关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

政府机构、职位英文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-01 09:38
tags:

-

2021年3月1日发(作者:北航唯实大厦)



全国人民代表大会











1


、全国人民代表大会


National People's Congress (NPC)


主席团


Presidium


常务委员会


Standing Committee


办公厅



General Office




秘书处



Secretariat




代表资格审查委员会



Credentials Committee




提案审查委员会



Motions Examination Committee




民族委员会



Ethnic Affairs Committee




法律委员会



Law Committee




财政经济委员会



Finance and Economy Committee




外事委员会



Foreign Affairs Committee




教育、科学、文化和卫生委员会



Education, Science, Culture and Public Health


Committee




内务司法委员会



Committee for Internal and Judicial Affairs




华侨委员会



Overseas Chinese Affairs Committee




法制工作委员会



Commission of Legislative Affairs




特定问题调查委员会



Commission of Inquiry into Specific Questions




宪法修改委员会



Committee for Revision of the Constitution




2


、中华人民共和国主席


President of the People's Republic of China




3


、中央军事委员会


Central Military Commission




4


、最高人民法院


Supreme People's Court




5


、最高人民检察院


Supreme People's Procuratorate



国务院部委





6


、国务院



State Council




(1)


国务院部委



Ministries and Commissions Directly under the State Council




外交部



Ministry of Foreign Affairs




国防部



Ministry of National Defence




国家发展和改革委员会



National Development and Reform Commission




国家经济贸易委员会



State Economic and Trade Commission




教育部



Ministry of Education




科学技术部



Ministry of Science and Technology




国防科学技术工业委员会



Commission of Science, Technology and Industry for


National De-fence




国家民族事物委员会



State Ethnic Affairs Commission




公安部



Ministry of Public Security




国家安全部



Ministry of State Security




监察部



Ministry of Supervision




民政部



Ministry of Civil Affairs




司法部



Ministry of Justice




财政部



Ministry of Finance




人事部



Ministry of Personnel




劳动和社会保障部



Ministry of Labour and Social Security






国土资源部



Ministry of Land and Resources










建设部



Ministry of Construction


铁道部



Ministry of Railways


交通部



Ministry of Communications


信息产业部



Ministry of Information Industry




水利部



Ministry of Water Resources




农业部



Ministry of Agriculture




对外贸易经济合作部



Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation




文化部



Ministry of Culture




卫生部



Ministry of Public Health




国家计划生育委员会



State Family Planning Commission




中国人民银行



People's Bank of China




国家审计署



State Auditing Administration


国务院办事机构





(2)


国务院办事机构



Offices under the State Council




国务院办公厅



General Office of the State Council




侨务办公室



Office of Overseas Chinese Affairs




港澳台办公室



Hong Kong and Macao Affairs Office




台湾事物办公室



Taiwan Affairs Office




法制办公室



Office of Legislative Affairs




经济体制改革办公室



Office for Economic Restructuring










国务院研究室



Research Office of the State Council


新闻办公室



Information Office


国务院直属机构



(3)


国务院直属机构



Departments Directly under the State Council




海关总署



General Administration of Customs




国家税务总局



State Taxation Administration




国家环境保护总局



State Environmental Protection Administration




中国民用航空总局



Civil Aviation Administration of China (CAAC)




国家广播电影电视总局



State Administration of Radio, Film and Television




国家体育总局



State Sport General Administration




国家统计局



State Statistics Bureau




国家工商行政管理局



State Administration of Industry and Commerce




新闻出版署



Press and Publication Administration




国家版权局



State Copyright Bureau




国家林业局



State Forestry Bureau




国家质量技术监督局



State Bureau of Quality and Technical Supervision




国家药品监督管理局



State Drug Administration (SDA)




国家知识产权局



State Intellectual Property Office (SIPO)




国家旅游局



National Tourism Administration




国家宗教事物局



State Bureau of Religious Affairs




国务院参事办



Counsellors' Office of the State Council




国务院机关事物管理局



Government


Offices


Administration


of


the


State


Council



国务院直属机构事业单位







(4)


国务院直属事业单位


Institutions Directly under the State Council










新华通讯社


Xinhua News Agency


中国科学院


Chinese Academy of Sciences


中国社会科学院


Chinese Academy of Social Sciences


中国工程院


Chinese Academy of Engineering




国务院发展研究中心


Development Research Centre of the State Council




国家行政学院


National School of Administration




中国地震局


China Seismological Bureau




中国气象局


China Meteorological Bureau




中国证券监督管理委员会


China Securities Regulatory Commission (CSRC)




部委管理的国家局





(5)


部委管理的国家局


State Bureaux


Administrated


by


Ministries


or


Commissions




国家粮食储备局(国家发展计划委员会)


State


Bureau


of


Grain


Reserve


(under


the


State Development Planning Commission)




