-
全文只有一个读音的文言文,古人的智慧,不服不行
没有最牛,只有更神经常读的绕口令在全篇文章只有一
个读音的文言文面前,
那纯属是班门弄斧了。
《季姬击鸡记》
135
编辑器原文:季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。
棘鸡饥叽,季
姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,
继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑。鸡叽
集几基,季姬急极屐
击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击
鸡记》
。白话文:季姬感
到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那
种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹
箕中
的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,
忙叱赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,
就借竹箕为赶鸡的工具,投击
野鸡。竹箕的投速很快,却打
中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬
争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋
来打
鸡,把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就
写了这篇《季姬击鸡记》
。读完,有没有感觉舌头都要打结
了上面的还不算啥,
< br>据说某些省份的宝宝们是
s
与
s
hi
不分,
你们是不是发不出
shi<
/p>
这个音,诚实的回答敢不敢来挑战下
这篇(给你们断好句了哦)<
/p>
《施氏食狮史》原文:石室诗士
施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时
适市视狮。十时,适十狮
适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮
p>
逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石
室拭,氏
始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。
试释是事。白话文:有个住在石屋子里
的姓施的诗人,特别
喜欢狮子,
发誓要吃十只狮子。
施诗人常常到市场上看狮子,
十点,正好有十只狮子到了市场。这时,正好
赶上施诗人到
市场。施诗人看了这十只狮子,倚仗弓箭的力量,使这十只
狮子死去。施诗人捡起这十只狮子,到了石屋子,石屋子湿
了,施诗人派仆人擦
拭石屋。石屋子擦干了,施诗人才试吃
这十只狮子。吃的时候,才发现这十只狮子,其实
是十只石
狮子的尸体。试着解释这件事
!
想要挑战的,先捋直舌头,再
变成大舌头试试呀《于瑜与余欲渔遇雨》原文:于瑜欲渔
,
遇余于寓。
语余:
“余欲渔于渝淤,
与余渔渝欤?”余语于瑜:
“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于
俞寓。”余与于瑜遇俞禹
于俞寓,
逾俞隅,
欲鬻玉于俞,
遇雨,
雨逾俞宇。
余
语于瑜:
“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
< br>于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽
逾俞宇,渔于渝淤。白
话文:于瑜想去钓鱼,到我家找我,
对我说:
“我想去渝水的滩
涂上钓鱼,
你和我去吗?”我说:
“我
打算卖玉,
俞禹想买我的玉,
我得去他家。
”于是我同于瑜一
同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下
起了雨,
大雨漫过了俞禹家的房子。
我对俞禹
说:
“我本来打
算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,
是该钓鱼呢?
还是卖玉呢?”于瑜和我在一起在俞禹家避雨,
我
把玉卖给了
俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩
< br>涂上钓鱼。只用一个发音来叙述一件事,除了中文,全世界
怕是无其他语言能做到
了《遗镒疑医》原文:伊姨殪,遗亿
镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,
疑医,
以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒
遗,
以议伊医,
亦缢。
噫!
亦异矣!
白话文:
他的姨母死了,
留下亿万财产。他赶到城里,让医生重新检验姨母的病。有
一个医生检验了伊
的姨母,但是第二天,姨母的亿万家产却
遗失了,他怀疑医生有问题,并以此非议医师。
面对猜疑,
医师竟用上吊自杀来证明清白。他倚靠在椅子上回想此事,
< br>想到自己因亿万财产失踪而非议医师,导致对方上吊自杀,
愧疚不已,
竟也想不开上吊身亡了。
唉!
这事也是太奇怪了!
《易姨医胰》原文:易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗
意易
姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,
胰以医。
易胰怡怡,
贻医一夷衣。
医衣夷衣,
怡
怡奕奕。
噫!
以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!白话文:
易阿姨闷
闷不乐,大家叫她去看洋人医生。医生怀疑她胰脏有毛病,
叫她靠在椅子上,用特殊的仪器移动他的胰脏,并设法取来
一亿只特殊的蚂蚁配合治
疗。结果胰脏的液汁流出来,蚂蚁
死去,
胰病得到医治。
易阿姨非常高兴,
送给医生一套洋装。
医生穿
上洋装,十分高兴,非常精神。啊!用蚂蚁来医治胰