关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中华人民共和国公务员法(英文)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 12:36
tags:

-

2021年2月8日发(作者:跛)


Order of the President of the People's Republic of China


(No. 35)


The Civil Servant Law of the People's Republic of China, which was adopted at the 15th session


of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress of the People's Republic of


China on April 27, 2005, is hereby promulgated and shall come into force as of January 1, 2006.



President of the People's Republic of China


April 27, 2005



Civil Servant Law of the People's Republic of China


(Adopted at the 15th Session of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress


on April 27, 2005)



Table of Contents


Chapter I General Provisions


Chapter II The Qualifications, Obligations and Rights of A Civil Servant


Chapter III Posts and Ranks


Chapter IV Recruitment


Chapter V Assessment


Chapter VI Appointment and Dismissal


Chapter VII Promotion and Demotion


Chapter VIII Rewards


Chapter IX Punishments


Chapter X Trainings


Chapter XI Exchange and Avoidance


Chapter XII Wage, Welfare and Insurance


Chapter XIII Resignation and Dismissal


Chapter XIV Retirement



Chapter XV Appeal and Accusation


Chapter XVI Employment


Chapter XVII Legal Liabilities


Chapter XVIII Supplementary Provisions



Chapter I General Provisions


Article


1


The


present


Law


is


formulated


according


to


the


Constitution


for


the


purpose


of


regulating the administration of civil servants, ensuring the legitimate rights and interests of civil


servants, strengthening the supervision of civil servants, form a high-quality troop of civil servants


so as to promote a diligent and honest government and enhance the working efficiency.



Article 2 The term


perform


public


duties


according


to


law


and


have


been


included


into


the


state


administrative


staffing and whose wages and welfare are borne by the state public finance.



Article


3


The


obligations,


rights


and


administration


of


civil


servants


shall


be


governed


by


the


present Law.



Where


there


are


different


provisions


on


the


appointment,


dismissal


and


supervision


of


leading


members


of


civil


servants


and


on


the


obligations,


rights


and


administration


of


judges


and


prosecuting attorneys, such provisions shall be observed.



Article 4 The guidance of Marxism, Leninism, Mao Zedong Thought and Deng Xiaoping Theory


and the important thought of


basic route of the preliminary stage of socialism and the cadre routes as well as the guidelines of


the Chinese Communist Party (CPC) shall be carried out in the civil servant system. The principle


that the CPC assumes the administration of cadres shall be insisted.



Article 5 The principle of openness, equality, competition and selecting the superior ones shall be


held in the administration of civil servants, which shall be carry out according to the legal power


limits, qualifications, standards and procedures.



Article 6 The principle of paying equal attention to supervisory restriction and incentive guaranty


shall be held in the administration of civil servants.



Article 7 The principle of making appointment on merit and having both political


integrity and


professional competence shall be held in the appointment of civil servants where importance shall


be attached to practical achievements of work.



Article


8


The


state


adopts


a


classified


administration


on


civil


servants


so


as


to


enhance


the


administrative efficiency and level of scientific administration.



Article 9 Any act of a civil servant to perform his duty according to law shall be protected by law.



Article


10


The


central


administrative


department


of


civil


servants


shall


take


charge


of


the


comprehensive


administration


of


civil


servants.


The


local


administrative


departments


of


civil


servants


above


the


county


level


shall


take


charge


of


the


comprehensive


administration


of


civil


servants within the jurisdictional divisions thereof. The administrative department of civil servants


at a higher level shall guide the administration of civil servants as carried out by its counterpart at


a


lower


level.


The


administrative


department


of


civil


servants


at


all


levels


shall


guide


the


administration of civil servants of all organs at the same level.



Chapter II Qualifications, Obligations and Rights of A Civil Servant



Article 11 A civil servant shall meet the following requirements:


(1) Having the nationality of the people's Republic of China;


(2) Reaching the full age of 18;


(3) Upholding the Constitution of the people's Republic of China;


(4) Having good ethics;


(5) Being in a proper health state to perform his functions and duties normally;


(6) Having the educational level and working capacity as required by the post; and


(7) Any other requirement as prescribed by law.