国家国内贸易局


State Bureau of Internal Trade




国家煤炭工业局


State Bureau of Coal Industry




国家机械工业局


State Bureau of Machine-Building Industry




国家冶金工业局


State Bureau of Metallurgical Industry




国家石油和化学工业局


State Bureau of Petroleum and Chemical Industries




国家轻工业局


State Bureau of Light Industry




国家纺织工业局


State Bureau of Textile Industry










国家建筑材料工业局


State Bureau of Building Materials Industry


国家烟草专卖局


State Tobacco Monopoly Bureau


国家有色金属工业局


State Bureau of Nonferrous Metal Industry


国家外国专家局(人事部)


State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the


Ministry of Personnel)




国家海洋局(国土资源部)


State


Oceanic


Administration


(under


the


Ministry


of


Land and resources)




国家测绘局(国土资源部)


State Bureau of Surveying and Mapping (under the


Ministry of Land and Resources)




国家邮政局(信息产业部)


State


Post


Bureau


(under


the


Ministry


of


Information


Industry)




国家文物局


(文化部)


State


Cultural


Relics


Bureau


(under


the


Ministry


of


Culture)




国家中医药管理局


(卫生部)


State


Administration


of


Traditional


Chinese


Medicine




(under the Ministry of Public Health)




国家外汇管理局(中国人民银行总行)


State Administration of Foreign Exchange


(under the People's Bank of China)

















< br>署




State


Administration


for


Entry-Exit


Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)


一、


XX


省人民政 府办公厅



General Office, the People



s Government of XX Province


二、省政府组成部门



XX


省发展计划委员会




XX


省粮食局)


Development Planning Commission of XX Province





Grain Administration of XX Province




XX


省经济贸易委员会




XX


省国防科学技术工业办公室,内设

< p>
XX


省安全生产监督管理局)


Economic and Trade


Commission


of


XX


Province


(Office


of


Science,Technology


and


Industry


for


National


Defense of XX Province, Bureau of Work Safety of XX Province)


XX


省教育厅


Department of Education of XX Province


XX


省科学技术厅


Department of Science and Technology of XX Province


XX


省民族宗教事务委员会


Ethnic and Religious Affairs Commission of XX Province


XX


省公安厅


Department of Public Security of XX Province


XX


省国家安全厅


Department of State Security of XX Province


XX


省监察厅


Department of Supervision of XX Province


XX


省民政厅


Department of Civil Affairs of XX Province


XX


省司法厅


Department of Justice of XX Province


XX


省财政厅


Department of Finance of XX Province


XX


省人事厅




XX


省机构编制委员会办公室)


Department of Personnel of XX Province (Office of


Government Set-up Committee of XX Province)


XX


省劳动与社会保障厅


Department of Labor and Social Security of XX Province


XX


省国土资源厅


Department of Land and Resources of XX Province


XX


省建设厅


Department of Construction of XX Province


XX


省交通厅


Department of Communications of XX Province


XX


省信息产业厅


Department of Information Industry of XX Province


XX


省水利厅


Department of Water Resources of XX Province


XX


省农业厅


Department of Agriculture of XX Province


XX


省对外经济贸易合作厅



Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX Province


XX


省文化厅


Department of Culture of XX Province


XX


省卫生厅


Department of Health of XX Province


XX


省计划生育委员会



Family Planning Commission of XX Province


XX


省审计厅


Audit Office of XX Province


三、省政府直属机构



XX


省地方税务局



Administration of Local Taxation of XX Province


XX


省环境保护局



Environmental Protection Bureau of XX Province


XX


省广播电影电视局



Administration of Radio, Film and Television of XX Province


XX


省体育局




XX


省体育总会)


Administration


of


Sports


of


XX


Province


(Sports


Federation


of


XX


Province)


XX


省统计局


Statistics Bureau of XX Province




XX


省物价局



Price Control Administration of XX Province


XX


省工商行政管理局



Administration of Industry and Commerce of XX Province


XX


省新闻出版局


< br>(


XX


省版权局)



Administration of Press and Publication of XX Province (Copyright Bureau of XX


Province)


XX


省林业局


Forestry Administration of XX Province


XX


省海洋与渔业局


Administration of Ocean and Fisheries of XX Province


XX


省质量技术监督局



Administration of Quality and Technology Supervision of XX Province


XX


省药品监督管理局


Drug Administration of XX Province


XX


省知识产权局



Intellectual Property Office of XX Province


XX


省旅游局


Tourism Administration of XX Province


XX


省人民政府法制办公室



Legislative Affairs Office,the People



s Government of XX Province


XX


省人民政府外事办公室



(XX


省人民政府港澳事务办公室


)


Foreign Affairs Office



the People



s Government of XX Province


(Hong Kong and Macao Affairs Office, the People



s Government of XX Province)


XX


省人民政府侨务办公室



Overseas Chinese Affairs Office,the People



s Government of XX Province


四、部门管理机构



XX


省监狱管理局


Prison Administration of XX Province


XX


省劳动教养工作管理局



Administration of Reeducation through Labor of XX Province


XX


省中医药局



Administration of Traditional Chinese Medicine of XX Province


五、议事协调机构的办事机构



XX


省人民防空办公室


Office of Civil Air Defense of XX Province


XX< /p>


省人民政府打击走私综合治理办公室


Office for Combating Smuggling, the People



s Government of XX Province


六、其他机构



XX


省人民政府新闻办公室



Information Office, the People



s Government of XX Province


XX


省人民政府台湾事务办公室



Taiwan Affairs Office, the People



s Government of XX Province


XX


省国家保密局



Administration for the Protection of State Secrets of XX Province


XX


省信访局





Bureau for Letters and Calls of XX Province


XX


省人民政府参事室




XX


省人民政府文史研究馆)


