-
初一语文爱莲说课文翻译
< br>水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱
牡丹。予独爱
莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不
枝,香远益清,亭亭净植,可远观
而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子
者
也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人
?
牡丹之爱,宜
乎众矣。
注释
<
/p>
晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明
(365-42
7)
,一
名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生,东晋浔
阳柴桑
(
现在江
西省九江县
)
人,东晋诗人。是的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,
如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。
自李唐
来,世人甚爱牡丹:从唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,
指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以
称为“李唐”。世人,社会上的一般
人。唐人爱牡丹,古书里有很多记载,如唐朝李肇的
《唐国史补》里
说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本
p>
(
一株
)
有直
p>
(
同“值”)数万
(
指钱
)
者。”盛:特别,十分。甚:很,
十分。
之:的。
可:值得。
者:花。
蕃:通“繁”多
独:只,唯独。
自:自从。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:公司理财罗斯专业词汇整理
下一篇:爱莲说原文及翻译 (1)