-
日语初学者
100
句
(
附发音
)
おはようございます。
o ha
yo u go za i ma su
早上好。(起床后
~
10:00
左右)
こんにちは。
ko ni chi
ha(wa)
打字
(
读音
)
你好。(
10:00~
太阳落山)
こんばんは。
kon ban
ha(wa)
晚上好。(天黑之后
~
睡觉之前)
以上三句没有明显的时间分割
尤其是
前两句
错了日本人也不是很介意的
お休
(
やす
)
みなさい。
说
o ya su mi na sa i
晚安。(睡前说的)
お元気
(
げんき
)
ですか。
o gen ki de su
ka
您还好吧,相当于英语的
“
How
are
you
”
,一种打
招呼的方式。
回答用元気
(
げんき
)
です。
< br>
いくらですか。
i ku ra de su ka
多少钱?
すみません。
su mi ma
sen
不好意思,
麻烦你…。
相当于
英语的
“
Excuse
me
”
。
用于向别人开口时。
又给人添麻烦了的意思
日本
人的口头语
ごめんなさい。
go men na sa i
对不起。比较随便的说法
どういうことですか。
do u i
u ko to de su ka
什么意思呢?
山田さんは中国語
(
ちゅうごくご
うず
)
ですね。
ya ma da san ha(wa) chu u
go ku go ga jo u zu
de su ne
山田的中国话说的真好。
まだまだです。
)
< br>が上手
(
じょ
ma da ma
da de su
没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。
go u shi ta no
どうしたんですか。
do u
shi tan de su ka
发生了什么事啊。
なんでもない。
nan de mo na i
没什么事。
ちょっと待ってください。
chotto matte ku da sa i
看到叠字母的时候
发
音的时候停顿半拍
要自然不要有故意停一下的
感觉
请稍等一下。缩语:ちょっと
p>
約束
(
やくそく
)
します。
ya ku so ku
shi ma su
就这么说定了。
これでいいですか。
ko re
de i i de su ka
这样可以吗?
けっこうです。
kekko u de su
もういいです。
mo u i i
de su
不用了。
どうして。
go u shi te
なぜ
na ze
なんで
nan de
为什么啊?
いただきます
i ta da ki ma su
那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。
go chi
so u sa ma de shi ta
我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。
a ri
ga tu u go za i ma su
谢谢。缩语:ありがとう
どういたしまして。
do u i
ta shi ma shi te
别客气。
本当
(
ほん
とう
)
ですか。
hon to u de su ka
真的?
うれしい。
u re shi i
我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。
yo shi .
i ku zo
好!出发(行动)。
(男性用语)
いってきます。
itte ki
ma su
我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。
itte ra sha i
您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。
i ra sha
i ma se
欢迎光临。
p>
また、どうぞお越
(
こ
)
しください。
ma ta
, do u zo o ko shi ku da sa i
欢迎下次光临。
じゃ、またね。
ja , ma
ta ne
では、また。
de
ha(wa) , ma ta
再见(比较通用的用法)
さよなら
(sa yo na
ra)
用于不太熟的人
学生朋
友之间很少用
主要还是用于分手的时候
……
信
(
しん
)
じられない。
shin ji ra
re na i
真令人难以相信。
どうも。
do u mo
该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多
种意思,可以说是个万能
词。
あ、そうだ。
a , so u
da
啊,
对了。
表示突然想起另一个
话题或事情。
(男
性用语居多)
えへ?
e
~
这个发音常听到
不好表示
多听就记住了
表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。
un , i i
wa yo
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约
会
邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。
u un
, so u ja na i
不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。
gan
batte ku da sa i
请加油。(日本人临别时多用此语)
がんばります。
gan ba re
ma su
我会加油的。
ご苦労
(
くろう
)
さま。
go ku ro u sa
ma
辛苦了。(用于上级对下级)
お疲
(
つか
)
れさま。
o tu ka re
sa ma
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
一天的学习
工作结束后
同学之间同事之间
相
互勉励的话
接下来就是商量放学之后下班之后
去哪里玩
想回家的人就会说
じゃ、またね。之
类的
どうぞ遠慮
(
えんりょ
)
なく。
do u zo
en ryo na ku
请别客气。
おひさしぶりです。
o hi sa shi bu re de su
しばらくですね。
shi ba
ra ku de su ne
好久不见了。
きれい。
ki re i
好漂亮啊。(可用
于建筑,装饰品,首饰,画,
女性的相貌等等,范围很广
包括歌声……)
すごい。
su go i
厉害
了不起
日本人很爱用这个词
比如你会他
们不会
做了他们做不了的
他们就会说这个词
すばらしい
su ba ra
shi i
原意:伟大的
出色的
实际上用法同上
ただいま。
ta da i ma
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえりなさい。
o ka e ri na sa i
您回来啦。(家里人对
回家的人的应答)缩语:
おかえり
いよいよぼくの本番
(
ほんばん
)
だ。
i yo
i yo bo ku no hon ban da
总算到我正式出场了。(男性用语)
関係
(
かんけい
)
ないでしょう。
kan ke
i na i de sho u
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
電話番号
(
でんわばんごう
)
を教えてください。
den
wa
ban
go
u
wo(o)
因为和后边的发音重复
一
般都被吞掉
o shi e te
ku da sa i
请告诉我您的电话号码。
日本語
(
に
ほんご
)
はむずかしいことばがはな
せませんが、やさしいことばがなんとかはなせ
ます。
ni hon go ha(wa) mu zu ka shi i ko to
ba ga
ha na se ma sen ga , ya sa shi i
ko to ba ga
nan to ka ha na se ma su
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん!
