(14):
只有我们可以做鸡!
翻译
(15):
我们公正的作鸡
!
翻译
(1
6):
我们的材料是正宗的鸡肉!
翻译
(17):
我们”正在”做鸡好不好
......
翻译
(18):
右面的鸡才是最好的
翻译
(19):
向右看,有鸡
翻译
< br>(20):
我们只做正确的
翻译
(21):
我们一定要把鸡打成右派!!!