-
燕子去了,
有再来的时候;
杨柳枯了,
有再青的时候;
桃花谢了,
有再开的时候;但是
,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不
复返呢
?---
是有人偷了他们罢,那是谁?又藏在何处呢?是他们自己
逃了吧
,现在又到了哪里呢?
If swallows
leave, there is a time for them to be back again;
If willows die, there is a time for
them to be green again;
If
peach blossoms fall, there is a time for them to
bloom again;
But, you, the wise, tell
me why do our days leave and never come back?
---If they are stolen by someone, who
could it be? And where could it be
hided? If it is the days themselves
that escape from us, where do they go
now?
p>
我不知道他们给了我多少日子,
但我的手确乎是渐渐空虚了。
在
默默里算着,
八千多日子已经从我手中溜去。
像针尖上一滴水滴在
大海里,
我的日子滴在时间的流里,
没有声音,
也没有影子。
我
不禁头涔涔而泪潸潸了。
I
don
’
t
know
how
many
days
God
endows
me
to
live
on
the
earth.
However,
I
’
m
really
aware
of
a
few
things
leaving
from
my
hand.
Counting the time
silently, I find more than eight thousand days
have slid
away
from
my
hands.
Just
like
a
drop
of
water
from
the
tip
of
needle
disappearing into the
ocean, my days are dripping into the stream of
time,
soundless, traceless. I
can
’
t help to sweating on my
forehead and tearing
on my face.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:管理信息系统每章自测题
下一篇:大事记中英文翻译全部