-
湖南涉外经济学院
教
案
2013
~
2014
学年第
二
学期
学部名称:
外国语学院
课程名称:
希望英语二
教学时数:
72
授课班级:
会计专
1305
、
会计专
1307
主讲教师:
蔡慧平
1
湖南涉外经济学院教案(首页)
课程
名称
授课
教师
课程
总学
时
教材
名称
授课
方式
课程
希望英语
授课
会计专科
1305
、
1307
班级
教师
学历
本科
学生
人数
教师
职称
副教授
蔡慧平
72
学时
课堂讲授
72
学时
学分
分配
实验实践
学时
4
希望英语
出版
出版
外语教学与研究出版社
2013
.
4
单位
时间
理论(√)实验()实习()
通过阅
读和分析内容广泛的语言材料,
扩大学生知识面,加深学生对社会和人
< br>生的理解,培养学生对语篇的阅读能力、分析和欣赏能力、逻辑思维与独立思
教学
考能力,巩固和提高学生的英语语言技能。要求学生课前预习
课文,对每篇课
文的相关背景知识作必要的了解;
课堂上在教师
指导下分析、欣赏文章的写作
目的
技
巧、文章结构、语言特点,练习用英语对词语、句子进行释义,认识和辨别
课文中出现的
各种修辞手法,
了解英语中不同文体的作用和特点,掌握课文中
与要
出现的重点词汇,积极参与讨论;课后背诵并仿写课文的优美词句和段落,翻
译每篇所学范文,认真完成课外作业,学会上网或去图书馆查找参考资料,并
< br>求
动手写注释、做笔记等。
教学
相关
文化背景知识;课文的理解与欣赏;同义词与反义词的辨析,习语与短语
的重
的应用;基本的构词法;文章体裁与篇章结构;意译(句式变化与词语转
换)
;
语言基本功的训练(听,说,读,写,译)等。
点与
难点
2
教材
和主
教
材:
要参
考书
目
希望英语(第二版)
[Z].
北京:外语教学与研究出版社,
2010.
参考书目:
[1]
章国军
,邹渝刚主编
.
希望英语教师用书(第二册)
[Z].
北京:外语教学
与研究出版社,
2010.
湖南涉外经济学院教案(分页)
NO:1
授课
章节
教学
目的
要求
Unit 1
Lifestyle
课时安排
10
1. Get the students familiar with the
general/background knowledge related to the text.
2. Make the students well
command some figures of speech in the text.
3. Get them know the theme of the text
.
Key points: 1. the diction 2. the
figures of speech 3. the implications of some
sentences 4.
教学
重点
难点
the discourse pattern of the text.
Difficulties: 1. the practical
employment of figures of speech 2. the
interpretation of the
text.
教
学
内
容
及
时
间
安
排
方法及手段
3
I. Field Work:
(1/2 period)
II. Speaking
(1period)
III.
About the text:
(6 periods)
1.
the organization of the text
Multimedia
2.
the
detailed
study
of
the
text:
the
implication
of
words,
phrases
and
Aid
expressions in it; and the figures of
speech well employed in it.
3. the main
idea of the text
IV: Summary of the text
(1/2 period)
V:
Exercises of the text
(2period)
作业布置:
the last two paras. 2.
Make at least four sentences with each figure of
speech
in the passage.
备注:
Make some adjustments and
changes if necessary.
Reading A
Debts
on Campus
I. The outline of
the text
III. Detailed
Study of the Text
Paragraph 1
1. allocate: v. to distribute(resources
or duties)
e.g. Students are allocated
accommodtion on a yearly basis.
Translation
一
些病人正
等着分配床位
。
Several
patients
were
waiting
to
be
allocated
a
bed.
2. outpace: v. to go, rise, improve,
etc. Faster than somebody/something
e.g. He easily out paced the other
runners.
Translation
空
缺岗
位
数
< br>多
于
有资
格
的
工人数
。
Job
opening
s
were
outpacing
the supply
of
qualified
worker
s
.
4
3. be burned with: to carry something
heavy
e.g. The poor man was burdened
with a very large family.
Translation
我们拒绝
与
负债的公司合作
。
We
refuse
to cooperate
with a
company
burdened
with
deb
Paragraph 2
4. be in contact with: be in the act of
communicating with somebody.
e.g. The
two companies are in little contact with each
other.
Translation
She
put
me
in contact
with
an expert
in
the
field.
她让我与这个领域的
一
位专家取得了联系。
5. unchecked: a. not controlled or
stopped from getting worse.
e.g. We
cannot allow such behavior to continue unchecked.
Translation
6. exceed: v. to be greater than a
particular number or amount.
e.g. The
supplier promised that the unit price will not
exceed$$10.
Translation
他因为超速被罚款了
。
这
个坏习惯,如果被忽视的话,可能
会
在日后导
致严重的问题
。
This
habit
,
i
f
left
unch
ecked
,
m
ay
cause
serious
problems
later.
He
w
as
fined
for
exceeding
the
speed
lirni
t.
7. eliminate: v. to remove or get rid
of something or somebody.
e.g. Under
the agreement, all the trade barriers will be
eliminated.
Translation
信用
卡
减少
了
现金
或
支票
的
需
求量
。
The credit card
eliminates
the need for
cash or
cheques.
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:数据挖掘工具比较
下一篇:非谓语动词作主宾表定状补