-
一些被误解的文言
天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
此话出自道德经第五章,第五章整章内容为:
天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠
乎?虚而不屈,动而愈出。多闻数穷,不如守中。
白话意思为:
天地是无所谓仁慈的,
它没有仁爱,
对待万事万物就像对待刍狗一样,
任凭万物自生自
灭。圣人也是没有仁受的,也同样像刍狗那样对待百姓,任凭人们自作自息。天地之间,岂
不像个风箱一样吗?它空虚而不枯竭,
越鼓动风就越多,
< br>生生不息。
政令繁多反而更加使人
困惑,更行不通,不如
保持虚静。
天地不仁,是说天地无私,在天地
看来,万物都是一样的,没什么区别。当台风一刮,既要
刮到我的家,
< br>也要刮到你的家。
它要到那最豪华的富人家里去一趟,
也
要到那乞丐家里逛一
圈。它要刮到皇帝家里,也要刮到阿猫阿狗的家。还要刮到那小小蚂
蚁的穴里。
天地不仁,
就是天地的
大仁之处。很多人听到这里就又不明白了。
怎么不仁,反而就是大仁
了?是的,正因为不仁,看待万物都是如一,所以才是真正的平等、公正,所以才是真正的
< br>大仁。
三甲
<
/p>
“
三甲
”
源自我
国始于隋唐的科举考试制度
以清代科举为例,分四级
:童试包括县、府、院试,考中者为生员,通称秀才;
乡试是省级考试,考中者为举人,第一名为
“
解元
”
;
会
试是全国性考试,考中者为贡士,第一名为
“
会元
”
;
殿试在会试后举行,由皇帝在宫中主持,也叫廷试。
贡士均可参加,以成绩高低分为
“
三甲
”
:
一甲赐
“
进士及第
”
只取三名,第一名状元,第二名
p>
榜眼,第三名探花;
二甲赐
“
进士出身
”
若干名,第一名通称传胪;三甲赐
“
同进士出身
”
若干
名。
如此看来,前三名只是一甲而非
“
三甲
”
体育比
赛的报道,
“
三甲
”
< br>这个词使用频率很高,但都用错了。
比如《超女三甲下
月同台唱》
,看过内容始知,是把
“
三
甲
”
当作超女的冠军、亚军和季军了。
预测游泳世锦赛花样游泳成绩,有
“
进
三甲有决心也有难度
”
的标题,也是把
“
三甲
”
当作前三
名。
人不为己,天诛地灭
成语释疑:这里的
“
为
”
是
“
修养,修为
”
的意思。
词语意思是
人不提高自己的修养,那么天地不
容的
而不是人如果不为自己谋利、
谋权、谋色,就要招到天地诛杀的意思
执子之手,与子偕老
诗词名句,出自《诗经》
“
邶风
”
里的《击鼓》篇。
大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老。
< br>
千百年来一直让人传诵,原意是
歌颂战友之情
,如今多成了生死不渝的爱情的代名词。
本来是歌颂基友之情的现在演变成了男女之情
美轮美奂
美轮美奂只能
形容房屋的高大华丽和众多,用来赞美建筑的
p>
。
“
他的雕塑作品美轮美奂,让人赞不绝口
……”
这
里的
“
美轮美奂
”
用错了。
豆蔻年华
“
豆蔻年华
”
,出自唐代杜牧《赠别》诗:
“
娉娉
袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
”
后
称女子十三四岁的年纪为
“
豆蔻年华
”
。
p>
“
打工妹们都是豆蔻年华,正值谈婚论嫁的年龄
……”
这里的
“
豆蔻年华
”
用错了。作者把
“
豆
蔻
年华
”
理
解成
“
青春年华
”
了。
“
豆蔻年华
”
指十三四岁的女孩子,而不是二十多岁的大姑娘。
七月流火
《诗
·<
/p>
豳风
·
七月》
:
“
七月流火,九月授衣。
”
孔颖达疏:
“
于七月之中有西流者,是火之星也,
知是将寒之渐。
“
< br>七月流火
”
的真实意思,是说在农历七月天气转凉的时节
,天刚擦黑的时候,可以看见大火
星从西方落下去,
“
七月流火
”
