-
英语写作高分短语(一)
1.
Hold out olive
branch
意为:手持橄榄枝,表示某人在表示希望友好解决问题
或争端。
例句:
Bob is
always the first to hold out an olive branch after
we have an argument.
2.
bridge
gap
意为:缩小差距。
3.
stand chance
意为:有希望;有可能。
4.
be the
instrument of
意为:引来某事物的人或事。
例句:
The eyes of all our
countrymen are now upon us, and we shall have the
blessings
and praises, if happily we
are the instrument of saving them from the tyranny
meditated
against them.
全国同胞
都在关注我们,
如果我们有幸能够拯救他们脱离强加于身的暴政,
那将
得到他们的祝福和赞颂。
5.
do the
honours
意为:尽地主之谊
;
招待宾客。
例句:
You do the honours and
pour out the tea while I bring in the cakes.
你来招待客人倒茶
,
我去拿糕点。
6.
point of
honour
意为:名誉攸关的问题。
例句:
It is said to be a point
of honour among thieves not to tell on each other.
据说在盗贼当中不互相告发是个义气问题。
7.
sweep to
victory
意为:获胜。
例句:
The main opposition party
sweep
to
victory in
the country’s hotly
contested
elections.
反对党在该国竞争激烈的选举中获胜。
8.
go
from pillar to post
意为:四处奔波。
例句:
On the internet before
his death Mary complained of having go from pillar
to post
seeking justice after the
illegal demolition of his home.
玛丽死前在网上抱怨,自己在住房被非法拆迁之后,曾四处奔
走寻求公正。
9.
in one's
belief that
意为:认为。
例句:
In fact, Chinese are
almost American in their belief that individual
effort enables
people to get ahead.
实际上,中国人几乎与美国人一样,认为个人努力能让人出人头地。
10.
be at the root of
意为:
< br>……
的根源。
例句:
Martin King Whyte, a
Harvard University sociologist, argues that the
idea that
growing financial inequality
in China is at the root of growing unrest is
wrong.
哈佛大学社会学家怀默霆称,
有人认为中国收入
差距日益扩大是骚乱日渐增多的
根源,这种看法是错误的。
11.
but rather that
意为:而是。
例句:
The
common
thread
that
ties
these
protests
of
the
past
week
together
is
not
primarily economic, but rather that a
growing tribe of migrant workers and others feel
oppressed by local authorities.
过去一周这些抗议活动之间的共同之处,
并不主要是经济上的,
而是越来越多的
农民工和其他人感觉自己受到了地方政府的压迫。
12.
buy off
意为:摆平。
例句:
Buying off
strikers is ch
ild’s play, however,
compared with dealing with ever
larger
numbers of people who believe Chinese society to
be manifestly unjust.
然而,政府现在需要应对越来越多认为
中国社会存在明显不公的人,与此相比,
支付更高工资摆平罢工者,就显得相当容易了。
13.
in proportion to
意为:和
< br>...
成比例。
例句:
Do you think we are paid
in proportion to the hours we work?
你认为我们的薪水与工作时间相称吗
?
14.
is just the
opposite to
意为:恰恰相反。
是四六级高分短语。
例句:
The position of
storehouse is just the opposite to that of the
main building.
仓库的位置正好同主楼的位置相对。
15.
varies from
person to person
意为:因人而异。
例句:
The curative effect
varies from person to person.
疗效因人而异。
16.
be inferior to
意为:不如
...
。
例句:
Woman is inferior to man
in strength.
女人力量不及男人。
17.
on the ground
that
意为:基于一个前提,属于四六级经典句型。
例句:
Some
regard
this
as
a
cause
for
celebration,
on
the
ground
that
there
are
obviously too many people on the
planet.
有些人认为人口减少是值得庆祝的,按这种说法地球上的人很明显是太
多了。
18.
on the
prerequisite
p>
that
意为:基于一个前提,属于四六级经典句型。
例句:
We have urged the
implementation of the policy of peaceful
reunification in
terms of Taiwan issue,
which is based on the prerequisite that there is
only one China.
对于台湾问题,
我们一贯主
张实行和平统一的方针,
但必须基于一个前提即世界
上只有一个
中国。
19.
on the
proposition
that
意为:基于一个前提,属于四六级经典句型。
例句:
The reporting from
our various diplomatic posts converged on the
proposition
that the war was
improbable.
我国各驻外使馆所发回的报告都一致认为战争不可能发生。
20.
on the hypothesis
that
意为:基于一个前提,属于四六级经典句型。
例句:
Let's discuss this topic
on the hypothesis that it is true.
假设它是真的,让我们讨论这主题。
21.
on the
presuposition
that
意为:基于一个前提,属于四六级经典句型。
例句:
Advice to
investors was based on the
presuposition that interest
rates would
continue to fall.
对投资者的建议是以利率将继续下跌为依据的。
22.
on the premise
t
hat
意为:基于一个前提,属于四六级经典句型。
例句:
The Chinese declared to
implement the policy of peaceful reunification on
the
premise that the then Taiwan
authorities maintained that there is only one
China in the
world and Taiwan is only
one part of China.
中国政府在宣布实行和平统一的方针时,
p>
是基于一个前提,
即当时的台湾当局坚
持世
界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。
23.
be bound
to
意为:必定,一定。
例句:
The Great Western
Development is bound to be a bridge between China
and the
rest world, promoting the
common economic development and prosperity of
China and
the world at large.