Article 12 A civil servant shall perform the following obligations:


(1) Playing an exemplary role in observing the Constitution and the law;


(2)


Earnestly


performing


his


functions


and


duties


according


to


the


prescribed


power


limit


and


procedure and making efforts to enhance his working efficiency;


(3) Serving the people heart and soul and being subject to the supervision of the people;


(4) Safeguarding the security, honor and interests of the state;


(5) Being loyal to his duty, being diligent and pious, obeying and carrying into effect the decisions


and orders made by the superior organ;


(6) Keeping the secrets of the state and the secrets relating to his work;


(7) Complying with the disciplines, scrupulously abiding by the professional ethics, and playing


an exemplary role in observing the social morals;


(8) Being honest and clean, just and upright;


(9) Any other obligations as prescribed by law.



Article 13 A civil servant may enjoy the following rights:


(1) Acquiring the necessary working conditions so as to perform his functions and duties;


(2) Being subject to no dismissal, demotion, expulsion or punishment without a legally prescribed


cause or without following the legal procedures;


(3) Obtaining the remunerations of salaries and enjoying the treatment of welfare and insurance;


(4) Participating in trainings;


(5) Putting forward criticisms or suggestions on the work or leaders of the organ he works for;


(6) Lodging an appeal or accusation;


(7) Applying for resignation; and


(8) Any other right as prescribed by law.



Chapter III Posts and Ranks



Article 14 The state adopts a classified system for posts of civil servants.


The civil servant posts shall, according to the nature, features and necessity of administration of


civil


servant


posts,


be


classified


into


such


categories


as


comprehensive


administrators,


technological professionals and administrative law enforcers. The State Council may, according to


the present Law, add any other category of posts for those with positional peculiarities and in need


of


separate


administration.


The


scope


of


application


of


the


various


posts


shall


be


separately


provided for by the state.



Article


15


The


state


establishes


a


sequence


of


civil


servant


posts


according


to


the


categories


thereof.



Article 16 The posts of civil servants are divided into the category of leading posts and that of


non-leading posts.


The levels of leading posts are: chiefs at the state level, deputies at the state level, chiefs at the


provincial


and


ministerial


level,


deputies


at


the


provincial


and


ministerial


level,


chiefs


at


the


department and bureau level, deputies at the department and bureau level, chiefs at the county and


section


level,


deputies


at


the


county


and


section


level,


chiefs


at


the


township


and


sub-division


level and deputies at the township and sub-division level.


The levels of non-leading posts shall be established below the department and bureau level.



Article 17 The leading posts of the category of comprehensive administrators shall be decided and


established


according


to


the


Constitution,


relevant


laws,


post


levels


and


organizational


specifications.


The


non-leading


posts


in


the


category


of


comprehensive


administration


shall


be


divided


as


inspectors, deputy inspectors, researchers, deputy researchers, division directors, deputy division


director, division personnel and clerks.


The sequence of civil servant posts other than the category of comprehensive administration shall


be separately prescribed by the state according to the present Law.



Article


18


All


organs


shall,


according


to


the


prescribed


functions,


specifications,


staffing


quota


and structural proportion, set up specific posts for civil servants within the organ and, at the same


time, decide the functions and duties of each post and the qualifications for assuming the post.



Article 19 The posts of civil servants shall be matched with the ranks thereof. The corresponding


relationship


between


the


posts


and


ranks


of


civil


servants


shall


be


provided


for


by


the


State


Council.


The


post


and


rank


of


a


civil


servant


are


the


basis


to


decide


the


salary


and


any


other


treatment


thereof.


The rank of a civil servant shall be decided according to the post he assumes, the moral status and


capability thereof, the practical achievements of his work and his seniority. For the civil servants


assuming a same post, the ranks thereof may be promoted according to the provisions of the state.



Article 20 The state establishes the corresponding ranks for those posts as assumed by such civil


servants as the people's police and those working in the customs houses or in the institutions of


foreign affairs stationed abroad according to the particularities of the work concerned.



Chapter IV Recruitment



Article 21 Measures of open examination, strict inspection, equal competition and enrollment on


the basis of competitive selection shall be adopted in the recruitment of civil servants for the posts


lower than the division director or in any other non-leading posts at the corresponding level.