说的是时令节气
,没有一点气温高低的意思
“
正是七月流火,天气十分炎热
……”
错误的用法
万人空巷
万人空巷
——
万人:
形容人多
;空巷:指离开家
从街巷里走出来,并非说街巷空空,人都待
在家里。有诗为证:
“
赖有明朝看潮在,万人空巷斗新妆
”
(苏轼《八月十七复登望海楼》
)
,
说
的就是人们都走出家门去城外看潮水。
不是街巷空空无人之意,使里巷空阔冷落。
多用来形容庆祝、欢迎的盛况或新奇事物轰动居民的情景
灯火阑珊
灯火稀疏
,
指人烟稀少、比较冷清的地方
古时入夜后家家举灯
,
至就寝才灭去
灯火。因此灯火阑珊又代表「夜深」
、深宵无人之时分
不能错当
“
灯火辉煌
”
使用
凯旋
军队获胜而归,谓之
“
凯旋
”
,皇帝会亲率百官
出城至郊外迎接,以示慰劳;有时则派遣大臣
出城迎接,这称为
“
郊劳
”
。军队凯旋后要在太庙、太社
告奠天地祖先,并有献捷献俘之礼,
即报告胜利,献上卤获的战利品。现泛指被派出去的
军队、组织、
机构或人圆满地完成所指
派的任务后载誉归来
p>
凯旋
”
就是
“
胜利归来<
/p>
”
的意思
,后面再加
“
归来
”
二字,
< br>“
岂不成了
?
战胜归来而归来<
/p>
?
了么?
所以
“
凯旋归来
”
这个词是错的
空穴来风
原意有了洞穴才有风进来(语出宋
玉《风赋》
)
。
比喻消息和传说不是完全没有原因
。也有名为《空穴来风》的图书。第六版词典中,
空穴来
风也可以表示事情没有根据。
所以,
以
“
空穴来风
< br>”
比喻不存在和没影儿的事,
是不够妥当的
;
若比喻事出有因,
确有来头,
则比较恰当。
差强人意
差:程度副词,勉强,尚,略,稍
微;强:振奋。
原指还能振奋人的意志,表示大体上还能
使人满
意
《后
汉书
·
吴汉传》
:
“
诸将见战陈不利,或多惶惧,失其常度,
汉
意气自若,方整厉器械,
激扬士吏。帝时遣人观大司马何为,还言方修战攻之具,乃叹曰:
?
吴公
差强人意,隐若
一敌国矣。
?”
意谓还能振奋人们的意志。
后谓尚能令人满意。
《周书
·
李贤传》
:
“
太祖
喜曰:
?
李万岁
所言,差强人意。
?”
这个成语意思是
< br>“
大体上能使人满意,勉强还行
”
,差:稍微,大致,比较。
但这个词语绝不是
“
使人感到差劲
”
的意思,
之所以有人将
“
差强人意
”
理解成
“
使人感到差劲
”
是将
“
差
”<
/p>
字作
“
不好、
“
差劲
”
理解了。
不刊之论
“
不刊之
论
”
出自宋
·
吴曾《能改斋漫录
·
议论》
:
“
故中兴难于创业,是谓不刊之说。
”
《现代汉语规范词典》对不刊之论的解释是,
不可改动的或不可磨灭的言论
(刊:消除,修
改)
。形容言论精当,无懈可击。
《现代汉语词典
》
(第五版)中的不刊之论,比喻不能改动或不可磨灭的言论(刊:古代指
消除刻错了的字,不刊是说不可更改)
。
由此可见,词典里
“
不刊之论
”
并没有
“
刊登
”
的义项
。
昨日黄花
是一个典型而又普遍错用的乱造的词语,
应为
“
明日黄花
”
。
“
明日黄花
”
出自宋
·
苏轼《九日次韵王巩》诗:
“
相逢不用忙归去,明日
黄花蝶也愁。
”
《现代汉语规范词
典》对明日黄花的解释是,苏轼的诗《九日次韵王巩》
,指过了重阳节的
菊花,即将枯萎,没什么观赏价值了。后用
“
明日黄花
”
比喻过时的或失去现实意义的事物
。
《现代汉语词典》
(第五版)对明
日黄花的解释是,苏轼《九日次韵王巩》诗,原指重阳节
过后,菊花即将枯萎,再没有什
么好玩赏的了。后来用
“
明日黄花
”<
/p>
比喻已失去新闻价值的报
道或已失去应时作用的事物。
而现实生活里,新闻出版物、网络等媒体,频频出现
< br>“
昨日黄花
”
。
“
明日黄花
”
这个词,生生<
/p>
被
“
昨日黄花
”
这个滥造的词语
“
鸠占凤巢
”
了
长袖善舞
“
长袖善
舞
”
出自《韩非子
·
< br>五蠹》
:
“
鄙谚曰:
?
