-
. com
和外国客人聊天必备英语口语
bet.
没错。
Bet
是下赌注的意思,
所以
就是指,
on
that.
你可以把钱压在这上面
)
,
言下之意,就是说这件事百分之
百正确。例如:
-Is this the way to High Tower Museum?
这是往
High Tower
博物馆的路吗
?
-You bet.
一点也没错。
you go.
就这样了。
you
go.
是老外希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的
一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你
付
完钱之后店员会说,
或
’
s it.
就表示交易
已经完成,你可以离开了。
you
go.
也常常用来鼓励别人有好的表现,例如小宝宝开始
会说话了,你就可以说,
you
go.
来鼓励他,我们也常在球
场上听到教练对表
现不错的球员大叫,
.
com
3. Here you go.
干的好。
和
听起来只有一字之差,所以很多
人都会乱用,
这
二者倒底有什么区别呢
?
仔细来分,
<
/p>
指
的是一件事情还在进行之中,而
you
go.
则是事情已经结
束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,
而
不是
反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的
是,
此外,
和
<
/p>
一样,也有鼓励别人的意
思在里面。打棒
球的时候每次有人大棒一挥,老外就会兴奋地大叫
! My God!
(
OMG
)喔
!
我的老天
!
老外在惊讶时很喜欢说,
或是
< br>
,
相信这两句话各位都不陌生
,
不过这都是跟宗教信仰有点关系的。
如
果你是无神论者,
你可以学另一句,
或是加强的用法,
My!
My!
都是非常惊讶的意思。
5. Oh! Boy!
天啊
!
. com
这句话是不是对男生说的呢
?
其实不是,你不论跟男生或女
生都可以
说,
甚至你自己自言自语的时
候也可以说,
例
如你一出门,却发现钥
匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,
Boy!
天啊
!)
cow!
不会吧
!
哇赛
!
Holy
系列感叹语有
cow!
和
shit!
两个,当然后者是
不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相
当于
汉语里的“不会吧
!
”
of.
是有那么一点,还好啦
!
Kind of
和
Sort of
是用来表示有那么一点点,
但不是很强烈。
例如:
p>
-Do you like noodles?
你喜欢面食吗
?
-Kind
of/Sort of.
还好啦
!
有时候会看到
kinda
和
sorta
这两个字,它们是
kind of
和
sort of
的简写,例如:
He is just kinda weird.