西部大开发一定能成为沟通世界各国和中国的一座桥梁,
促进中国和世界经济共
p>
同发展,共同繁荣。
24.
be
exemplified by
意为:这一点也证明了
…
p>
;这点反映在以下事实:
…
例句:
This American
desire to keep the children's world separate from
that of the adult
is exemplified also
by the practice of delaying transmission of the
news to children
when their parents
have been killed in an accident.
如果父母在事
故中丧生,
人们总是晚些时候才告诉孩子们,
这一点也证实了美
国
人想把儿童的世界和成人的世界隔离开的愿望。
25.
take sb's breath
away
意为:
(因惊讶)目瞪口呆。
例句:
The sight of such a
beautiful girl took Tony's breath away.
看到如此美丽的女孩,他目瞪口呆。
26.
be superior
to
意为:优于,高于。
例句:
Peter is
superior to John in patience.
彼得在耐心方面比约翰强
.
27.
the
disadvantages outweigh the
advantages
意为:弊大于利。
例句:
The disadvantages of
price war outweigh the advantages, which is sure
to be
replaced by services-based brand
strategy.
我国药品零
售业价格战弊多利少
,
价格战必将被以服务为基础的品牌战略所
替代。
28.
on the
decrease
意为:在减少中。
例句:
A local
newspaper remark that crime is on the decrease.
一家地方报纸评论说犯罪案件在减少
。
29.
on the
increase
意为:在增加中。
例句:
The number of
burglaries in the area seems to be on the
increase.
这一地区的入室盗窃案件似有增无减。
30.
a slap in the
face
意为:公然受辱。
例句:
Many
thought
that
Mrs
Clinton's
announcement
was
a
slap
in
the
face
to
Turkey and Brazil.
许多人认为希拉里的公告无异于让土耳其和巴西公然受辱。
31.
skeleton in one's closet
意为:不可告人的事。
例句:
Everyone has
a skeleton in his closet.
人人都有不可告人之事。
32.
time heals
all wounds
意为:时间可以冲淡一切。
33.
a
little knowledge is
dangerous
意为:一知半解最危险。
34.
rome wasn't built in a
day
意为:冰冻三尺非一日之寒。
35.
history
repeats itself
意为:历史会重演。
36.
no sweet without
sweat
意为:不流汗就没有幸福。
37.
a
rolling stone gathers no
moss
意为:滚石不生苔。
38.
great minds
think alike
意为:英雄所见略同。
39.
take a lot of
effort
意为:下苦功夫。
例句:
Learning any
language takes a lot of effort. But don't give up.
学习任何语言都需要花费很多努力,但不要放弃。
40.
be civil to
意思是:对
…
有礼貌,对
…
谦恭。
例句:
Competitors often find it
hard to be civil to one another in public.
竞争者在公共场合与其竞争对手和睦相处是很困难的一件事情
41.
bring home to
意思是:让
...
明白
...
例句:
We
should
bring home
to people
the
value
of
working
hard.
我们应该让人们明白努力的价值。
42.
be closely
related to
意为:与
...
紧密相关。
例句:
Taking
exercise
is
closely related to health.
做运动与健康息息相关。
43.
get into the
habit of
意为:形成
...
习
惯。
例句:
We
should
get into
the habit of keeping
good
hours.
我们应该养成早睡早起的习惯。
44.
leave
much
to
be
desired
意为:令人不满意。
例句:
The
condition
of
our
traffic
leaves
much
to
be
desired.
我们的交通状况令人不满意。
45.
pose
a
great
threat
to
< br>意为:对
...
造成一大威胁。
例句:
Pollution
poses
a
great
threat
to
our
existence.
污染对我们的生存造成一大威胁。
46.
do
one's
utmost
to
< br>意为:尽全力去
…
例句:
We
should
do
our
utmost
to
achieve
our
goal
in
life.
我们应尽全力去达成我们的人生目标。
47.
addicted
to
意为:沉湎于
…
例句:
She finally understood
the disadvantages of being addicted to video
games.
她终于了解沉迷电动的坏处。
48.
broaden one's
horizon
意为:扩展视野。
例句:
The middle
ones are for delighting , intelligent materials,
they more or less can
open up one's
eyes and broaden one's horizon.
中间则是些趣味
性﹑知识性的东西,多多少少可以开眼界﹑广见闻。
49.
stay up
late
意为:熬夜。
例句:
Christine
always has to stay up late to finish her homework.
克莉丝汀总是熬夜到很晚把功课做完。
50.
indulged oneself
with
意为:沉湎于。
例句:
The thrifty
farmer seldom, if ever, indulged himself with good
food.
那个节俭的农民难得吃好菜好饭让自己享受一下。
51.
indulge
in
意为:沉迷于,沉溺于
…
例句:
Once in a while he
indulged in a bottle of good wine.
他偶尔也
享受一下
,
喝上一瓶好酒。
52.
indulge sb in
意为:纵容
…
例句:
His mother indulge him in
pocket money.
他母亲放纵他
,
给他许多零花钱。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:正确解!狼狈为奸,论世知人是什么生肖 啥意思
下一篇:一、资产类