长袖善舞,多钱善贾。
?
此言多资之易为工也。
长袖善舞之
“
舞
”<
/p>
,容易被
误解为
“
跳舞
”
、
“
舞蹈
”
之意。
《现代汉语规范词典》中的长袖善
舞,穿着长袖衣服容易舞得好看。
比喻条件好,
事情就容
易成功;
《现代
汉语规范词典》和《现代汉语词典》
(第五版)对长袖善舞的解释是,比喻做事条件
p>
好、
有凭借,
就容易成功。
后来多用来形容有财势、
有手腕的人善于钻营取巧。
并
无
“
跳舞
”
、
“
舞蹈
”
之义项。
善莫大焉
常被误解为
“
最好不过的事
”
。
“
善莫大焉
”
,出自《左传<
/p>
·
宣公二年》
“
吾知所过矣,将改之。稽首而曰:
?
人非圣贤,孰能无
过!过而能改,善莫大焉。
?”
这句话来源于一个历史故事。春秋时,晋灵公荒淫无道,滥杀无辜,臣下士季对他进谏。灵
公当即表示:
“
我知过了,
一定要改
”
士季很高兴地对他说:
“
人谁无过?过而能改,
善莫大焉。
”
遗憾的是,晋灵公言而无信,残暴依旧,最后终被臣下刺杀。
善莫大焉原意是,
犯了错误而能改正,
没有比这更好的事情了。
指犯了错误后只要能够认识
并改正错误
,就能从中获得利益。
通常人们在使用善莫大焉一词时,忽略
了其包含
“
知错能改
”
的涵义
不足为训
不足为训之
“
训
”
,常常被误解为
“
教训
”
之意。
“
不足为训
”
出自明
·
胡应麟《诗薮续编》卷一:
“
君诗如风螭巨鲸,步骤虽奇,不足为训。
”<
/p>
《现代
汉语规范词典》
、
《现代汉语词典》
(
第五版)
对不足为训的解释都是,不能作为典范
和法则。
可见不足为训,并无
“
教训
”
的义项
< br>。
胴体
常被人们错误地用来形容
“
女人的裸体
”
。
p>
《辞源》对胴体解释为
“
屠体,家畜屠宰后的躯干部分
”
。
< br>
《现代汉语规范词典》
对胴体解释为,
1
牲畜等屠宰后的躯干部分;
2
指认不着衣装的躯体。
《现代汉语词典》
(第五版)中的胴体,
1
指躯干,特指牲畜屠宰后,
除去头、尾、四肢、
内脏等剩下的部分;
2
、指人的躯体。
长期以来,人
们对胴体一词的含义渐趋狎亵。完全违背了
“
胴体
”
一词的本意,将其用来形容
“
女性的裸体
”
,
纵观所有词典,<
/p>
胴体一词根本没有
“
女性裸体
”
的义项。
从词源学的角度来说,
用
“
胴体
”
来形容女性身体,具有一定的侮辱意味。