-
ここにいるよ
feat
青山テルマ
]
(
中日对照
)]
ここにいるよ
feat.
青山テルマ
作词:
SoulJa
作曲:
SoulJa
演唱:
SoulJa
Baby boy
わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ
You know that I
love you
だからこそ
心配しなくていいんだよ
どんなに远くにいても
変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ
?
あなたのこと待ってるよ
不器用な俺远くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに
口
>
君は行っちまった
また残された君はアルバムの中
集中的你
>
电波でしか会えない日々
天
>
だけど见えないぜ君の微笑み
可寻
>
君のぬくもり髪の香り
我就在这里
>
<
等候在此哪都不去
>
<
你知道我爱你
所以
>
<
不用担心就好
>
<
无论相隔有多遥远
>
<
这颗心都不会因此改变
>
<
你知道我想说的话吧
>
<
我一直都在等着你
>
<
不争气的我
在远处的你
>
<
想表达的心情还没有说出
<
你就已经离去
>
<
现在留下的
也只有在影
<
只能在电波里相见的每一
<
然而你的微笑
却再也无迹
<
你的温度
你发丝的香气
>
この喉の渇きは
<
如同困
扰着我喉咙的那份
干渴
>
のまま満たされずに
<
却再也无法得到满足
>
过ぎてく日々の中
<
在过去的每一天里
>
なんだか君の面影ひたすら探した
p>
<
总会不由自主地探寻着你
的面容
>
君とよく歩いたあの道は
小路
>
今俺だけの足音が响いていた
里回响
>
んなことよりお前の方は元気か
?
ちゃんと饭食ってるか
?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
来
>
また今度送るよ俺からの
Letter
Baby boy
わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ
You know that I love you
だからこそ
心配しなくていいんだよ
どんなに远くにいても
変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ
?
あなたのこと待ってるよ
镰仓の砂浜で见た君の姿
身影
>
<
常常与你一同漫步的那条
<
现在只剩我的脚步声在那
<
话说回来
你现在还好吗
?>
<
有好好的吃饭吗
?>
<
可恶
果然我还是说不出
<
我的信
还是下次再寄吧
>
我就在这里
>
<
等候在此哪都不去
>
<
你知道我爱你
所以
>
<
不用担心就好
>
<
无论相隔有多遥远
>
<
这颗心都不会因此改变
>
<
你知道我想说的话吧
>
<
我一直都在等着你
>
<
在镰仓的沙滩上看着你的
波にのまれた君に言いたい言叶
<
想对你说的话却都被浪花
淹没
>
なんだかマジせつねぇ
<
却不知怎么感觉喘不过气
来
>
男なのになん
で
..
言叶出てこねぇや
..
p>
<
明明是个男人
..
怎么就说不
出来
..>
覚えてますか
?
君と行ったカラオケの中
拉
p>
OK
的时候
>
俺が入れた曲の言叶
モニターに浮かんだまま
ほんとは君に伝えたかった
的
>
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日
的那一天
>
まるで偶然に会ったかのように
般
>
はしゃぎ微笑む君が忘れられないって
我无法忘怀
>
话かなりそれちまったがわかるよな
?
但你明白吗
?>
俺が言いたい言叶
..
Shit
残り书く场所がねぇや
写了
>
ごめん次は绝対に送るから
你
>
Baby boy
わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ
You know that I love you
だからこそ
<
还记得么
?
和你一起唱卡
<
我所唱的歌曲的歌词
>
<
在屏幕上浮现
>
<
其实真的是我想对你说
<
记得第一次和你单独见面
<
就像你我在街上偶遇一
<
你忽然闪现的羞涩微笑
令
<
我变得有点前言不搭后语
<
我想说的那些话
>
没有空白的地方可以
<
对不起啊
下次一定会寄给
我就在这里
>
<
等候在此哪都不去
>
<
你知道我爱你
所以
>
心配しなくていいんだよ
<
不用担心就好
>
どんなに远くにいても
<
无论相隔有多遥远
>
変わらないよこの心
<
这颗心都不会因此改变
>
言いたい事わかるでしょ
?
<
你知道我想说的话吧
>
あなたのこと待ってるよ
俺がもっと金持ちだったら
もっとまともな仕事をしてたら
もしもすべて犠牲にできたのなら
做到的话
>
俺は绝対に君を
...
だが
Pl
ease
勘违いだけはすんな
会
>
君に寂しい思いはさせたくねぇが
单
>
忙しい中あんま话せねぇが
啊
>
baby
believe
これは
all for our future
将来
>
But
正直今すぐ君と会いたい
见到你
>
今すぐ抱きしめてやりたい
昔君が俺の隣で座ってた席には
座位
>
もう谁もいないって
...
まぁそんな事はいいんだ
<
我一直都在等着你
>
<
如果我能再有钱一点
>
<
能再找一份更好的工作
>
<
如果牺牲所有的一切就能
<
p>
那我绝对要把你
..(
娶回来
)>
<
但是
Please
你千万不要误
<
我从没想过要让你觉得孤
<
现在有点忙
不能多说了
请相信
这些都是为了我们的
说真的
我现在真的很想
<
很想立刻将你拥入怀里
>
<
当初
你坐在我身旁的那个
<
现在已经没有任何人了
...>
<
唉
这些事情都算了
>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:日语名大全(附带中文和英语翻译)
下一篇:怎样翻译pdf日语小说