Where


there


is


any


employment


of


civil


servants


in


an


autonomous


region


according


to


the


provisions of the preceding paragraph, the applicants of ethic minorities shall be given appropriate


preferential treatment according to laws and other relevant provisions.



Article 22 The employment of civil servants in the state organs of the Central Government and the


institutions


directly


affiliated


thereto


shall


be


organized


by


the


Central


Government's


administrative department of civil servants. The employment of civil servants in local state organs


at all levels shall be organized by the administrative departments of civil servants at the provincial


level. Where necessary, the administrative department of civil servants at the provincial level may


authorize the administrative department of civil servants in the districted cities to do it.



Article 23 Anyone who sits for the examination for civil servants shall, besides the requirements


as prescribed by Article 11 of the present Law, meet the qualifications for the would-be posts as


prescribed by the administrative departments of civil servants above the provincial level.



Article 24 Anyone as listed below shall not be employed as a civil servant:


(1) Having been given a criminal punishment;


(2) Having been removed from public office; and


(3) Any other circumstance as prescribed by law under which one shouldn't be employed as a civil


servant.



Article


25


Where


anyone


is


to


be


recruited


as


a


civil


servant,


he


shall


be


within


the


prescribed


staffing quota in the event of a corresponding post vacancy.



Article


26


A


notice


of


recruiting


civil


servants


through


examination


shall


be


publicized


for


the


recruitment of civil servants. The post, quota, qualifications of the said examination, application


materials


required


to


be


submitted


and


any


other


point


of


attention


for


examination


application


shall be indicated in the notice.


The recruitment organ shall take measures to facilitate the examination applications of citizens.



Article


27


The


recruitment


organ


shall


carry


out


examination


over


examination


applications


in


light of the qualification requirements for the applicants. The application materials as submitted by


the applicants shall be genuine and accurate.



Article 28 The recruitment examination of civil servants shall be carried out in written form and


by


interviews.


The


examination


content


shall


be


decided


respectively


according


to


the


basic


capability of civil servants as required to have and the different categories of posts involved.



Article


29


The


recruitment


organ


shall


decide


the


candidates


to


be


inspected


according


to


the


results


of


examination


and


shall


carry


out


a


re- examination


over


the


applicant's


application


qualification, make an inspection and health checkup.


The


items


and


standard


of


health


checkup


shall


be


decided


by


post


requirements.


The


specific


measures


shall


be


provided


for


by


the


Central


Government's


administrative


department


of


civil


servants in collaboration with the administrative department of sanitation of the State Council.



Article 30 The recruitment organ shall, according to examination results, the inspection and health


checkup


results,


put


forward


a


name


list


of


candidates


to


be


recruited


and


publicize


it


to


the


general public.


Where


the


duration


of


public


announcement


expires,


the


recruitment


organ


at


the


Central


level


shall report the name list to the Central Government's administrative department of civil servants


for


archival


filing.


The


recruitment


organ


at


the


local


level


shall


report


the


name


list


to


the


administrative


department


of


civil


servants


at


the


provincial


level


or


in


the


districted


cities


for


examination and approval.



Article


31


In


the


recruitment


of


civil


servants


for


any


special


post,


the


procedure


thereof


may,


upon


the


approval


of


the


administrative


department


of


civil


servants


on


the


provincial


level


or


above, be simplified and other measures for test and appraisal may be adopted.



Article 32 The probation term of newly recruited civil servants is 1 year. Anyone who is qualified


upon the expiration of the probation term may take the post. For anyone who is disqualified, the


recruitment thereof shall be canceled.



Chapter V Assessment



Article


33


In


the


assessment


of


a


civil


servant,


the


morality,


capability,


diligence,


achievement,


uprightness


thereof


shall


be


assessed


in


an


all-round


manner


according


to


the


power


limit


of


administration, where focus shall be put on the practical achievements of his work.



Article 34 The assessment of a civil servant is divided into the assessment in usual days and the


assessment on a periodical base. The periodical assessment shall be based on the assessment in


usual days.



Article 35 The periodical assessment of a non-leader civil servant should be conducted in the form


of annual examination, where the individual concerned shall make a summary in light of the post


and


duty


thereof


and


relevant


requirements


and


the


leader- in-charge


shall,


after


soliciting


the


opinions of the masses, put forward a suggestion of assessment grade and the person-in- charge of


the organ concerned or the authorized assessment committee shall decide the assessment grade.


