关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

口译教程1

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 23:04
tags:

-

2021年2月12日发(作者:honey是什么)


Module 1 Getting the message through listening




I



Theory and skills



成功的口译首先取决于能否快速准确地获取原语讲话的信息。


口译中获取信息的主要渠


道是“听”


, 尽管译员也可能从其他渠道获得额外的辅助信息。学习外语的人一直都重视听


力训练,< /p>


但在外语听力练习中我们一般较多地注意语言层面的东西,


对信息 的印象也相对零


散,


一般只要求听懂了并能做选择题或回答问题 就够了。


口译任务对听力的要求则不同,


员需要在听懂的基础上对信息的整体和细节有全面的把握,以便于能够迅速地用目的语流

利、完整地表达出来。能够听懂和能够表达是两种不同程度的要求,后者要求更高,难度也

< br>更大。



口译理解实际上是一个包含听取信息、


理解会意和逻辑分析的快速而复杂的过程。


这一


过程中,


译员不仅要听懂原语所承载的信息,


还要对信息进行分 析,


找出信息的逻辑层次和


关系,


将信 息的全貌和细节有机地梳理整合起来。


在表达的过程中,


没有外 语听力训练中常


见的问答题或选择题来提示原语的内容,


因此译 员脑中对信息要有清晰的思路,


这样才能将


信息一气呵成,而不 会丢三落四,或者说到一半卡壳。另外,在这一过程中,口译员所承受


的心理压力非常大 ,


很容易造成注意力分配不均,


有时会出现本来可以听懂的内容 口译时反


而听不懂的现象。



要提高迅 速准确获取信息的能力,


除了要在课内课外加大听力练习的训练量外,

< br>还需要


采用正确的练习方法。


在口译中仅仅听懂了原语讲 话还远远不够,


听完语音材料后,


应该能


够不经过准备,


立即进行口头大意概述。


概述时使用原语,< /p>


即听到中文讲话用中文概述讲话


的主要内容,

听英文讲话则用英文概述。


听中文讲话用中文概述的目的是让大家在没有听力


压力的情况下,


锻炼迅速组织材料并进行口语表达的能力。

< p>
听英文进行概述的目的在于提高


听力和外语概述能力。

有的同学可能会认为这种练习很简单,


其实做起来并没有想象得那么


容易,


在整理信息和组织语言的过程中有时会遇到意想不到的困难,

< p>
如信息组织凌乱,


语言


表达不连贯,


有的内容一时想不起来等。


概述练习时尽量不要拘泥于原语的遣辞造句,


而应


该关注整段话的逻辑关系,抓住主干信息。



II Skills practice



Teaching suggestions: Remind students how to get the message through listening. You


may ask one or two questions to alert students to focus their attention on the main ideas,


for


instance:


What


are


the


three


bad


after-meal


habits?


Why?


(For


1.1)


What


are


the


reasons we have eyebrows? (For 1.2)



Instruction: Listen for he main idea of each passage.



1.1


三种错误的饭后习惯




医生提醒人们,


随着人们生活水平的逐渐提高,


人们 的保健意识也随之增强了,


许多人


认为饭后吃点水果是现代生活 的最佳搭配。无论是在餐厅、饭店,


还是在家里就餐,许多人


都 喜欢饭后吃点水果爽口,


其实这是一种错误的生活习惯,


因为饭 后马上吃水果会影响消化


功能。


医生解释说,

< br>由于食物进入胃以后,必须经过一到两个小时的消化过程,才能缓慢排


出。


如果人们在饭后立即吃进水果,


就会被先期到达的食物阻滞在胃内,< /p>


致使水果不能正常


地在胃内消化,


在胃内 时间过长,从而引起腹胀、


腹泻或便秘等症状。


如果人们长期坚 持这


种生活习惯,将会导致消化功能紊乱,因此,人们最好在饭后一到两个小时再吃水果 。



医生还提醒说,人们还要注意改正饭后饮茶和饭后散步的错 误习惯。



饭后立即饮茶,


茶水会冲淡 胃液,


影响胃内食物的正常消化。


茶水中含有的单宁酸还会


促使胃内的物质凝固,影响蛋白质的吸收,从而增加了胃的负担。对此,医生建议人们,在< /p>


饭后一小时内最好不要饮茶,


应待饭后一小时胃内食物消化得差不 多时再饮用茶水,


这样对


消化功能和物质凝固也不会产生太大的 影响。




饭后百步走,


活到九十九




这种说法也 是不科学的。


人的胃在饭后是处于充盈状态的,


即使是非常轻微 的运动也会使胃受到震动,从而增加胃肠负担,影响消化功能。对此,


医生


建议,


饭后适当休息三十分钟,


待胃内的食物适当消 化后,再活动较为适宜,这样也不会对


消化系统产生太大的影响。






Why do we have eyebrows?



Those


tiny


little


hairs


above


our


eyes


that


many


women


pluck


or


paint


play


a


very


important role in keeping moisture out of our eyes.


Just like an umbrella keeps our bodies dry from rain, our hairy eyebrows keep our eyes


dry from rain or sweat. When it's pouring with rain outside or when sweat runs down our


foreheads,


our


eyebrows


divert


the


flow


of


water


or


sweat


away


from


our


eyes.


Our


arch- shaped eyebrows angle the rain or sweat around to the sides of our faces, leaving


our eyes fairly dry. By catching the water or sweat, our eyebrows not only allow us to see


more clearly but also keep the salt in the sweat from burning or irritating our eyes.


Eyebrows have other roles also. As one of our most expressive facial features, eyebrows


help us determine how people are feeling without having to ask them.



If


a


person's


eyebrows are drawn in a frown, the chances are that they are angry or upset.


What is more, over the years, eyebrows have been having an increasing impact on our


concepts


of


beauty


or


fashion.


Big,


thick


and


hairy


eyebrows


tend


to


be


considered


unattractive, while thin, plucked eyebrows are said to be more attractive.



III. Interpreting exercise




US Vice President



s speech at Fudan University


词汇与短语



appreciate


感谢



be delighted to


高兴



be privileged to


荣幸



reception


招待会,接待会



signify


意味着,代表了



commend


赞赏



discipline


纪律



uphold


维护,发扬




Language tips

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 23:04,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/646423.html

口译教程1的相关文章