关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

律师函英文-教学范文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-01 09:37
tags:

-

2021年3月1日发(作者:state是什么意思)


[


标签


:


标题


]




篇一:涉外英文律师函范本





[Name_________]



[Address_________]



By fax to [Fax #_________];



Phone [Phone #_________]



And by FedEx Priority Overnight



And by email to [Email address _________]



And by U.S. Registered Mail Return Receipt Requested



Re: Client Dear _________:



This office represents [Client_________]. It has come to our attention that you are building and



This letter is formal notice that your use is an infringement of our client's trade dress rights


under Section 43(a) of the Lanham Act, 15 U.S.C. ?125(a).Two Pesos, Inc. v. Taco Cabana, Inc.,


60 U.S.L.W. 4762 (1992 WL 141119 (U.S.)). Our client also claims copyright in its store design,


which copyright you have also infringed. infringement is intentional and deliberate and that you


are attempting to copy our client's business by copying its trade dress and store design.



stores;



Cease


and


desist


any


and


all


other


violations


of


the


Lanham


Act


and


the


copyright


laws;


and



damages. Judicial relief includes, but is not limited to: destruction of the infringing articles under


15 U.S.C. 118; treble damages, your profits, any damages sustained by our client, court costs and


attorneys fees under 15 U.S.C. 117; injunction under 15 U.S.C. 116;injunction and damages under


the


copyright


laws.


Our


client


reserves


all


rights


it


may



client


neither


waives


nor


abandons its right by sending you this demand letter prior to filing suit.


篇二:


Law


英文术语




法律英语常用词汇大全





一、律师部分




案件受理费



court


acceptance


fee



案情重大、复杂



important


and


complicated


case



案由



cause of action


案子



case



包揽诉讼



monopolize lawsuits



被告



defendant(


用于民事、行政案件


); the accused (


用于刑事案件


)



被上诉人



appellee



被诉人



respondent; defendant



本案律师



councel pro hac vice



本地律




local counsel



毕业证



diploma; graduation certificate



辩护词



defense; pleadings


辩护律师



defense lawyer


辩护要点



point of defense



辩护意见



submission


财产租赁



property tenancy


裁定书



order; ruling; determination


(指终


审裁定) 裁决书



award


(用于仲裁)裁决书



verdict


(用于陪审团)




采信的证据



admitted evidence; established evidence



草拟股权转让协议



drafting agreement of assignment of equity interests



查阅法条



source legal provisions


产权转让



conveyancing



出差



go on errand; go on a business trip


出国深造



further study abroad



出具律师意见书



providing


legal


opinion


出示的证据



exhibit


出庭



appear


in


court



传票



summons; subpoena


答辩状



answer; reply


代理词



representation



代理房地产买卖与转让



agency for sale and transfer of real estate



代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记



agency for notarization, trademark, patent,


copyright, and registration of real estate and incorporations


代理仲裁



agency for arbitration




写文书



drafting of legal instruments


待决案件



pending case



当事人陈述



statement of the parties


第三人



third party



吊销执业证



revocation of lawyer license


调查笔录



investigative record



调查取证



investigation and gathering for evidence


调解



mediation


调解书



mediation



二审


案件



case of trial of second instance


发送电子邮件



send e-mail



法律顾问



legal


consultants


法律意见书



legal opinions


法律援助



legal


aid



法律咨询



legal


counseling


法庭



division; tribunal




法学博士学位



LL.D (Doctor of Laws)



法学会



law society


法学课程



legal courses


法学硕士学位



LL.M (Master of Laws)



法学系



faculty of law; department of law


法学学士学位



LL.B (Bachelor of Laws) J.D ( Juris


doctor


缩写,美国法学学士


)


法学院



law


school


法院公告



court


announcement



反诉状



counterclaim


房地产律师



real estate lawyer; real property lawyer



非合伙律师



associate


lawyer


非诉讼业务



non-litigation


practice


高级合伙人



senior


partner


高级律师



senior lawyer


各类协议和合同



agreements and contracts



公安局



Public Security Bureau


公司上市



company listing


公诉案件



public- prosecuting case


公证书



notarial


certificate


国办律师事务所



state-run


law


office


国际贸易



international


trade


国际诉讼



international


litigation


国内诉讼



domestic


litigation


合伙律师



partner


lawyer




伙制律师事务所



law office in partner-ship; cooperating law office



合同审查、


草拟、


修改



contract review, drafting and revision


会见当事人



interview a client



见犯罪嫌疑人



interview a criminal suspect


兼职律师



part-time lawyer


监狱



prison; jail


鉴定


结论



expert conclusion


缴纳会费



membership dues


举证责任



burden of proof; onus probandi


决定书



decision


勘验笔录



record


of


request


看守所



detention


house


抗诉书



protest


控告人



accuser;


