-
When my husband was going into the dining-
room this morning , he dropped
some
coins on the floor.
There were coins
everywhere. We looked for them, but we could not
find them
all.
While we were
having breakfast, our little boy, Tommy, found two
small coins
on the floor.
He
put them both into his mouth. We both tried to get
the coins, but it was too
late. Tommy
had already swallowed them!
Later that
morning, when I was doing the housework, my
husband telephoned
me from the office.
“How’s Tommy?” he asked.
“I don’t know,” I answered, “Tommy’s
been to the lavatory three times this
morning, but I haven’t had any change
yet!”
New Word
and expressions
生词与短语
dinning room
饭厅
coin
n.
硬币
mouth
n.
嘴
swallow
v.
吞下
later
adv.
后来
toilet
n.
厕所,盥洗室
本文参考译文
今天早晨我丈夫走进饭厅时,把一些硬币掉在地上了。
到处都是硬币。我们虽然找了,但没有把它们全部找到。
正当我们吃早饭时,我们的小男孩汤米在地上找到两枚小硬币。
他把这两枚硬币全都放进嘴里。
我们俩都试图把这两枚硬币拿出
来,
但太迟了。
汤米已经把
硬币咽了下
去!
那天下午的晚些时候,当我正做家务时,我丈夫从办公
室打来电话。
“
汤米怎么样?
p>
”
他问。
“
我不知
道
”
,我回答说,
“
< br>今天上午汤米去了
3
次厕所了,但我还没
看到硬币!
”
【课文】
When my husband was going into the
dining room this morning, he dropped
some coins on the floor.
There were coins everywhere. We looked
for them, but we could not find them
all.
While we were having
breakfast, our little boy, Tommy, found two small
coins
on the floor.
He put
them both into his mouth. We both tried to get the
coins, but it was too
late. Tommy had
already swallowed them!
Late that
morning, when I was doing the housework, my
husband phoned me
from the office.
'How's Tommy?' he asked. 'I don't
know,' I answered, 'Tommy's been to the
toilet three times this morning, but I
haven't had any change yet!'
【课文翻译】
今天早晨我丈夫走进饭厅时,把一些硬币掉在地上了。
到处都是硬币。我们虽然找了,但没有把它们全部找到。
正当我们吃早饭时,我们的小男孩汤米在地上找到两枚小硬币。
他把这两枚硬币全都放进嘴里。
我们俩都试图把这两枚硬币拿出
来,
但太迟了。
汤米已经把
硬币咽了下
去!
那天下午的晚些时候,当我正做家务时,我丈夫从办公室
打来电话。
“
汤米怎么样?
”
他问。
“
我不知道<
/p>
”
,我回答说,
“
今天上午汤米去了
3
次厕所了,但我还没
看到硬币!
”
【生词】