Counselors



Office, the People



s Government of XX Province


(Research


Institute


of


Culture


and


History,


the


People



s


Government


of


XX


Province)


XX


省人民政府驻北京办事处



Representative Office in Beijing , the People



s Government of XX Province


XX


省人民政府驻上海办事处



Representative Office in Shanghai, the People



s Government of XX Province


七、省政府直属事业单位



XX


省科学院


XX Academy of Sciences


XX


省社会科学院


XX Academy of Social Sciences


XX


省农业科学院


XX Academy of Agricultural Sciences


XX


省人民政府发展研究中心



Development Research Center, the People



s Government of XX Province


XX


省档案局


Archives Bureau of XX Province


XX


省地方史志办公室


Office of Local Chronicles Compilation of XX Province


XX


省机械设备成套局


Bureau of Complete Machinery & Equipment of XX Province


八、归口部门管理的事业单位



珠江电影制片公司


Pearl River Film Company


XX


省核工业地质局



Bureau of Geology for Nuclear Industry of XX Province


XX


省地质勘察局



Bureau of Geological Prospecting and Surveying of XX Province


XX


省机电设备招标局



Bureau of Machinery and Electric Equipment Tendering of XX Province


XX


省航道局


Waterway Bureau of XX Province


XX


省社会保险基金管理局



Administration of Social Insurance Fund of XX Province


XX


省信息中心


Information Center of XX Province


XX


人民广播电台


Radio XX


XX


电视台


XX Television


XX


南方电视台


Southern Television XX (TVS)


XX


省广播电视技术中心


Radio and Television Technical Center of XX Province


XX


省建筑设计研究院


XX Institute of Architectural Design and Research


XX


省人民医院


XX People



s Hospital


XX


省体育运动技术学院


XX Institute of Sports Technique


XX


省生产力促进中心




XX


省高技术研究发展中心)

XX Productivity Center


(XX High-Tech Research and Development Center)


XX


省测试分析研究所



(中国广州分析测试中心)


XX Institute of Analysis




(China National Analytical Center,Guangzhou)


XX


省产品质量监督检验中心



XX Supervision and Test Center for Product Quality


XX


省公路管理局


Highway Administration of XX Province


XX


省考试中心


Education Examination Authority of XX


XX


省建设工程交易中心


Construction Project Tendering Center of XX Province


XX


省出版集团


XX Publishing Group


XX


省水文局


Hydrological Bureau of XX Province



县长



County Mayor


县县长



Mayor of



County


常务副县长





Executive Vice County Mayor


县常务副县长



Executive Vice County Mayor of


副县长



Vive County Mayor


县委书记



Secretary of CPC ...County Committee


县委副书记



Vice Secretary of CPC ...County Committee


县委常委



Standing Committee Member of CPC ...County Committee


中共中央总书记



General Secretary, the CPC Central Committee


政治局常委



Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC


Central Committee


政治局委员



Member, Political Bureau of the CPC Central Committee


书记处书记



Member, secretariat of the CPC Central Committee


中央委员



Member, Central Committee


候补委员



Alternate Member


省委/市委书记




Secretary,



Provincial/Municipal Committee of the CPC


党组书记



secretary, Party Leadership Group


中华人民共和国主席


/


副主席


President/Vice President, the People's Republic of


China


全国人大委员长/副委员长



Chairman/Vice Chairman, National People's Congress


秘书长



Secretary General


主任委员



Chairman


委员



Member




地方人大主任



Chairman, Local People's Congress


人大代表



Deputy to the People's Congress


国务院总理



Premier, State Council


国务委员



State Councilor


秘书长



Secretary General


国务院各委员会主任



Minister in Charge of Commission for


国务院各部部长



Minister


部长助理



Assistant Minister


司长



Director


局长



Director


省长



Governor


常务副省长



Executive Vice Governor


自治区人民政府主席



Chairman, Autonomous Regional People's Government


地区专员



Commissioner, prefecture


香港特别行政区行政长官



Chief Executive, Hong Kong Special Administrative


Region


市长/副市长



Mayor/Vice Mayor


区长



Chief Executive, District Government


县长



Chief Executive, County Government


乡镇长



Chief Executive, Township Government


秘书长



Secretary General


办公厅主任



Director, General Office


部委办主任



Director


处长/副处长



Division Chief/Deputy Division Chief


科长/股长



Section Chief


科员



Clerk/Officer


发言人



Spokesman


顾问



Adviser


参事



Counselor


巡视员



Inspector/Monitor


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-01 09:38,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/687525.html

政府机构、职位英文翻译的相关文章