-
原文:
据报道,今年中国快递服务
(courier service
)
将递送大约
120
亿件包裹。这将使
中国有可能超越美国成为世界上最大的快递市场。
大多数包裹里
装着网上订购的
物品。中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会。仅
在
11
月
11
日,中国消费者就从国内最大的购物平台购买了价值
90
亿美元
的商品。
中国有不少这样的特殊购物日。因此,快递业在中国扩展就不足为奇了。
According
to
reports
(这样没错,但
一般是
According
to
the
report/As
the
data
sh
ows,…
)
,courier
(改为
express
)
service
will delivery
(
deliver
是动词,
delivery
是名词,此处该用动词)<
/p>
about 12 billion packages in
China this year
,which will let
China catch
on
(追上,赶上:
catch on with
,你漏了
with
;文章说是超过,不只是赶
上,所以可以学习参考译文的说法)
the
American to become
(最高级前面要加
th
e
,
此处为
the
biggest/the largest
)
biggest
courier market in the world.
The
packages of majority
(
The
majority of packages
)
contain goods from the
internet reservation.
China
provides the opportunity
to
(提供:
provide sth. for
sb./provide sb. with sth.
介词要注意;
< br>“
机会
”
一词用复数比较好:<
/p>
opportunities
)
the million
of
(改为
millions
of
)
the online shops,which let the online
shop have competitive power of the
goods of the price.
整个句子修改:
China
provides
millions
of
online
shops
with
opportunities,with
which those online shops will have
competitive power on the price of goods.
Chinese customer
(
+s
)
purchase the goods of
(改为
for/in
)
9 billion
(
+dollars:
美元)
< br>
on the national biggest shopping
platform in November 11th.
(语法:
in+
月份;
on+
具体日期。所
以此处用
on November
11th
)
Chinese
have many special shopping days,therefore,it's
uncurious that
courier
(改为
express
company
)
has
highly developed in China.
参考译文
:It is reported that
China's express courier service will deliver about
12
billion packages this year. China
could overtake the United States as the world's
largest express market. Most package
are for items ordered online. China
provides opportunities to millions of
online retailers to sell goods at very
competitive prices.
Only on
November 11th, Chinese consumers bought
$$ 9 billion worth of goods from the
nation's largest shopping platform.
There are many such special shopping
days in China. Therefore, the expansion
of express industry is not surprising
at all.