For those leading members of the civil servants, the periodical assessment shall be carried out by


the administrative organ thereof according to the relevant provisions.



Article


36


The


results


of


periodical


assessment


shall


be


divided


into


four


grades:


excellent,


competent, basically competent and incompetent.



The civil servant concerned shall be notified of the periodical assessment result thereof in written


form.



Article


37


The


result


of


periodical


assessment


shall


be the


basis


for


the


adjustment


of


the


post,


rank, wage, reward, training and dismissal of a civil servant.




Chapter VI Appointment and Dismissal



Article 38 The system of employment through selection and the system of employment through


appointment shall be adopted for the posts of civil servants.


A tenure system shall be adopted for the posts of leading members according to the provisions of


the state.



Article


39 A


civil


servant


in


the


system


of


employment


through


selection


may


assume


the


post


upon


the


enforcement


of


the


selection


result


thereof.


No


one


may


continue


to


assume


his


post


when his tenure expires. The tenure of the post shall be terminated where anyone resigns his post


or is dismissed or removed during his tenure.



Article 40 For a civil servant employed under the system of employment through appointment, if


he is found to qualified upon the expiration of his probation term, or if he changes his post, or he


no longer assumes the post as a civil servant or is under any other circumstance where a dismissal


is necessary, the appointment and dismissal thereof shall be decided in light of the power limit of


administration and the prescribed procedure.



Article 41 The post-assumption of a civil servant shall be carried out within the prescribed staffing


quota and the amount of posts in the event of a corresponding post vacancy.



Article


42


A


civil


servant


who


has


a


part-time


job


beyond


his


organ


due


to


his


work


shall


be


subject to the approval of the relevant organs and shall not collect any reward from his part-time


job.



Chapter VII Promotion and Demotion



Article 43 For the promotion of a civil servant, he shall meet the requirements in such respects as


the


ideological


and


political


qualifications,


working


capability,


educational


level


and


working


experience.


The promotion of a civil servant shall be carried out grade by grade. Those who are particularly


excellent or who is needed in work due to special reasons may enjoy the exception of waiving the


conventional constraint or being promoted by two ranks according to the provisions.



Article


44


The


promotion


of


a


civil


servant


to


a


leading


post


shall


be


subject


to


the


following


procedure:


(1) Deciding the candidate to be inspected by democratic recommendation;


(2) Organizing an inspection, putting forward the suggestion on appointment through deliberation


and making preparation within a certain range where it so requires;


(3) Discussing the decision according to the power limit of administration; and


(4) Going through the formalities of positions according to the provisions.


The


promotion


of


a


civil


servant


to


a


non-leading


post


shall


be


handled


according


to


the


procedures as prescribed in the preceding paragraph.



Article 45 Where there is any vacancy of a leading post lower than the chief at the department and


bureau level in an instrumentality of an organ, the candidate may be decided through competitive


post bidding within the said organ or within the staff members thereof.


Where


there


is


any


vacancy


of


a


leading


post


lower


than


the


chief


or


higher


than


the


deputy


researcher


at


the


department


and


bureau


level


or


any


other


vacancy


of


non- leading


post


at


the


corresponding


level,


the


candidate


thereof


may


be


decided


through


an


open


selection


from


the


society.


The


candidate


of


a


judge


or


public


procurator


for


the


first


time


shall


be


decided


through


open


selection from those who have obtained the relevant qualification from the judicial examination as


uniformly organized by the state.



Article


46


The


systems


of


public


announcement


before


assuming


the


post


and


probation


for


assuming the post shall be adopted in the promotion of a civil servant to a leading post according


to the relevant provisions.




Article 47 Where a civil servant is assessed as incompetent in the periodical assessment, he shall


be demoted to a lower-level post according to the prescribed procedures.



Chapter VIII Rewards



Article


48


Those


civil


servants


or


a


collective


of


civil


servants


who


have


made


outstanding


working performances, noticeable achievements and contributions or any other outstanding deeds


shall be given rewards, where the principles of combining spiritual rewards and material rewards


with the focus on spiritual rewards shall be upheld.


