-
空地对话常用短语
Dialogue:
A: PIL: Ground crew ready for push back
GND: Confirm brakes released
PIL: Brakes released
GND:
Commencing pushback
B: GND ushback
competed confirm brakes set
PIL: Engine
start completed please.
GND:
Disconnecting, standby for visual signal at your
left (right).
PIL: Roger.
C:
PIL: Ready to start NO.1
GND: Cleared
number 1
D:
驾向地面机务
)
准备推出
,
朝南
< br>.
GND: confirm brakes released.
驾
:
刹车松了
.
GND: commencing pushback.
GND: pushback completed confirms brakes
set.
驾
:
刹车刹住了
.
E: PIL: Ground cockpit good
morning, ready for push.
GND: Good
morning, confirm parking brakes released.
PIL: Parking brakes released.
GND: Thank you, commencing pushback
PIL: Roger.
GND: It's OK to
start all engines during the push
PIL:
Staring sequence.
GND: Approved to
start engine, number 4321
PIL: Number 4
coming.
GND: NO .3
PIL: NO.
3 approved.
GND: NO. 2.
PIL:
NO. 2 approved.
GND: Pushback completed
confirm parking brakes set please
PIL:
Parking brakes set.
GND: Thank you sir.
PIL: start NO. 1
GND: NO. 1
approved.
PIL: All engines have been
started checking everything normal disconnect
interphone, Thank you good-bye sir.
GND: Roger I disconnect the interphone,
good-bye sir
各航空公司进出通话程序
:
Arrive
Ground:
Captain: Parking
brake released
Departure
Captain: Your ground checks, please.
Ground : Ground check complete,
preparing to push the airplane
Captain:
Parking brake is released.
Ground:
Commencing push back.
Captain: Push
back completed, please set parking break.
Ground: Clear to start engines.
Ground: Affirmative clear for engine
star.
Captain: All engines stared,
clear to disconnect interphone and show me the
disconnect interphone and show me the
pin, good-bye
Ground: Understand and
all engines started please standby for the pin and
hand signal, goodbye.
法国航空公司通话程序
:
Captain: Ground FORM cockpit.
Ground: Parking brake set
Captain: Parking brake set
Ground: Nose gear wheel chock on
Captain: Nose gear wheel chock on
Departure
Ground: May we
hook the tow bar to the aircraft
Captain: OK for hooking
Ground: Steering lock out pin on .
Captain remove external power unit?
Ground: OK for remove
Captain: Please confirm doors closed,
handles checked aircraft cleared.
Ground: Doors closed handles checked
aircraft cleared
Captain: Brakes
released .OK for push back
Ground:
Pushing back
Captain: parking brake
set. Remove tow bar checked.
Ground:
Tow bar removed.
Captain: Aircraft
cleared
Ground: Aircraft cleared.
Captain: Starting sequence NO3.4.2.1
Ground: staring NO. 3
Captain: OK staring NO. 3
Ground: disconnect interphone, waiting
for signal
Captain: Out, wait for the
signal .Goodbye.
飞机进出港紧急情况用语
1,1
号发动机
(
飞机
)
火警
,
发动机紧急停车
.
Shut down NO. 1
engine immediately and the engine (the plane )on
fire
2,
拖车故障
,
紧急刹车
.
Set brake
immediately ,and tractor inoperative.
3
,
此区域不准开大车
,
只准开慢车
p>
.
4,
飞机未停在正确位置
,
客桥无法靠机
,
请松开刹
车
,
飞机必须向前
(
< br>向后
)
移动
.
The
aircraft
is
not
into
position,
and
can't
attach
the
pier .
please
releases
brake ,and move
forward (backward )a little .
5,
后面有飞机滑行
,
何时准备推机
,
听口令
.
There is a
airplane on your way, please wait for departure. <
/p>
6,
地面须清洁
,
何时推机
,
听口令
.
Ground need to be cleaned, please wait
for departure.
飞机维护常用英语
一
,
询问航班到达时间
1,
请告诉我
A981
航班预计达到时间
?
Could you
please tell me the ETA of flight CA918?
当地时间
19:30
Nineteen thirty local time.
2,
航班因天气
/
机械故障原因延误了
.
The flight is delayed due
to the weather /mechanical fault .
二
,
飞机到达停机位
.
1,
请确认飞机停留区域清洁
,
p>
无障碍物
.
Make sure the
aircraft parking area is clear of completion of
obstruction.
2,
请与驾驶舱进行通话联系
.
Contact the cockpit with interphone.
p>
3,
请将停留刹车杀住
/
< br>松开
.
Set /release parking
brake.
停留刹车已刹上
/
松开
.
Parking /brake is
set/released
4,
请档上
/
挪开轮档
.
Position/remove wheel chocks please.
p>
5,
请插上
/
取下
起落架安全销
.
Insert/remove
landing gear safety pin.
起落架安全销已插上
/
取下
.
Landing gear safety pins are
insert/released.
6
请关车
.
Shut down engines.
三
< br>,
对飞机情况进行了解
1,
飞机有故障吗
?
Is there
any trouble with the aircraft?
2,
一切正常
Everything
is ok !
3,
有
,
请看飞行记录本
/
客舱记录本
< br>
Yes, please look at light log
book/cabin log book.
4,
请往飞行记录本上签字
Shut
down engines.
四
,
维
护工作
.
1,
请打开前
/
中
/
主起落架舱门检查
系统管路
/
导线
/
部件有无损坏
/
松动
/
渗漏
.
Open
nose
/central/main
landing
gear
door
and
check
the
system
line
/wire/component for damage
/loose/leakage.
2,
减震支柱内筒伸出正常且洁净
.
Shock absorber sliding tube is correct
extension and cleanliness.
3,
请检查中起落架减震支柱指示
.
Check the indication of pressure gauge
on central landing dear strut.
压力指示正常
.
The
indication is normal.
4,
请检查轮胎的损坏和磨损情况
.
Please check tyre for damage and wear.
5,
请检查轮胎压力
/
外表
.
Please check tyre
pressure/condition.
6,
请拿一个冷
气
(
氮气
)
瓶
给轮胎充气
.
Please get me a
compressed air (Nitrogen) cylinder to charge the
tyre.
7,
起落架组件结构
,
连接及上锁组件无损伤和渗漏现象
.
No
damage
and
leakage
for
gear
assembly
structure
attachment
and
up-assembly.
检查轮缘有损伤
.
Check
the wheel rim damaged.
8,
检查
轮子有间断的
/
脱落的固定螺杆
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:ONT常用命令
下一篇:1000以内的素数表