complainant


跨国诉讼



transnational


litigation


劳动争议



labor


disputes


劳动争议仲


裁委员会



arbitration


committee


for


labor


disputes


劳改场



reform-through-labor


farm;


prison


farm


利害关系人



interested


party;


party


in


interest


律管处处长



director


of


lawyer


control


department


律师



lawyer attorney; attorney at law


律师惩戒



lawyer discipline


律师法



Lawyer


Law


律师费



lawyer


fee


律师函



lawyer



s


letter


律师见证



lawyer


attestation/authentication



律师见证书



lawyer


certification/authentication/witness


律师卷宗



lawyer



s


docile;


file



律师


刊物



lawyer



s journal


律师联系电话



contact phone number of a lawyer



律师事务所



law


office;


law


firm


律师收费



billing


by


lawyer


律师网站



lawyer


website




师协会



National Bar (Lawyer) Association


律师协会会员



member of Lawyer Association




师协会秘书长



secretary general of Bar (Lawyer) Association



律师协会章程



Articles of Lawyer Association



律师业务室



lawyer



s office


律师执业证



lawyer license


律师助理



assistant lawyer










bar


exam;


lawyer


qualification


exam







lawyer


qualification


certificate



民事案件



civil case


民事调解



civil mediation


民事诉讼



civil litigation



派出所



local police station; police substation




判决


ju dgment(


用于民事、行政案件


); determination(


用于终审


);



sentence(


用于刑事案


); verdict(


由陪审团作出


)


旁证



circumstantial evidence




< p>




articles


of


association;


articles


of


incorporation;


bylaw






corporate


restructure


起诉状



information; indictment


取消律师资格



disbar



全国律师代表大会



National Lawyer Congress



缺席宣判



pronounce judgement or determination by default


人民法院



People



s Court



人民


检察院



People



s Procuratorate


认定事实



determine facts



上诉案件



case of trial of second instance; appellate case


上诉人



appellant



上诉状



petition for appeal


涉外律师



lawyers specially handling foreign-related matters



申请


复议



administrative reconsideration petition




申请加入律师协会



application for admission to Law Association


申请人



petitioner; claimant



申诉案件



appeal case


申诉人(仲裁)



claimant; plaintiff



申诉书



appeal


for


revision,


petition


for


revision


实习律师



apprentice


lawyer;


lawyer


in


probation period


实习律师证



certificate of apprentice lawyer



视听证据



audio-visual reference material


适用法律



apply law to facts


受害人



victim



书证



documentary evidence



司法部



Ministry of Justice


司法建议书



judicial advise


司法局



Judicial Bureau



司法局副局长



deputy director of Judicial Bureau


司法局局长



director of Judicial Bureau




法统一考试



uniform judicial exam


送达



service of process


诉讼



litigation; action; lawsuit




讼当事人



litigation party; litigious party


诉讼业务



litigation practice



诉状



complaint; bill of complaint; statement of claim



推销法律服务



promote/market legal service


外国律师事务所



foreign law office



委托代理合同



authorized representation contract


委托代理人



agent ad litem; entrusted agent



委托授权书



power


of


attorney


物证



material


evidence


嫌疑人



criminal


suspect


项目融资



project financing


项目谈判



project negotiating



刑事案件



criminal case



刑事诉讼



criminal


litigation


行政诉讼



administrative


litigation


休庭



adjourn


the


court;


recess


宣判



pronounce judgement; determination


宣誓书



affidavit



业务进修



attendance in advanced studies


一审案件



case of trial of first instance



与国外律师事务所交流



communicate with foreign law firms


原告



plaintiff



证券律师



securities lawyer


证人证言



testimony of witness; affidavit



执行笔录



execution record


执业登记



registration for practice



执业范围



scope


of


practice;


sphere


of


practice;


practice


area


执业申请



practice


application



执业证年检



annual


inspection


of


lawyer


license


仲裁



arbitration


仲裁案件



arbitration


case



仲裁机构



arbitration agency


专门律师



specialized lawyer



专职律师



professional lawyer; full-time lawyer


撰写法律文章



write legal thesis



资信调查



credit standing investigation


自诉案件



private prosecuting case




二、诉讼法律




案件



case


案件发回



remand/rimit a case (to a low court)


案件名称



title of a case



案卷材料



materials in the case


案情陈述书



statement of case



案外人



person other than involved in the case


案值



total value involved in the case



败诉方



losing party


办案人员



personnel handling a case



保全措施申请书



application for protective measures


报案



report a case (to security authorities)


被告



defendant; the accused


被告人最后陈述



final statement of the accused



被告向原告第二次答辩



rejoinder


被害人



victim


被害人的诉讼代理人



victim



s


agent


ad


litem



被上诉人



respondent;


the


appellee


被申请人



respondent


被申请执行人



party


against


whom


execution is filed

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-01 09:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/687515.html

律师函英文-教学范文的相关文章