ta i hen
不得了啦。
おじゃまします。
o ja ma shi ma su
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。
o ja ma shi ma shi ta
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
以上
2
句只用于去朋友家
进出办公室要用失礼
(しつれい)します。
(shi tu re i shi ma
su)
失礼(しつれい)しました。
(shi
tu
re
i
shi
ma
shi ta)
どうぞよろしくおねがいします。
do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma
su
请多关照。
中间的よろしく就
是
4649
啦
はじめまして。
ha ji me ma shi te
初次见面请多关照。
后面省掉了どうぞよろしく
おねがいします。正式场合还是要说的
いままでおせわになりました。
i ma ma de o se wa ni na ri ma shi ta
いままでありがとうございます。
i
ma ma de a ri ga to u do za i ma su
多谢您
长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时
对身边的人说的。)
お待たせいたしました。
o ma ta se i ta shi ma shi ta
< br>让您久等了(敬语)。朋友之间用:お待たせし
ました。
(o ma ta se shi ma shi
ta)
或者更随
便的:お待たせ
別
(
べつ<
/p>
)
に。
be
tu ni
没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗談
(
じょ
うだん
)
を言わないでください。
ho u dan wo(o) i wa na i de ku da sa i
请别开玩笑。
おねがいします。
o ne ga
i shi ma su
拜托了。
(如果是跪着时说这句话,
那意思就是
“
求
求您了
”
)朋友间一般用:頼む(たのむ)
< br>(ta
no
mu)
そのとおりです。
so no to
o ri de su
说的对。
なるほど。
na ru ho do
原来如此啊。
どうしようかな
do u shi
yo u ka na
どうすればいい
do u su re ba i i
我该怎么办啊?
やめなさいよ。
ya me na
sa i yo
やめてください
ya me te ku da sa i
住手。
【转自】
/liyaosong707/blog/item<
/p>
/
日语的日常用语发音
初め(はじめ)ましてどうぞよろしく(
ha ji me
)ma xi te do zo yo lo xi ku
初次见面,请多关照
日本人初次见面时最常用的客套话了,
也可以只说后半句里的よろしく
(yo lo xi ku)
(还记得
gto
里鬼冢在黑板上写的夜
露死苦吗?)
おはようございます
早上好
(o ha yo-o go za i ma si)
こんにちは
你好
(
白天问候语
)ko n ni qi wa
こんばんは
晚上好
ko n ba n wa
お休
(
やす
)
みなさい
晚安
o ya si mi
na sa i
ありがとう
谢谢
a li ga to-o
すみません
对不起
si mi ma se-n
こちらこそ
ko qi la ko so
哪里,是您…
.
表谦虚
不,应该是我…
.
才对
(
《日语、你好》
第一课有……)
いらっしゃいませ
(i la xia i ma sei)
去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句
(
梦幻模拟战
4
,进入商店
后听到的就是前一句
)
いらっしゃい
(i la xia i)
欢迎光临,没有前一句郑重
おめでとう
ございます
(o me de to-o go za i
ma si)
祝贺你
!(
过生日等
)
(eva
的
26
话中,最后大家好像也是这么和真治说的
)
さようなら
就是送别时说的再见啦
sa yo-o na la
(
凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的
)
(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)
では
また
de wa ma da
再见,相比之下,正式一些
じゃね
/
じゃ,また
(jia ne/jia
)
再见
/
那么,回头见(最常用的
,和
bye
不相上下)
日剧中的帅哥好像都这么说过…
.
失礼(しつれい)します
(xi zi le~)xi ma
si
这个符号就作为发音拉长的符号吧
< br>打扰
/
告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用
多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉
甸甸的一句话。
お邪魔(じゃま)しました
( o jia ma xi ma
xi ta)
告辞了,离开时的客气话
多用于到人家去拜访,离开时说的话
お邪魔(じゃま)しました
也可用在刚来到人家时说
意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时
都使用频率极高的一句话
!
