-
Take your time.
有人会抱
怨现代科技令人变得不守时,
往往在最后一刻才用手机或电邮通知要迟到,
此时在
另一端的你不妨大方点说:
Take
your time.
(不用急,慢慢来),反正也迟到,拿你没办
法。或者说:
It's not urgent. Take your
time./ No rush./ No hurry.
相反,如果是赶
急的情况该说:
It's urgent. / Rush hour.
/ Hurry up.
。
说到
字,这个字用途非常广泛,例如:
Ta
ke
a
nap.
(小睡片刻)、
Take
a
bath.
(洗
< br>个澡)、
Take a
break.
(小休一下)。
对话
A:
What's up with you?
B: I'm
in a hurry. My flight leaves at 7:30 this morning.
A: Don't worry. You can
take a taxi and get to the airport in 30 minutes.
Take
your time.
B: What if there's a traffic accident
or a traffic jam?
A: It's
early. I don't think there will be much traffic.
甲:你在干吗?
乙:我在赶时间,我要搭的班机今早
7
时半起飞。
p>
甲:不用担心,你乘出租车
30
分钟就可以去到机场,不用急。
乙:如果有交通意外或塞车怎么办?
甲:时间还早,我想交通不会太繁忙。
某乙说:
My flight leaves at 7:30
this morning.
(我要搭的班机今早七时半起飞)。用
简单现在时动词
(
simple
present
tense
)
说未来的固定安排,前面谈过这用法,今不赘言。
某甲见时间还早,就
叫某乙
Take
your
time
,那是‘不用着急’的意思,例如:
There
is
no
real rush /
hurry. Why not let her take her time?
(还
有时间,实在不必匆忙,为什
么不由她慢慢来呢?)
有时
take
one's
time
也有
‘太慢’
的含义,
例
如:
The
insurance
company
is rather taking its
time over my claim.
(保险公司处理我的索偿要求,未免太过慢吞
吞)。
但某乙还是担心赶不及:
What if there's a
traffic
jam?
(万一交通阻塞,怎么办?)这
What
if
两字值得注意。
What
if
是‘假如....那么怎样?’的意思,通常可用
suppose
/ supposing
取代,例如:
Supposing there's a
traffic jam?
用
What if
< br>带出的子句,
当然是假设子句
(conditional
clause)
。但一般假设子句须和主要子句
(main
clause)
连用,
< br>例如
If he were late, we would be
ruined.
(假如他迟到,我们就完蛋了);
What i
f
子句却习惯独立使用,
例如:
(1)
What
if
he
were <
/p>
late?(
假如他迟到,
那怎么办?)
(2)
What
if I
talk to here first?
(
我先跟她谈谈,好不好?
)
。
What if
子句可以用过去时
或
现在或动词说现在或未来的事;用过去时,语气较不肯定。
第
1
页
共
5
页
Shame on you.
<
播放
语音
>
见附件
你真丢脸。
A: I forgot about my girlfriend's
birthday.
B: Shame on you. That's not
nice.
A:
我忘了女朋友的生日。
B:
你真丢脸!这样很不好。
A: Shame on you. You never take Tyler
to the park.
B: I have been busy.
A:
你真丢脸。你从不带泰勒去公园玩。
B:
我一直很忙。
-
-----------------------------------------
<
播放语音
>
见附件
Sarah
: You're all freaks.
Star Trek has more reruns than Buffy
does!
Tommy
: Too
late. We already planned a Star Trek
night.
Sarah
:
Star Trek is for dorks. Do you want to be a dork
all your life?
Tommy
: It's better than a
show about a stupid girl who fights
vampires.
Sarah
:
I'll get you for this, Tommy. I will.
Tommy
: Yeah, sick a vampire
on me, huh? Watch it on the net. You can
download it.
Sarah
: Then I have to wait.
Everyone will know what happened before me!
莎拉:你们全都是怪胎。《星舰迷
航记》的回放比《魔法奇兵》还多!
汤米:太迟了。我们已经计划好《星舰迷航记》之夜了。
莎拉:《星舰迷航记》是给呆瓜看的。你这辈子都要当呆瓜吗?
汤米:这总比一个蠢女孩打吸血鬼的节目好。
莎拉:我会报仇的,汤米。我会的。
汤米:是喔,叫一个吸血鬼来攻击我吗?去网络上看嘛。你可以下载啊。
莎拉:那我还要等。大家都会比我早知道发生什么事了!
第
2
页
共
5
页
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:写作辅导:如何写出通顺的英语作文
下一篇:英语泛读教程3全文翻译