-
27
种
常用英文商务信函
1
请求建立商业关系
Rogers Chemical Supply
Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have
obtained your na
me and address from
Aristo Shoes, Milan , and we are writing to
enquire whether you would be wi
lling to
establish business relations with us. We have been
importers of shoes for many years. At
p
resent, We are interested in extending
our, range and would appreciate your catalogues
and quotati
your prices are competitive
we would expect to transact a significant volume
of business. W
e look forward to your
early reply.
Very
truly
yours
自米兰职权
里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,
特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类
进口生意,现欲扩展业务范
围。盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早
日赐复。
此致
2.
回复对方建立商业关系的请求
Thank your for your letter of the
16th of this month. We shall be glad to enter into
business relat
ions with your company.
In compliance with your request, we are sending
you, under separate cov
er, our latest
catalogue and price list covering our export
range. Payment should be made by
irrevo
cable and confirmed letter of
credit. Should you wish to place an order, please
telex or fax us.
本
月
16
日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录
和报
价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。
p>
此致
敬礼
3.
请求担任独家代理
We would like to inform you that we
act on a sole agency basis fora number of
manufacturers.
We specialize in
finished cotton goods for the Middle eastern
market: Our activities cover all types
of household linen. Until now , we have been
working with your textiles department and our
colla
boration has proved to be mutually
beneficial. Please refer to them for any
information regarding o
ur company. We
are very interested in an exclusive arrangement
with your factoryfor the promotio
n of
your products in Bahrain. We look forward to your
early reply. `
本公司担任多家厂家的独家
代理
,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。
与贵
公司向有业务联系,互
利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。
盼望能成为贵公司独家代理,促
销在巴林市场
的货品。
上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。
此致
敬礼
4.
拒绝对方担任独家代理
Thank you for your letter of 1 September
suggesting that we grant you a sole agency for our
hous
ehold linens. I regret to say that,
at this stage ,such an arrangement would berather
premature. We
would, however, be
willing to engage in a trial collaboration with
you company to see how the arr
angement
works. It would be necessary for you to test the
market for our productsat you end. You
would also have to build up a much
larger turnover tojustify a sole agency. We
enclose price lists c
overing all the
products you are interested in and look forward to
hearing from you soon. 9
月
1
p>
日
有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。
谨致衷心谢意。
目前时机尚未成熟,
不能
应允该安排深感抱歉。
然而,本公司乐意与贵公司
先试行合作,为今后合作打下基础。为
证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市
场调查,研究是否可扩大现有之营业额。
奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此
致
敬礼
5.
同意对方担任独家代理
Thank you for your letter of 12
April proposing a sole agency for our office
machines. We have
examined our long and
,I must say ,mutually beneficial collaboration. We
would be very pleased t
o entrust you
with the sole agency for Bahrain. From our
records, we are pleased to note that you
have two service engineers who took
training courses at our Milan factory .the sole
agency will na
turally be contingent on
you maintaining qualified aftersales staff. We
have drawn up a draft agree
ment that is
enclosed. Please examine the detailed terms and
conditions and let us know whether t
hey
meet with your approval. On a personal note, I
must say that I am delighted that we are
proba
bly going to strengthen our
relationship. I have very pleasant memories of my
last visit to Bahrain
when you
entertained me so delightfully .I look forward to
reciprocating on your next visit to
Mila
n . My very best wishes to you and
your wife. 4
月
12
日建
议担任为公室器具之独家代理来信已
经收悉。
过去双方合作皆互利互助,
能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,
殊感荣幸。
据
知您公
司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。
相信您公司在取得代理权后,
< br>仍会继续注重
合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿,
< br>
请查实各项条款
,惠复是盼。
能加强业
务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽
地主之谊。
此致
敬礼
6.
借引荐建立业务关系
At the beginning of this month , I attended the
Harrogate toy fair. While there , I had an
interesti
ng conversation with Mr.
Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an
agency for our teaching
aids. Douglas
described your dynamic sales force and innovative
approach to marketing. He attrib
uted
his own company's success to your excellent
distribution network which has served him for
s
everal years. We need an organization
like yours to launch our products in the UK. Our
teaching ai
ds cover the whole field of
primary education in all subjects .Our patented
‘Matrix’
math
apparatu
s is particularly successful.
You may have reservations about American teaching
aids suiting your
market. This is not a
problem since we have a complete range of British
English versions. I enclos
e an
illustrated catalogue of our British English
editions for your information. Please let me have
y
our reactions to the material. I shall
be in London during the first two weeks of October
.Perhaps
we could arrange a meeting to
discuss our proposal.
本用初参观哈洛加特玩具交易会时有幸
与
教育玩具股份有限公司的道格拉斯
·
盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材
一事。
盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归
于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。
本公司生产初
级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里
克教学器材更傲视同侪。
除美国教学器材外,
亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。
现附上配有
插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝
贵意见。本人拟于
10
月头两星期前往
伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈
?
此致
敬礼
7.
邀请参观贸易展览会
Many thanks for your letter and enclosures of 12
September. We were very interested to hear
th
at you are looking for an UK
distributor for your teaching aids. We would like
to invite you to visi
t our
booth,no.6,at next month's London Toy Fair, at
Earl's court , which starts on 2 October. If
yo
u would like to set up an appointment
during non exhibit hall hours please call me. I
can then arra
nge for our sensor staff
to be present at the meeting. We look forward to
hearing from you.
