-
端午节
The Dragon Boat Festival
相关词汇及短语
drum
[dr
?
m] n.
鼓;鼓声;
vt./vi.
击鼓;大力争取
patriotic
[?pe?
tri'
?
t
?
k] adj.
爱国的
legend ['led<
/p>
?
(
?
)nd]
n.
传奇;传说
the
Warring States Period
战国时期
cultural
connotations
文化意蕴;文化内涵
Zongzi/rice dumpling
粽子
glutinous rice
糯米
dragon boat
race
赛龙舟
realgar
wine
雄黄酒
perfumed
medicine bag/sachet
香包
ward off evil
驱邪
ward off
disease
祛病
herbal
medicines
草药
aromatic herbs
香草
hang branches of moxa and
calamus
挂艾叶和菖蒲
national
holidays
国家法定节日
相关句子及解析
1.
古代爱国诗人屈原,于农历五月初五投江自尽,赛龙舟这
一习俗是为了纪念屈原而设。
解析:
“于农历五月初五投江自尽”是对屈原的
补充说明
,翻译时可处理为
who
引导
的定
语从句。
译文:
Dragon boat
races are held to memorize the ancient patriotic
poet Qu Yuan, who drowned
himself on
the fifth day of the fifth month according to
lunar calendar.
2.
因他为国家所做的贡献,屈原备受普通民众所爱戴。
解析
:
句子的主干为“屈原受到爱戴”
,翻译时处理为被动语态。<
/p>
“因他为国家所做的贡献”
是
原因状语<
/p>
,表明受爱戴的原因,可置于句末。
译文:
Qu Yuan was
highly loved and respected by the common people
for his contribution to the
country.
3.<
/p>
端午节是人们为节后日子驱邪祛病的好时机。
解析:
“驱邪祛病”
可理解为
“免除邪恶和疾病”
译为
ward off evil and disease
或
protect from
evil and disease
,
“
节后日子”
可
转换意思理解为
“一年中的剩余时间”
,
译为
the rest of the year
。
译文:
The Dragon
Boat Festival is a time for protecting from evil
and disease for the rest of the
year.
牛刀小试
1.
每年五月初五,哀悼屈原的楚国人把米撒在河里,来喂食
他的灵魂。
2.
端午节是国家的法定节假日之一,并被列入世界文化遗产名录。
3.
端午节的习俗有:吃粽子、赛龙舟、挂香草和饮雄黄酒。
4.
端午节在古人心中是个不吉利的日子,这一思想在民间信
仰中一直被流传了下来。
参考译文
1.
The
people
of
Chu
who mourned
the
death
of Qu
threw
rice
into
the
river
to
feed
his
ghost
every year on the fifth day of the
fifth month.
2. The Dragon Boat
Festival, as one of national holidays, was listed
as a World Intangible Cultural
Heritage.
3.
The
Dragon
Boat
Festival
has
the
custom
of
eating
dumplings,
dragon
boat
races,
hanging
aromatic
herbs and drinking realgar wine.
4. The Dragon Boat Festival is a bad
day in the eyes of the ancients, and this idea has
been passed
down in folk religion.
段落翻译
1
端午节起源于中国,
最初是人们驱邪祛病的节日,
后来传说爱国诗人屈原在这一天死去,
2
也同时成
了汉族人民纪念屈原的传统节日。
在农历五月初五这一天,
人们
吃粽子纪念屈原,
因为粽子象征着给屈原的祭品。
3
端午节的所有习俗中,
赛龙舟最受欢迎,
尤其是在
有众多
河流和湖泊的南方省份。
The Dragon Boat Festival originated in
China; initially, people warded off evil and
disease on
the festival. Later, as the
legendary patriotic poet Qu Yuan died on this day,
it gradually became a
traditional
festival during which Han people commemorate Qu
Y
uan. On the fifth day of the fifth
month
according
to
the
lunar
calendar,
people
eat
Zongzi
in
memory
of
Qu
Yuan,
because
it
symbolizes the rice offerings to him.
Among all the customs, dragon boat race is the
most popular
one, especially in the
southern provinces where there are many rivers and
lakes.
翻译要点评析
p>
该段主要介绍了端午节的起源,
翻译时主要注意一些词的表达,
p>
如
“驱邪祛病”
,
“爱国诗人”
,
“祭品”等。
1.
“起源于”译为
originate
p>
;
“最初”译为
initially/at
first
,
“祛病防疫”译为
war
d off evil and
disease
。
2.
“纪念”译为短语
in
memory of
,
“粽子”直接译为
Zongzi
或
rice dumplings
。
“象征”译
为
symbo
lize/represent
,
“祭品”可译作
sacrificial offering
或
sa
crifice
。
3.
本句可按
中文语序
进行翻译;
“有众多河流和湖泊”
,为“南方省份”的定语,起到修饰作
用,故可处理为
定语从句
,用
wher
e
进行引导。
元宵节
The Lantern Festival
相关词汇及短语
lantern
['l?nt
?
n] n.
灯笼
lunar
['lu?n?
] adj.
阴历的
calendar ['k?l
?
nd
?
] n.
日历
reunion
[ri?'ju?nj?
n]n.
重聚
union ['ju?nj?
n] n.
联合,公会
riddle ['r<
/p>
?
d(
?
)l]
n.
谜语
stilt
[st
?
lt]n.
高跷
Yuanxiao
元宵
Tangyuan
汤圆
Yangko
秧歌
Han Dynasty
汉朝
The Lantern
Festival
元宵节
in a
big way
隆重地,大规模地
fall on
开始,落到
gather-together
团圆,团聚
dim sum
中式点心
相关句子及解析
1.
关于元宵节起源的说法有很多,但可以确定的是,它与宗教崇拜有关。
解析:
本句中“说法”一词从字面上看不太好翻译,其实它代表的意思
就是“观点、观念”
,
可用英语中的
belief, view, idea
等词表达;
“但可以确定的是”
,
可译为
but one thing for sure
< br>;
“是??”后可以直接用
that
< br>引导的句子来做表语,即,处理成表语从句,使句子更加简
洁连贯。
试比较:
(
1
)
.... but we can make
sure for one thing, that is, it had something to
do with religious worship.
(
2
)
....but one thing for sure
is that
it had something to
do with religious worship.
译文:
There are many different
beliefs about the origin of the Lantern
Festival,but one thing for
sure
is that
it had something to
do with religious worship.
2.
汉朝的皇帝决心推广佛教,让人们元宵节晚上在宫殿和寺庙里都点亮灯笼,以表示对
佛陀
的尊敬。
解析:
本句话较长,但句子
主干
是:
“皇帝让人们点亮灯笼”
。
“决心推广佛教”及“??晚
上在宫殿和寺庙里”是
补充部分
;
“表示对佛陀的尊重”是结果,可用
不定式
表达。
先将主
干翻译出来,再添加补充说明部分;
“决心做??”
p>
: determine to do / be determined to do
;