-
[
英文益智读物
185]
Thanks to
Those Jealous People
感激嫉恨你的人
If
you
’
re someone who aspires
to something beyond the ordinary, you must have
figured out
by now that there will
always be those who are jealous or resentful of
your success.
如果你想不走寻常路,
做出些非
凡的成就,
那你就要明白总有那么一些人会对你的成就心生
嫉妒
与怨恨。
It
doesn
’
t
matter
that
you
’
ve
worked
long
and
hard
to
get
where
you
are,
nor
that
you
’
ve
made great sacrifices in achieving your
goals. The
and even condemn you.
无论你工作有多努力,
或者你做出了多大的牺牲才获得了现在的成就,
那些
“恨你的人”
总能找到理由来批评你,甚
至诋毁你。
They
’
re spiteful
people who begrudge you the pride you have in
yourself and the recognition
you
’
re receiving
from others. They can
’
t
stand it that you
’
re happy,
fulfilled and achieving your
goals.
对你心生不满的人看不惯你对自我的肯定,
也见不得你得到别人的认可
。
他们无法忍受
你的快乐、满足和成功。
These hateful individuals are
unwilling to do the work that
you
’
ve done; they rarely
make the
same kinds of sacrifices or
put in the long, hard hours. They resent your
success but are too lazy or
spoiled to
invest real time or energy in the pursuit of their
own goals.
这些嫉恨你的人不愿意去做你所做过的事,
不愿意同你一样做出牺牲,
也不愿意花时间
心血去工作,他
们只是嫉妒你的成功,却永远懒得去花时间和力气去完成自己的目标。
It
’
s true that we
aren
’
t always going to
succeed in our ventures, even if we put in the
time and
effort. Results are never
guaranteed and life has a way of throwing curve
balls at us.
诚然,
有时候即使我们付出了时间
和努力,
也未必能成功。
谁也不能保证生活会是一帆
风顺的,有时,它也会跟你打个擦边球。
I
loved it when Tina Fey went up to collect her
Golden Globe and held it high, saying,
is
for
all
the
haters!
She
’
s
a
good
example
of
a
talented,
hard-working
and
successful
person
who
’
s received an
inordinate amount of negative press. Ms. Fey may
be besieged by haters but she
refuses
to let them get to her.
我喜欢蒂娜–菲在金球奖领奖时说
过的话,她把奖杯高高举起,说道,
“感谢那些讨厌
我的人!<
/p>
”蒂娜就是富有天赋、工作努力而且获得成功的好例子,同时,她也收到了无数负
面抨击,但她从未让这些流言蜚语影响到自己。
The thing you need to know about these
haters is that the only reason they behave this
way is
that you have something they
want but they aren
’
t willing
to work for it.
你只要记住:
这些嫉恨你的
人,
他们讨厌你的唯一理由就是他们想得到你所得到的,
却
p>
不愿意付出你所付出的。
The
haters are convinced that
you
’
ve been lucky or that
you
’
ve had some unfair
advantage
but the truth is that your
success is born of your untiring efforts, and
it
’
s these efforts that have
brought about your
讨厌你的人总觉得你
只不过是运气好而已,
或者你走了后门,
但事实是,
你是通过自己
的不懈努力才做出了成绩,这些努力才是你的“好运”所在。
The
best
way
to
deal
with
haters
is
what
I
call
the
punch.
First,
don
’
t
let
them
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:UNS steel 美国UNS 标准钢材
下一篇:郑州列车时刻表