多谢
9
月
12
日的来信和附件。
获悉
贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备,
甚感兴趣。
本
公司将于
10
月
2
< br>日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参
观设于<
/p>
46
号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派
高层人员赴会。
本
公司深知贵公司产
品精美质优,希望能发展互惠之业务。
特此奉告,并候复音。
8.
与过去有贸易往来的公司联系
We understand from our trade
contacts that your company has reestablished
itself in Beirut and i
s once again
trading successfully in your region. We would like
to extend our congratulations and
offer
our very best wishes for your continued success.
Before the war in Lebanon , our companies
were involved in a large volume of
trade in our textiles. We see from our records
that you were am
ong our best tem
customers. We very much hope that we can resume
our mutually beneficial relati
onship
now that peace has returned to Lebanon. Since we
last traded, our lines have changed
beyo
nd recognition. While they reflect
current European taste in fabrics, some of our
designs are specif
ically targeted at
the Middle Eastern market. As an initial step , I
enclose our illustrated catalogue f
or
your perusal. Should you wish to receive samples
for closer inspection, we will be very happy
t
o forward them. We look forward to
hearing from you.
从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意
发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。
黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺
织品交易;
贵公司更
是本公司十大客户之一。
现今战事平息,
亟盼能重展双方互惠的
业务联
系。
自上次合作至令,产品款
式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门
为中东市场而设计的产品。现
奉上配有插图的商品目录供
初步参考。职需查看样本,还望
赐知。
9.
确认约会
I
would like to confirm our appointment to discuss
the possibility of merging our distribution
ne
tworks. I am excited of the prospect
ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of
our office i
n bond street at Monday 20
March. I have scheduled the whole day for the
meeting. If
for any reason you are
unable to attend , please phone me so that we can
make alternative arrange
ments. Please
let me know if you would like our office to
arrange hotel accommodation. I look
for
ward with great pleasure to our
meeting.
承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范
围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。
谨于
3
月
20
日星期一在
邦德街办公室候教,请贵
公司代表于当日早上
9
时莅临指导。
若因故未能抽空出席,
烦请致电告知,<
/p>
以便另行安排会
晤。
< br>未知是否需代为安排旅馆膳宿
?
请尽早赐知,以便早作准
备,款待贵客。
谨此预祝会谈
成功。
10.
感谢客户订货
Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland
5,Ohio Glentlemen: Thank you for your
ord
er no,464 of 20 september. The
models you selected from our showroom went out
today under my
personal package is
being airfreghted to you on relevant
documentat
ion is enclosce.I enjoyed
meeting yiu and hope that this order represents
the beginning of a long a
nd prosperous
relationship between oiur companies. The next time
you visit us ,please let me kno
w in
advance so that I can arrange a luch for you with
our derectors. Sincerely yours
谢谢
9
月
20
日第
464
号定单。
今天我已新自监督发送您自展览室挑
选的产品。
该产品随附有关文件经瑞
士航空公司运送。
很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访前,
烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。
11.
向长期客户推销新产品
I enclose an illustrated supplement toour
catalogue. It covers the latest designs which are
now a
vailable from stock. We are most
gratified that you have, for several yeas. Include
a selection of o
ur products in your
mail-order catalogues. The resulting sales have
been very steady. We believe t
hat you
will find our new designs most attractive.
Theyshould get a very good reception in your
m
arket. Once you have had time to study
the upplement , please let us know if you would
like to tak
e the matter further. We
would be very happy to send samples to you for
closer inspection. For you
r
information, we are planning a range of classical
English dinner services which ,should do well
i
n the North American market. We will
keep you informed on our progress and look forward
to hea
ringfrom you.
随函寄奉配有插图的
商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮购目录
多年来收录本公司产品,
产品销售成绩理想,
特此致以深切谢意。
最新
设计的产品巧夺天工,
定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本
公司乐意交劳。本公司现
正设计一系列款式古典的英国餐具,
适
合北美市场需求。
如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加
强联系,并
候复音。
12.
为商贸指南兜揽广告
Thank you for your business. You
arecurrently represented in our directory. This is
the only dire
ctory of its kind which
reaches all companies in the building and
construction industry in the UK.
Advertising in our directory was a wise
move on your part. We are currently compiling a
new editi
on of the directory which
willbe published in April new edition will be
expanded to incl
ude major manufacturers
of plumbing equipment in the European Community.
For proper coverag
e in the directory,
you ought to appear in more than one category. If
you do opt for a multiple listin
g, you
will be ableto buy space in additional categories
at half price. You can be assured that the
n
ew edition will be on the desks of
allthe major decision makers in the building and
hardware trade
s. Please complete the
enclosed form and return it with the appropriate
fee. Thanks again for your
business.
衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国
全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备
1998
年
4
月版的贸易批南,
新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。
为达到出色的宣传效果,
贵公司宜考虑在不同
类别刊登广告。
如蒙惠顾,除首个
广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送
给所有建筑公司和五金器具公司
主管。
烦表填妥随附表格,
连同广告费用一并寄回。
专此盼
候佳音。
13.
请求客户作推荐人
Thank you for your letter of 2
November. We are delighted to hear that you are to
pleased with t
he refurbishment of your
hotel. As your know .in our line of work, we
depend on good ,reports ab
out our
projects to win further business. Our clients
always shop around and look for references
be
fore committing themselves. With your
permission, we would like to use your hotel as a
reference
when we discuss similar
refurbishments in the hotel industry . Would you
agree to our suggesting t
hat future
clients should call you? It would also be most
helpful if we could occasionally bring a cl
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:PERFORMANCE APPRAISAL
下一篇:四六级翻译常考词1:中国文化类