关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

李白《古风五十九首(其三十九)》的意思及全诗翻译赏析

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 21:00
tags:

-

2021年3月2日发(作者:stage)




李白《古风五十九首(其三十九)》的意思及全诗翻译赏析





“霜被群物秋,

< br>风飘大荒寒。


”这两句写深秋季节的景况——浓霜覆盖了群


物,已是深秋季节;北风飘荡,带来了一片荒寒。霜重风寒,暗喻着政治黑暗,


官场倾 轧,有才有识之士,备受欺凌、摧残。诗句








以景喻情,含蓄蕴藉,反映了诗人当时的处境和心情。





出自李白








《古风五十九首(其三十九)》








登高望四海,天地何漫漫。





霜被群物秋,风飘大荒寒。





荣华东流水,万事皆波澜。





白日掩徂辉,浮云无定端。





梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。





且复归去来,剑歌行路难。





注释








①四海:指天下。





②漫漫:无涯无际。





③“霜被”句:

< br>谓各种花草树木因受霜寒而呈现出一派秋色。


被:


披,< /p>


覆盖。





④大荒:广阔的原野。





⑤“荣华”二句:荣华易逝,有如东流水一去不返,人间万事 如波浪起伏,


变化无常。





⑥“白日”句:即夕阳西下。徂辉:太阳落山时的余辉。





参考译文








登高向四海瞭望,


天地之广大何其漫 漫。


群物被霜而天下已秋,


寒风起而大


地寒凉。荣华若东流之水,一去不返;世事亦如波澜,滔滔一去不归。白日即将


西落,浮 云出没不定,遮掩着落日的光辉。如今是燕雀栖于梧桐之树,而鸳鸯却


只能栖在长着刺的 枳棘之上。昔日陶潜唱过《归去来辞》辞官而去。还是回家去


吧,我也学欲学冯谖,弹剑 高歌,感叹行路真难。





【译文二】








我登上高处,望向四周,但见天地间茫茫无际一片,万物被严霜覆盖着,荒

< br>野里吹来一阵阵西风。


我感慨人世间的荣华富贵,


就像那 一江东流水,


无情的流


逝;


人间的诸事 都像江水波澜起伏不过在一瞬间。


天上的浮云飘浮不定,


掩蔽了


太阳,掩盖了它的光辉。普通的燕子和麻雀竟然在珍贵、罕见的梧桐树上筑巢,


反而高贵的鸳鸯栖息在多刺的枳棘里。


我还是离开这里,


回去隐逸吧!


我边走边


弹剑边高歌《行路难》。








赏析








《古风·登高望四海》是唐代大诗人李白创作的《古风五十九 首》中的第三


十九首诗。


诗约写于诗人在长安被“赐金还山”前 后。


写诗人登高望远,


看到天


地广大无 边,群物被霜而秋,从而想到光阴飞逝,荣华似水,人生短促,身世飘


摇,贤愚颠倒,最 后发出“行路难”、“归去来”的悲叹。全诗感慨朝政昏暗,


贤愚颠倒,世路艰险,表现 了诗人老大无成,决心归隐的愤懑之情。





开头四句“登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,风飘大荒 寒”,乃登临


所见之秋景。茫茫天地间,但见严霜覆万物,西风吹荒野,道不尽景象的浩 大空


洞与苍凉萧索。这景象,既是大自然深秋的画面,又是社会冰冷的写照。诗人不


仅身寒而且心寒了。





第五、第六句,说明他遭遇的不顺逐。他在

< br>41


岁的时候,受召入长安,供


奉翰林。初始心情兴奋, 想有一番作为,但值玄宗后期,政治日趋腐败黑暗,贤


能之士屡遭排斥、迫害。李白秉性 耿直,对黑势力不能阿谀奉承,因而遭谗言诋


毁,在长安不满


2


年,即被迫辞官离京,故发出以上


2


句 诗。此


2


句也可看出他


不艳羡荣华富贵 。





第七 、


第八句,


说明他不顺逐的际遇是因“白日掩徂辉,

< p>
浮云无定端”所致。


“徂辉”即落日之余辉,这里暗喻朝政不明。“浮云” ,喻谗毁他的恶势力。





第九、


第十句,


进一步说明当时朝廷用人不当的 现象。


“鸳鸯”是传说中高


贵的鸟类,“非梧桐不止,非练实不 食,非醴泉不饮”;“枳棘”乃两种多刺的


恶木,非“鸳鸯”所能息止。然而,“鸳鸯” 竟栖身于此,与得意的“燕雀”形


成多么强烈的对比。


诗人以此 上下错位的现象比喻君子失所,


小人得志的社会现


象,同时也具 体说明了本身所遭遇到的正是有才而不得善待的情况。





第十一、


第十二句,


说明诗人无奈及无能为力的心情。


他无法改变这种现状,


只好归隐,同时自由地吟唱《行路难》来发泄对社会不公的抗议。“归去来”指


陶渊明








的《归去来辞》;“剑歌”,指孟 尝君食客冯欢因未被重用曾弹剑而歌意欲


离去事。


它们已成为封 建社会失意者的精神武器。


诗人李白即以此为武器,


准备


拂袖而去了!《古风》(其三十九)与《行路难》是李白的同期之作,但风格迥


异。《行路难》直率激越:愤不遇,则高喊“大道如青天,我独不得出”:有信


心,


则狂歌“长风破浪会有时,


直挂云帆济沧海”,

< p>
体现了诗人的独特气质和李


诗的主要风格。《古风》(其三十九)则显得含 蓄婉曲,感情和缓。与此诗风格


及内容最为相近的是《古风》(其五十四)皆为:愤不遇 。





这首 诗突出的特点是沉郁而又奔放的感情,


隐微而又显豁的比兴。


诗 中描写


那风霜肃杀的寒气,“浮云”、“徂辉”的昏暗,“燕雀”、“鸳鸾”的反常,< /p>


无不笼罩着一种沉重郁结的压抑;


而那“登高”远望的气概,


“漫漫”天地的胸


襟,“流水”、“波澜”的感喟,慷慨悲愤的“剑 歌”,仍然掩盖不住浪漫主义


“诗仙”的一腔豪气。










-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 21:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/693122.html

李白《古风五十九首(其三十九)》的意思及全诗翻译赏析的相关文章

李白《古风五十九首(其三十九)》的意思及全诗翻译赏析随机文章