The


rewards


for


the


collective


of


civil


servants


shall


apply


to


those


institutions


as


established


according


to


the


staffing


sequence


or


those


work


collectives


as


formed


to


accomplish


a


special


task.



Article


49


A


civil


servant


or


a


collective


of


civil


servants


shall,


in


any


of


the


following


circumstances, be rewarded:


(1) Doing his duty faithfully, working actively and having noticeable achievements;


(2)


Observing


disciplines,


being


honest


in


performing


his


official


duties,


working


in


an


upright


way, playing an outstanding exemplary role;


(3)


Having


any


invention


or


creativity


or


raising


any


reasonable


suggestion


in


work


or


having


achieved obvious economic benefits or social benefits;


(4) Having made outstanding contributions to promoting ethic solidarity and safeguarding social


stability;


(5) Having made outstanding achievements in cherishing public property and saving state assets;


(6) Having meritorious acts in preventing or eliminating accidents so that the interests of the state


and the masses are prevented from loss or the loss thereof is reduced;


(7)


Defying


personal


danger


and


making


contributions


under


such


special


circumstances


as


rushing to deal with an emergency or providing disaster relief;


(8) Making achievements in fighting against any illegal or rule-breaking act;


(9) Winning honors and interests for the state in foreign affairs; or


(10) Having any other outstanding achievements.



Article 50 The rewards are divided into commendation, Third- grade Merit, Second-grade Merit,


First- grade Merit and being conferred an honorary title.


A


civil


servant


who


is


rewarded


or


a


collective


of


civil


servants


which


is


commended


shall


be


given a one-off bonus or any other treatment.



Article


51


The


rewards


as


conferred


to


a


civil


servant


or


a


collective


of


civil


servants


shall


be


decided


in


accordance


with


the


prescribed


power


limit


and


procedures


or


shall


be


subject


to


examination and approval.



Article 52 The reward of a civil servant or a collective of civil servants shall be canceled in any of


the following circumstances:


(1) Practicing fraud or cheating to obtain the reward;


(2) Concealing any serious mistake when filing an application for the reward or severely violating


the prescribed procedures; or


(3) Having any other circumstance as prescribed by any law or regulation under which the reward


thereof shall be canceled.



Chapter IX Punishments



Article 53 A civil servant shall observe disciplines and shall not have any of the following acts:


(1) Spreading any expression that damages the state reputation, organizing or participating in such


activities as any assembling, procession and demonstration that aims to go against the state;


(2) Organizing or attending any illegal organization, or organizing or attending any strike;


(3) Neglecting his duty so that the work thereof is affected;


(4) Refusing to carry out the decision or order as made by the superior thereof;


(5) Suppressing criticism or taking revenge;


(6) Practicing fraud in order to mislead or cheat the leader thereof or the general public;


(7) Being corrupt, giving or accepting bribes, making use of the post to seek personal gains for


himself or others;


(8) Violating the financial and economic disciplines by wasting state assets;


(9) Abusing his power to infringe on the legitimate rights and interests of any citizen, legal person


or any other organization;


(10) Revealing any state secret or work secret;


(11) Damaging the state reputation or interests in foreign affairs;


(12)


Participating


in


or


supporting


such


activities


as


eroticism,


drug


abuse,


gambling


and


superstition, etc.;


(13) Violating professional ethics or public morality;


(14) Undertaking or participating in any profit-making activity or holding a concurrent post in an


enterprise or any other profit-making organization;


(15) Being absent from work or in the event of a business trip or a leave, failing to return upon


expiration of the leave of trip without any justifiable reason; or


(16) Any other act in violation of disciplines.



Article


54


Where


a


civil


servant,


in


the


performance


of


official


duties,


deems


that


there


is


something wrong in the decision or order of his superior, he may make a suggestion on correcting


or canceling the said decision or order. Where the superior refuses to change the decision or order,


or


requires


immediate


performance,


the


civil


servant


concerned


shall


carry


out


the


decision


or


order. The superior shall be held responsible for the consequences of the performance of duties


and the civil servant shall not be subject to any liability. However, where a civil servant carries out


any decision or order that is obviously illegal, he shall be subject to the corresponding liabilities

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 12:36,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/614560.html

中华人民共和国公务员法(英文)的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文