关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

呼和浩特方言历史与普通话对照表

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 12:10
tags:

-

2021年2月12日发(作者:westlock)



内蒙方言与


晋语


(山 西绝大部分以及陕西北部、河北西部、河南西北部、内蒙古


河套地区等地使用,


以太原话为代表



内蒙很多的汉人是走西口过来 的)


差不多,


而呼市地区的方言以山西和陕西腔为基调,夹杂着 蒙古族、满族的语言成分。



王开宇


先 生收集整理研究自认为是中国最全的呼市方言。


因方言的很多字是有语

< br>言没文字在标准汉字字典里是查不到的因此用差不多的同音字代替加以拼音和


声调 以拼音发音为准


。有人问了你这也说的日悬了哇还中国最全没说个世界最


全?



这只是我本人观点国外也不会研究咱们这点快绝种的方言吧


< /p>


如果您要是


有比我还全的或者觉得我说的不对咱们可以探讨。因本 人能力有限


[B


肯定会有


遗漏和错误请 补充指出特此感谢!


[/B]




一、以下为呼市此地话与普通话正确发音与解释



呼市方言还有很重要的一个因素就是受满族的影响。像呼和浩特的男人称


“爷 ”。


也许初听起来你觉的有些像骂人,其实并非如此,细追起来这是有悠久


的历史渊源的。呼市的男人称“爷”源与满清在呼和浩特(归绥)的八旗驻军。


当时的新城


(绥远)


为军事要塞,


八 旗子弟现鸟驾鹰,


放风筝在绥远是一种时尚,


其中在称呼上贵族 还称呼自己为“爷”,平民和奴隶不可以称呼自己为“爷”,


现在在一些影视作品上还可 以看到满清贵族称自己为“爷”。


到后来民间也开始


使用“爷” 进行交流,


用以显示自己的地位,同时也是当时比较时髦的语言,再

后来就演变成了民俗了。


这对于荡然无存的满族文化也算是一点保留项目。


所以


称呼“爷”只是一件平常的事情,应用一种平常心去看待。





正确发音



zh?i 和



zh?


是个多音字



但呼市人念


在(zài)如:这东西



呼市话为在东西




还呼市人说含(hán)



正确读音为


hài 和



huán



那多音字分为


nā、nà、



nǎ、



n?i



nà 同


n?i


用于


口语


< p>
普通话习惯念



此地话习惯说

< br>n?i




< br>(n?i)


东西,那个人



把念 不(


be




例:不内个东西拿过来



多不念多念的(dē)例:这么的人



鸣(mìng)含



嘴里含着东西




(助词。


表示赞叹,


祈使



疑问的语气)


例:


块跑哇!


怎么还补走哇?



耶(yi?)叹词



吃惊的时候说同



哇!



耶呀哇!惊讶的意思



如看到三个脑袋 的人惊讶的说


:


耶呀哇你看那个人三个脑袋了

< br>



割草:不是草地里的草是江湖黑话指抢东西



个泡(名词)意为“没有父亲的孩,野种,杂种



”另


一种说法称这是一句蒙语的音译,在草原恶劣的环境

下能生育的姑娘是健康的象征,并没有贬义的意思,


但内蒙古在长期的被同化过程中 穿承了汉文化伦理道


德对私生子的不齿,于是个泡演化为一句转脏话。

< br>



可八了—恩带有肯定的意思




如她说你挺好的,你


说可八了)



讨吃货贬义词



讨吃是乞讨的意思



做形容词,形容一


个人比较邋遢,做事没原则,没准头,叫做讨吃货。




讨吃着—乞丐的意思




二、呼市话与普通话对照表




=





娘(nià


?


)


人家




俺(eà)们


=


我们




挱(


sha



=






=





乃(nài)=那




嗑(k?i)=去





=


同乏, 累的意思



个就


=


蹲着




阁能


=


小声 嘀咕




=




不尿


=


不理




一或


=


下, 一次



能带


=


鼻涕




屙(ē)屎


=


大便



费!


=


疼的时候这么说(叹词)





/



=






=


向前摔倒



滴(


di


)溜


=


用手提




杂害


=


糟蹋,浪费




受隐


=


舒服 (同爽





若发


=


舒服




前上


=


上午




晌午


=


中午




后上


=


下午




黑夜


=


晚上




五明头


=


黎明




雁儿个


=


昨天




出溜


=





出贼像


=


出洋相,贼像就是洋相的意思



豆夹夹


=


豆角



奔儿楼


=


脑奔儿




杂啦


=


怎么了?



俏俏哇


=


安静




烈着拉


=


生气



坷粮


=


别扭




不榔


=


木棒




不待要


=


懒 的去




搁浅


=


比喻事情遇到阻碍而中途停顿



欢 欢的


=


赶紧点,快点




难活


=


身 体不舒服




搓活


=


讨厌




逼低


=


挖 苦,讽刺



但求事


=


不咋地




很一般




凑湖


=


一般般




猫一猫


=


看 一看




房祖货

< br>=


连累人的人(含贬义)



各 挫


=


皱褶太多




各撩


=


不平 ,不





个漆盖


=


膝盖




撇了


=


胡 说,瞎说




和托


=


吹牛



少寡哇


=


少废话,别废话




二寡


=


多管闲事





=




如:叼东西


=


抢东西



各蹓


=


蹓弯儿




各蛋


=


圆 的东西




各觉

< br>=


搅和,捣乱各次


=


撒娇




各噌(动词)


=


形容动作慢



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 12:10,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/643301.html

呼和浩特方言历史与普通话对照表的相关文章