关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

法律英语词汇50个

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-01 12:33
tags:

-

2021年3月1日发(作者:rocket)


法律词汇


50




1


2


3


4


penal



illicit


unruly



illegitimate



adj.


受刑罚的,刑事的



adj.


违法的



l< /p>




adj.


不 守法的



disorderly




adj


非法的,私生的



illegal




Eg:A


special


commission


tried


to


reduce


the


number


of


illegitimate


births in the country


.


n.


不履行职责< /p>



nonfulfillment




违约


,


缺乏









v


.


不履行,拖欠



Eg:If they


can't raise


the


money


to pay the debt,they


will


have to


default


.


v


.


违犯,违背



break< /p>



offend





Eg:These findings appear to


violate


the law of physics


v


.


侵犯

< p>


encroach,intrude



,


违反



Eg:Y


our book


infringes


my copy right.


adj.


负有义务的



Eg:


The employees are


not


bound


to keep working at the


factory after work.


vt.


强迫



forc e




Eg:I


was


obliged


to



finish


the


work


by


the


end


of


this


week.


adj


义务的



必须的



compulsory




Eg:Wearing seat belts while driving is


obligatory


in most


states.


adj.


专权的



tyrannical,dictatorial




Eg:The


domineering



father


made


every


decision


in


his


children's lives.


adj.

< p>
命令的,强制的



obligatory


,complusory





Eg:Many


colleges


have


mandatory



foreign


language


requirement.


adj


被许可的



n.


继承权



n.


司法权



n.


调停,仲裁



Eg:The matter was sent into


arbitration


to avoid the cost


of a court trial.


vt.


没收,充公



seize

< br>)



Eg:The police


confiscated


the stolen goods.


v


.


判罪,证明……有 罪



Eg:The defendant was


convicted


of murder .


n.


判决




5


default



violate



infringe



bound




oblige




obligatory




domineering



mandatory




6


7


8


9


10


11


12


13


licensed



14


heirship



15


jurisdiction



16


arbitration



confiscate



17



convict



18



verdict


19



20


judgement



indemnity



21



imprisonment



22



invalidate





23



captivity




detain



25



extenuate



26



24


saddle




28


bar



27


29


authorize




empower




n.


判决,审判



n.


赔偿



n.


监禁



v


.


使作废



Eg:The


making


of


false


statements


could


result


in


the


invalidation


of the contract.


n.


囚禁,拘留



Eg:Zoo animals are kept in


captivity.




vt.


拘留,阻止



Eg:Please do not


detain


me,I am in a hurry


.


vt.


使(罪过等)显得轻微



Eg:Y


our money can't help to extenuate your crime.


vt.


使负担



Eg:The landowner


saddled


his tenant with heavy taxes.


n.


法院



vt.


授权



Eg:A


visa



authorizes



a


person


to


enter


and


leave


a


country


.


vt.


授权;使能够



Eg:The


owner


empowered



Jane


to


hire


new


employees


for the store.


n.


恳求



n.


誓言,誓约,宣誓



n.


誓言


v.


使发誓



n.


原告



v


.


抗辩,恳求



Eg:


me


out,please


prisoner


pleaded


to


the


jail


keeper, but in vain.


v


.


逃跑,逃离



Eg:When the rain began,we


fled


for cover.



v


.


辩护



Eg:Mary


defended



her actions


when she was accused of


cheating.


vt.


禁止



Eg:The sale of opium is


proscribed


by law.


vt.


禁止



Eg:Chewing gum in class was f


orbidden


.


n.


禁戒,节制



Eg:


Abstinence



from


fatty


foods


and


smoking


can


probably lengthen your life.


n.


禁令


v.


禁止



30


31


plea



32


oath



33


pledge



34


plaintiff


35


plead



36


flee




37


defend



38


proscribe



39


forbid


40


abstinence




41


ban



Eg:The principal announced a


ban


on guns at the school.


n.


否决,否决权



42


veto



Eg:


As


a


member


of


the


management


board


,


I


have


the


right to


veto


.


vt


.


修订



43


revise



Eg:The


students



revised



his


paper


carefully


,following


the professor's suggestion.


vt.


约定,规定



44


stipulate



Eg:The workers' contract


stipulated


that they can't smoke


on the job.


英文译为“无效果,无报酬”。“无效果,无报酬”


45


No cure no pay


是国际海事法典中被经常提及 的一个原则,它主要在


海难救助领域中发挥着重要的作用。



46



the third party


第三人



47



the other (wo)man


第三者



artificial


person


/


body


corporate


/


corporate


body


/


corporate


entity


/


corporate


person/



corporation


/


48


法人



fictitious


person(



)



judicial


person


/


juridical


person/


juristic person/ legal person


等译名


11


个。






法律实体



;但亦有以之


法人







49-50




..., the cops


Mirandize


you.










..., how to


Shepardize


a Case.

上面两个例子你能明白其意思吗?特别是能理解其中的两个动词


Mirandize



Shepardize


吗?如果不能 ,就来看看下面的背景知识




一.



Mirandize



一九六三年,一个有前科的中学生,名叫埃内斯托〃米兰



(Ernesto


Miranda)< /p>



因涉嫌强奸和绑架妇女在亚利桑那州被捕,警官随即对他


进行了审问。在审讯前,警官没有告诉米兰达有权保持沉默,有权不自认其罪。


经过连续两小时的审讯,


米兰达承认了罪行,


并在供词 上签了字。


后来在法庭上,


检察官向陪审团出示了米兰达的供词 ,


作为指控他犯罪的重要证据。


米兰达的律

师则坚持认为,


根据宪法美国宪法第五修正案,


米兰达供词 是无效的。


最后,



审团判决米兰达有 罪,


法官判米兰达二十年有期徒刑。


此案后来上诉到美国最高< /p>


法院。


一九六六年,


最高法院以五比四一 票之差裁决地方法院的审判无效,


理由


是警官在审问前,


没有预先告诉米兰达应享有的宪法权利。


最高法院在裁决中向


警方重申了审讯嫌犯的规则:


第一,


预先告诉嫌 犯有权保持沉默。


第二,


预先告


诉嫌犯 ,


他们的供词可能用来起诉和审判他们。


第三,


告诉嫌犯有权请律师在受


审时到场。第四,告诉嫌犯,如果请不起律师,法庭将 免费为其指派一位律师。


这些规则后来被称为


< br>米兰达忠告



(Miranda Warnings).


所以,由人名


Miranda


演变而来 的动词


Mirandize


的真正含义是“宣读米兰

< p>
达忠告”


。上文的


the cops Mirandize you


即可译为“警察向你宣读米兰达忠告”



附相关英文资料


:


Miranda Warnings


1. Y


ou have the right to remain silent.


2. Anything you say can and will be used against you in a court of law.


3. Y


ou have the right to have an attorney present before any questioning.


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-01 12:33,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/688346.html

法律英语词汇50个的相关文章