ご苦労様(くろうさま)
(go ku lo sa ma )
您辛苦了(对同辈或晚辈说)
どういたしまして
别客气,表谦虚
(do~i ta
xi ma xi te)
お元気(げんき)ですが
( o
ge n ki die si ga)
元気です
(ge
-n-ki die si)
你好吗?我很好啊
お疲(つか)れ様
o ci ka le sa ma
您辛苦了(对长辈或上司)
(《恋
爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。
^-^
)
おかげさまで
(o ka ke sa
ma de )
托福,很好
日
本人认为自己全
*
其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们
很常用的
お大事(だいじ)に
(o
da i ji ni)
请多保重(探病)
(《
cowboy bebop
》中第
n
话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句
< br>“
お大事(だいじ)
に
”
便会变成妖精?!)
しばらくでした
(xi ba la ku de xi ta
)
久しぶりですね
(hi sa xi bu li
die si ne)
しばらくですね
(xi ba la
ku die si ne )
都是好久不见的意思,可以互换
いただきます
(i ta da ki ma si)
御馳走様(ごちそうさま)
(go qi so sa ma
)
我开吃了
我吃完了
(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)
いいお天気(てんき)ですね
(i i o te n ki
di si ne )
天气真好啊
(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)
暑(あつ)いですね
寒(さむ)いですね
(a ci i die si ne)
太热了
太冷了
和中国人一样,日本人也有这种话,
可以用来转移话题
……
よく降りますね
(yo ku fu li ma si ne
)
老是下雨啊
どうぞ
(do~ zo)
请
和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语
お願(ねが)いします
(o ne a i xi ma
si)
里面的那个
ga
的发音用鼻子发,就像婴儿的
哭声
拜托了
有求于人的话,这句话是一定要说的
(《东爱》最终话莉香对かんじ说的
“
さいごのお願(ねが)
い
”
一直是骗
gen
< br>眼泪的经典场
景。)
もしもし
(
mo xi mo xi)
打电
话用的开头语,相当于中文的
喂?
p>
おかまいなく
(o ka ma i na ku)
您别张罗了
申(もう)し訳(わけ)ありません
(mo xi wa ke
a li ma se-n)
更为郑重的道歉
在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手
下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句
.
御免(ごめん)なさい
对不起
( gp me n na sa i)
日本人和中国人说话一样也讲省略的,在
q
版街霸
中,春丽就常说:
ごめんな
お世話(せわ)になりました
(o se wa ni na li ma
xi ta )
承蒙关照
御免(ごめん)ください
(go me -n ku da
si i)
有人吗?我能进来吗?
どうも
万能词
(do~mo )
谢谢,对不起,您好,告辞......
< br>就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在
< br>非正式场合下可以用来搪塞各种话题。
行(い)ってきます
我走了
(i te ki ma si)
行って参(まい)ります
更为客气的说法
(i te ma i li ma si)
いってらっしゃい
您慢走
(i te ra xia i)
< br>关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。
ただいま
(ta da i ma )
我回来了
お帰(かえ)り
(o ka e
li)
お帰りなさい
(o ka e li na sa i
)
您回来了
同上,不过是大家回来时说的!
ちょっとお待(ま)ちください
(qio do o ma
qi ku da sa i)
ちょっと待ってください
(qio do o ma qi
te ku da sa i)
等一下
说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句
ちょっと待って
,
ちょっと待って
~~~~~
(qio
do ma te,qio do ma te~~~~~~~~~~)
お待たせしました
( o ma ta se xi ma
xi ta)
让您久等了
上菜的时候,这句话是服务员必说的。
恐(おそ)れ入(い)ります
(o so re i li
ma si)
实在不好意思,不敢当
< br>一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本
< br>人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话ご遠慮(えんりょ)なく
请别
客气
(go e -n liao
na ku)
遠慮なく
那我就不客气了
どうぞお先
(
さき
)
に
您先请
(do~zo o sa ki
ni)
お先に
我先了
(o sa ki ni)
もうけっこうです
(mo~ke-ko di si)
不用了(婉拒)
どちらへ
去哪啊?
(do qi ra e)
并非真想知道要去哪儿,只是问候一下
所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)
yi di kei ma si
我出门了
yi da la
xia yi
走好
ta da
yi ma
我回来了
o gai
li na sai
欢迎回来
a
li ya duo
谢谢
ma
sa ga
难道是……(有怎么可能的意思)
mo xi ga xi dei
难道是……(对事情的猜测)
sou lei dei mo
即使如此
fu sa ken
len na you
别开玩笑了!
jiao dang jiao nai you
开什么玩笑?
na ji ga
you
真的假的?
na ni
什么
kou kou dou
gou
这是哪里?
da lei
ga
是谁?
da lei da
什么人
)
(qio to so ko ma
te