关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

古典诗词鉴赏:卓文君《白头吟》赏析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 02:00
tags:

-

2021年2月11日发(作者:ne)


古典诗词鉴赏:卓文君《白头吟》赏析







白头吟







卓文君







皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。







今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。







凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。







竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!







【译文】







爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。







听说你怀有二心,所以来与你决裂。







今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。







我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。







当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。







满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。







男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。







男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。






【注释】







皑、皎:都是白。







两意: 就是二心(和下文一心相对)


,指情变。







决:别。斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。







躞蹀:



xi






di



小步行走貌。


御沟:


流经御苑或环绕宫墙的沟。


东西流,

< br>即东流。


东西是偏义复词。


这里偏用东字的意义。


以上二句是设想别后在沟边独行,


过去的爱情生活将如沟水东流,



去不返。







这句话 连下两句是说嫁女不须啼哭,


只要嫁得一心人,白头到老,


别和 我一样,那就好


了。







竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。







簁簁( 音筛)


:形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这


里用隐语表示男女相爱的幸福。







意气: 这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为


钱刀。< /p>







【解析】







这首诗 未必是汉代的才女卓文君所作,


也有可能是后人杜撰。


据传说,


司马相如发迹后,


渐渐耽于逸乐、


日日 周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。卓文君忍无可忍,


因之作了

< br>这首《白头吟》


,呈递相如。随诗并附书曰:春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而 新声代故!


锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!







朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加 餐勿念妾,锦水汤汤,与


君长诀!







据传司 马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。







司马相如给妻子送出了一封十三字的信:


一二三四五六七八九十百千 万。


聪明的卓文君


读后,


泪流满面。一 行数字中唯独少了一个亿,无亿岂不是表示夫君对自己无意的暗示,已


毫无留念?怀着十 分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》








一别之后,二地相悬。只说三四月,谁知五六年。七弦琴无心弹,八行字无可传(八行


书无可传)


,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思念,千系念, 万般无奈把郎怨(万


般无奈把君怨)


。万语千言说不完,百无聊 赖十依栏。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人


不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏 天人人摇扇我心寒。五月石榴似火红,偏遇阵阵冷


雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心 意乱。急匆匆,三月桃花随水,飘零零,二月风筝线


儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世, 你为女来我做男。







司马相如看完妻子的信,


不禁惊叹妻子之才华横溢。


遥想昔日夫妻恩爱之情,

羞愧万分,


从此不再提遗妻纳妾之事。


但值得注意的是,< /p>


司马相如的一切财产均卓文君。


若是文君要和

他离婚,只怕是他又要过贫穷的生活。当初的琴挑文君,


动机也很值得怀疑,也许是 司马相


如与好友策划的。







但也有 另一说,


十三字信与


《怨郎诗》并非司马相如与卓文君之间真实 的事情,只是一


种民间的司马相如现象(哈尔滨教授







王立



《百家讲坛

-


汉武帝》



< br>






白头吟究竟是不是文君写的,


并没有 十分确切的记载,


关于他的出处只是葛洪的西京杂


记上有记载,


西京杂记类似现在的小说。


当时的乐府诗没有把白头吟的写成卓 文君,


后来编


录及整理的也没有。







【鉴赏】







这是一首汉乐府民歌,

< p>
它巧妙地通过抒情主人公的言行,


塑造了一个个性爽朗、

< br>感情强


烈的女性形象。


既真实的刻画了女主人公心倾意烦 、


思虑万千的神情状态,


同时也显示了她


思想的冷静和周密。







原诗中的皑如山上雪,

< p>
皎若云间月:


这两句是卓文君自喻其人格纯洁如白玉。

皑:


白色,


通常用来形容雪的洁白。


皎:


皎洁,


通常用以形容月光,


洁白 光明的意思,


但也不专指月光,


如《诗经·小雅》有皎如白驹之 句。闻君有两意:两意,指两条心。说的是司马相如另有所


爱——欲纳茂陵女为妾。


竹竿何嫋嫋,


鱼尾何簁簁:


诗人用竹竿尾的 摇动和鱼尾的摇动来形


容意志、爱情不坚定。钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱 刀。这里指爱情不是金钱


能买到的。







文君的


《白头吟》



一首民歌式的轻浅明亮,


像一把匕首爽亮地亮在她和司马相如之间。


她指责他的负心移情 ,戳破他虚伪尴尬的面具——朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇。她连


用四个排比来追拟 彼此之间行将断绝的恩情。







她不悲啼;连指责,亦心思清明; 而又说努力加餐勿念妾,既表明态度,又为彼此留了


回旋余地。


她明白自己仍爱他,


其实不想失去他,


所以不忘表白自己的深情 。这是聪明女子


聪明做法。







我心底 还是关爱着你的,


希望你离开我之后依然可以衣食无忧,


不要有 怀念的意思。



是闻君有两意,故来相决绝。你若要分手,我绝 不纠缠。斩断情丝的截决不是没有。甚至可


以男婚女嫁两不相干。







她并不是一味隐忍、


只懂得哭泣的女人。


像和一个人白头到老的愿望简单质朴,


并不是


过分的奢望。所 以如果你做不到,就请离开。







女子少有的决绝之美,

< p>
毫无顾忌地从她的身体内迸发出来。


这种美为世所稀。

自她之后,


女子的决绝竟也成了一种壮烈的美。







锦水汤汤,与君长诀!







这是最后的一搏,如果他不回头,她就放手。







他回来了,白头安老,再离不开。







文君, 他用尽最后的声音唤他,轻谧的好象当年,进入她心房时。







那一年,春草重生。







长卿,她看见他闭了眼睛。知道他,永远不能再回来。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 02:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/633262.html

古典诗词鉴赏:卓文君《白头吟》赏析的相关文章